Skip to content

Commit

Permalink
Added Preferred Splitscreen option, 4 player support, some fixes
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
deathkiller committed Jul 7, 2024
1 parent 04aed1b commit a4c07d2
Show file tree
Hide file tree
Showing 34 changed files with 592 additions and 298 deletions.
Binary file modified Content/Translations/cs.mo
Binary file not shown.
69 changes: 44 additions & 25 deletions Content/Translations/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jazz2-resurrection\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-07 09:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-07 09:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-07 20:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-07 20:26+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dan R.\n"
"Language: cs\n"
Expand Down Expand Up @@ -1499,59 +1499,65 @@ msgid "Allow access to external storage"
msgstr "Povolit přístup k externímu uložišti"

#. TRANSLATORS: Menu item in Options > Controls section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:19
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/RemapControlsSection.cpp:170
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:20
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/RemapControlsSection.cpp:171
#, c-format
msgid "Remap Controls for Player #%i"
msgid "Remap Controls for Player %i"
msgstr "Přenastavit ovládání pro hráče %i"

#. TRANSLATORS: Menu item in Options > Controls section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:22
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:24
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/RemapControlsSection.cpp:174
msgid "Remap Controls"
msgstr "Přenastavit ovládání"

#. TRANSLATORS: Menu item in Options > Controls section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:27
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/TouchControlsOptionsSection.cpp:45
msgid "Touch Controls"
msgstr "Dotykové ovládací prvky"

#. TRANSLATORS: Menu item in Options > Controls section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:24
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:29
msgid "Toggle Run"
msgstr "Přepínat běhání"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:25
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:30
msgid "Gamepad Button Labels"
msgstr "Popisky tlačítek na gamepadu"

#. TRANSLATORS: Menu item in Options > Controls section (Android only)
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:28
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:33
msgid "Native Back Button"
msgstr "Nativní tlačítko Zpět"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:30
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:35
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/InputDiagnosticsSection.cpp:72
msgid "Input Diagnostics"
msgstr "Diagnostika ovládání"

#. TRANSLATORS: Menu item in Options section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:63
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:68
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/OptionsSection.cpp:25
msgid "Controls"
msgstr "Ovládání"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:107
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:112
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GameplayEnhancementsSection.cpp:125
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GameplayEnhancementsSection.cpp:130
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GameplayOptionsSection.cpp:142
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GameplayOptionsSection.cpp:145
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GameplayOptionsSection.cpp:150
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:121
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:124
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:107
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:112
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GameplayEnhancementsSection.cpp:125
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GameplayEnhancementsSection.cpp:130
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GameplayOptionsSection.cpp:150
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:116
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:121
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:118
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:124
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"

Expand Down Expand Up @@ -1751,32 +1757,45 @@ msgstr "Nezarovnaný pohled"

#. TRANSLATORS: Menu item in Options > Graphics section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:39
msgid "Preferred Splitscreen"
msgstr "Preferované rozdělení obrazovky"

#. TRANSLATORS: Menu item in Options > Graphics section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:41
msgid "Keep Aspect Ratio In Cinematics"
msgstr "Zachovat poměr stran u filmů"

#. TRANSLATORS: Menu item in Options > Graphics section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:41
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:43
msgid "Performance Metrics"
msgstr "Metrika výkonu"

#. TRANSLATORS: Menu item in Options section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:74
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:76
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/OptionsSection.cpp:19
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:114
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:116
msgid "Low"
msgstr "Nízká"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:114
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:116
msgid "High"
msgstr "Vysoká"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:116
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:118
msgid "Enabled \f[c:#d0705d](Experimental)\f[/c]"
msgstr "Povoleno \f[c:#d0705d](Experimentální)\f[/c]"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:119
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikální"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:119
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontální"

#. TRANSLATORS: Header in Import Episodes section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ImportSection.cpp:70
msgid "Select files of your original game to unlock additional episodes"
Expand Down Expand Up @@ -1907,7 +1926,7 @@ msgstr "Běh"

#. TRANSLATORS: Menu item in Options > Controls > Remap Controls section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/RemapControlsSection.cpp:31
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/RemapControlsSection.cpp:183
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/RemapControlsSection.cpp:188
msgid "Change Weapon"
msgstr "Změnit zbraň"

Expand All @@ -1923,16 +1942,16 @@ msgid "Weapon %i"
msgstr "Zbraň %i"

#. TRANSLATORS: Bottom hint in Options > Controls > Remap Controls section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/RemapControlsSection.cpp:177
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/RemapControlsSection.cpp:182
msgid "Press any key or button to assign"
msgstr "Stiskněte tlačítko nebo klávesu pro přiřazení"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/RemapControlsSection.cpp:183
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/RemapControlsSection.cpp:188
msgid "or"
msgstr "nebo"

#. TRANSLATORS: Bottom hint in Options > Controls > Remap Controls section, prefixed with key/button to press
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/RemapControlsSection.cpp:189
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/RemapControlsSection.cpp:194
msgid "to remove assignment"
msgstr "pro odstranění přiřazení"

Expand Down
67 changes: 43 additions & 24 deletions Content/Translations/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jazz2-resurrection\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-07 09:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-07 20:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Mwyann\n"
Expand Down Expand Up @@ -1511,59 +1511,65 @@ msgid "Allow access to external storage"
msgstr "Autoriser l'accès au stockage externe"

#. TRANSLATORS: Menu item in Options > Controls section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:19
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/RemapControlsSection.cpp:170
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:20
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/RemapControlsSection.cpp:171
#, c-format
msgid "Remap Controls for Player #%i"
msgid "Remap Controls for Player %i"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Menu item in Options > Controls section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:22
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:24
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/RemapControlsSection.cpp:174
msgid "Remap Controls"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Menu item in Options > Controls section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:27
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/TouchControlsOptionsSection.cpp:45
msgid "Touch Controls"
msgstr "Contrôles tactiles"

#. TRANSLATORS: Menu item in Options > Controls section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:24
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:29
msgid "Toggle Run"
msgstr "Mode Marche/Course"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:25
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:30
msgid "Gamepad Button Labels"
msgstr "Etiquettes des boutons de la manette"

#. TRANSLATORS: Menu item in Options > Controls section (Android only)
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:28
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:33
msgid "Native Back Button"
msgstr "Touche retour native"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:30
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:35
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/InputDiagnosticsSection.cpp:72
msgid "Input Diagnostics"
msgstr "Diagnostic des entrées"

#. TRANSLATORS: Menu item in Options section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:63
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:68
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/OptionsSection.cpp:25
msgid "Controls"
msgstr "Contrôles"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:107
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:112
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GameplayEnhancementsSection.cpp:125
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GameplayEnhancementsSection.cpp:130
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GameplayOptionsSection.cpp:142
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GameplayOptionsSection.cpp:145
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GameplayOptionsSection.cpp:150
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:121
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:124
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:107
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:112
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GameplayEnhancementsSection.cpp:125
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GameplayEnhancementsSection.cpp:130
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GameplayOptionsSection.cpp:150
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:116
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:121
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:118
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:124
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"

Expand Down Expand Up @@ -1765,32 +1771,45 @@ msgstr "Vue non alignée"

#. TRANSLATORS: Menu item in Options > Graphics section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:39
msgid "Preferred Splitscreen"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Menu item in Options > Graphics section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:41
msgid "Keep Aspect Ratio In Cinematics"
msgstr "Conserver ratio des cinématiques"

#. TRANSLATORS: Menu item in Options > Graphics section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:41
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:43
msgid "Performance Metrics"
msgstr "Indicateurs de performance"

#. TRANSLATORS: Menu item in Options section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:74
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:76
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/OptionsSection.cpp:19
msgid "Graphics"
msgstr "Graphismes"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:114
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:116
msgid "Low"
msgstr "Bas"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:114
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:116
msgid "High"
msgstr "Haut"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:116
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:118
msgid "Enabled \f[c:#d0705d](Experimental)\f[/c]"
msgstr "Activé \f[c:#d0705d](Expérimental)\f[/c]"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:119
msgid "Vertical"
msgstr ""

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GraphicsOptionsSection.cpp:119
msgid "Horizontal"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Header in Import Episodes section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ImportSection.cpp:70
msgid "Select files of your original game to unlock additional episodes"
Expand Down Expand Up @@ -1924,7 +1943,7 @@ msgstr "Courir"

#. TRANSLATORS: Menu item in Options > Controls > Remap Controls section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/RemapControlsSection.cpp:31
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/RemapControlsSection.cpp:183
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/RemapControlsSection.cpp:188
msgid "Change Weapon"
msgstr "Changer d'arme"

Expand All @@ -1940,16 +1959,16 @@ msgid "Weapon %i"
msgstr "Arme %i"

#. TRANSLATORS: Bottom hint in Options > Controls > Remap Controls section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/RemapControlsSection.cpp:177
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/RemapControlsSection.cpp:182
msgid "Press any key or button to assign"
msgstr "Appuyer sur une touche ou un bouton pour attribuer"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/RemapControlsSection.cpp:183
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/RemapControlsSection.cpp:188
msgid "or"
msgstr "ou"

#. TRANSLATORS: Bottom hint in Options > Controls > Remap Controls section, prefixed with key/button to press
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/RemapControlsSection.cpp:189
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/RemapControlsSection.cpp:194
msgid "to remove assignment"
msgstr "pour désattribuer"

Expand Down
Loading

0 comments on commit a4c07d2

Please sign in to comment.