New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Improve Language Selection of Maschine Translation #2586
Comments
In my opinion only one provider should be assined for each language and users choose one (and change to another if they want) for each language in the setting. This lets users save translation credits, is easier to use (it will be too much work at some point to compare result translations of multiple providers or to choose one provider every time when machine translation is needed), and avoids much of possible errors and bad user experience. |
My idea would be to have a list of all languages that are supported by at least one provider. Next to the language I would probably add a dropdown button where region managers can select the MT providers that should be used for each language. For the default values I think we can use some sort of provider hierarchy. |
Yeah, I am with @JoeyStk. Dropdown to choose from the provdiers. |
It probably makes sense to implement this either before or alternatively in parallel with #1436. |
Just to add onto what's been said - I think if users want to compare quality they can do that outside the CMS by simply copying and pasting the text to both DeepL and Google and let native speakers check the translations. That way they do not need to use credits at all. |
from ui/ux side it is a go for @JoeyStk 's idea (dropdown menu). would you like a design for this? |
I think a design would be useful, if it is not a lot of work @hauf-toni |
Motivation
In future more automatic translation providers will be connected to our CMS system. It's time to improve and/or re-design "Language Selection" box in the machine translation settings, to make it clear for users which language is to be translated by which provider etc.
Proposed Solution
TBD with UI/UX team
Leave comments here if you have any opinion, idea, question or concern 😉
Alternatives
N/A
User Story
N/A
Additional Context
Introduction of new automatic translation providers #1436
The affected zone:
Design Requirements
Following points are subject to discussion and attention:
The text was updated successfully, but these errors were encountered: