forked from fontforge/fontforge
/
vi.po
34523 lines (27909 loc) · 887 KB
/
vi.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Vietnamese translation for FontForge.
# Copyright (C) 2000-2010 by George Williams
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007, 2008, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fontforge\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 11:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-15 20:46+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 4.3.6\n"
#: alignment.c:297
#: anchorsaway.c:1274
#: combinations.c:1114
#: cvhints.c:483
#: cvhints.c:786
#: displayfonts.c:1130
#: displayfonts.c:1631
msgid "_Size:"
msgstr "_Kích cỡ :"
#: alignment.c:343
msgid "Space Regions"
msgstr "Vùng khoảng cách"
#: alignment.c:354
msgid "Coordinate along which to space"
msgstr "Tọa độ dọc theo đó cần giãn cách"
#: alignment.c:362
#: anchorsaway.c:1322
#: cvgetinfo.c:1208
#: cvpalettes.c:398
#: cvpalettes.c:612
#: nonlineartransui.c:341
#: nonlineartransui.c:579
#: transform.c:358
msgid "_X"
msgstr "_X"
#: alignment.c:372
#: anchorsaway.c:1370
#: cvgetinfo.c:1211
#: cvpalettes.c:399
#: cvpalettes.c:620
#: nonlineartransui.c:377
#: nonlineartransui.c:580
#: transform.c:377
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#: alignment.c:393
msgid "_Maximum distance between points in a region"
msgstr "Khoảng cách tối đa giữa hai điể_m trong vùng"
#: alignment.c:419
#: anchorsaway.c:1421
#: autowidthdlg.c:517
#: basedlg.c:342
#: basedlg.c:852
#: bdfinfo.c:857
#: bitmapdlg.c:524
#: charinfo.c:338
#: charinfo.c:1137
#: charinfo.c:2056
#: charinfo.c:4737
#: charinfo.c:5019
#: charview.c:7920
#: combinations.c:1180
#: contextchain.c:1519
#: contextchain.c:2374
#: cvexportdlg.c:155
#: cvgetinfo.c:587
#: cvgetinfo.c:700
#: cvgetinfo.c:1596
#: cvgetinfo.c:3180
#: cvgetinfo.c:3610
#: cvgridfit.c:356
#: cvhints.c:566
#: cvhints.c:807
#: cvimportdlg.c:349
#: cvpalettes.c:539
#: cvpointer.c:1544
#: cvstroke.c:821
#: cvstroke.c:1520
#: cvstroke.c:2062
#: cvstroke.c:3025
#: cvundoes.c:2008
#: cvundoes.c:2809
#: deltaui.c:337
#: deltaui.c:1045
#: displayfonts.c:480
#: effectsui.c:275
#: effectsui.c:483
#: fontinfo.c:1518
#: fontinfo.c:1617
#: fontinfo.c:1765
#: fontinfo.c:2464
#: fontinfo.c:2729
#: fontinfo.c:3005
#: fontinfo.c:4351
#: fontinfo.c:4387
#: fontinfo.c:5269
#: fontinfo.c:7068
#: fontinfo.c:10838
#: fontview.c:1028
#: fontview.c:1793
#: fontview.c:2045
#: fontview.c:2994
#: fvfontsdlg.c:220
#: fvfontsdlg.c:399
#: fvimportbdf.c:1872
#: fvmetricsdlg.c:210
#: gotodlg.c:227
#: groupsdlg.c:1314
#: groupsdlg.c:1549
#: histograms.c:883
#: justifydlg.c:247
#: justifydlg.c:454
#: justifydlg.c:770
#: justifydlg.c:966
#: kernclass.c:2273
#: kernclass.c:2489
#: layer2layer.c:292
#: lookupui.c:822
#: lookupui.c:1109
#: lookupui.c:1873
#: lookupui.c:2237
#: lookupui.c:3914
#: lookupui.c:4585
#: lookupui.c:4960
#: macencui.c:507
#: macencui.c:857
#: macencui.c:1203
#: math.c:870
#: math.c:1255
#: math.c:2071
#: metricsview.c:2841
#: mmdlg.c:683
#: mmdlg.c:747
#: mmdlg.c:1041
#: mmdlg.c:2539
#: nonlineartransui.c:136
#: nonlineartransui.c:537
#: openfontdlg.c:354
#: openfontdlg.c:677
#: prefs.c:1471
#: prefs.c:2279
#: problems.c:2626
#: problems.c:4120
#: problems.c:5419
#: savefontdlg.c:861
#: savefontdlg.c:1047
#: scriptingdlg.c:313
#: scstylesui.c:271
#: scstylesui.c:1579
#: scstylesui.c:2067
#: scstylesui.c:2677
#: scstylesui.c:2848
#: showatt.c:2832
#: showatt.c:3319
#: simplifydlg.c:418
#: statemachine.c:758
#: statemachine.c:1702
#: tilepath.c:1210
#: tilepath.c:1880
#: transform.c:730
#: ttfinstrsui.c:759
#: ttfinstrsui.c:1456
#: ttfinstrsui.c:1594
#: ttfinstrsui.c:1910
#: ../gdraw/gaskdlg.c:1196
#: ../gdraw/gaskdlg.c:1233
#: ../gdraw/gaskdlg.c:1270
#: ../gdraw/gaskdlg.c:1326
#: ../gdraw/gaskdlg.c:1587
#: ../gdraw/gaskdlg.c:1646
#: ../gdraw/gcolor.c:673
#: ../gdraw/gfiledlg.c:123
#: ../gdraw/gmatrixedit.c:1034
#: ../gdraw/gresedit.c:2249
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: alignment.c:430
#: anchorsaway.c:1432
#: autowidthdlg.c:544
#: basedlg.c:350
#: basedlg.c:860
#: bdfinfo.c:868
#: bitmapdlg.c:536
#: charinfo.c:349
#: charinfo.c:929
#: charinfo.c:939
#: charinfo.c:1137
#: charinfo.c:2065
#: charinfo.c:5030
#: charview.c:7931
#: charview.c:8172
#: combinations.c:1191
#: contextchain.c:1529
#: contextchain.c:2404
#: cvexportdlg.c:167
#: cvexportdlg.c:308
#: cvexportdlg.c:555
#: cvgetinfo.c:277
#: cvgetinfo.c:598
#: cvgetinfo.c:1608
#: cvgetinfo.c:3192
#: cvgetinfo.c:3622
#: cvgetinfo.c:3710
#: cvgetinfo.c:3785
#: cvgridfit.c:368
#: cvhints.c:575
#: cvhints.c:819
#: cvimportdlg.c:710
#: cvpalettes.c:550
#: cvpointer.c:1554
#: cvstroke.c:840
#: cvstroke.c:1528
#: cvstroke.c:2070
#: cvstroke.c:3036
#: cvundoes.c:2810
#: deltaui.c:347
#: displayfonts.c:491
#: displayfonts.c:2180
#: effectsui.c:286
#: effectsui.c:494
#: encodingui.c:151
#: fontinfo.c:1529
#: fontinfo.c:1617
#: fontinfo.c:1765
#: fontinfo.c:2474
#: fontinfo.c:2739
#: fontinfo.c:3005
#: fontinfo.c:4351
#: fontinfo.c:4387
#: fontinfo.c:4576
#: fontinfo.c:5279
#: fontinfo.c:6412
#: fontinfo.c:6648
#: fontinfo.c:7068
#: fontinfo.c:7108
#: fontinfo.c:7110
#: fontinfo.c:10849
#: fontviewbase.c:991
#: fontviewbase.c:1630
#: fontview.c:506
#: fontview.c:1029
#: fontview.c:1801
#: fontview.c:2053
#: fontview.c:3004
#: fontview.c:3586
#: fontview.c:4614
#: fontview.c:4709
#: fvfontsdlg.c:60
#: fvfontsdlg.c:231
#: fvfontsdlg.c:410
#: fvimportbdf.c:1873
#: fvmetricsdlg.c:219
#: gotodlg.c:236
#: groupsdlg.c:1324
#: groupsdlg.c:1559
#: histograms.c:893
#: justifydlg.c:258
#: justifydlg.c:465
#: justifydlg.c:781
#: justifydlg.c:977
#: kernclass.c:2285
#: kernclass.c:2500
#: layer2layer.c:301
#: lookupui.c:834
#: lookupui.c:1120
#: lookupui.c:1884
#: lookupui.c:2075
#: lookupui.c:2248
#: lookupui.c:3374
#: lookupui.c:3924
#: lookupui.c:4278
#: lookupui.c:4593
#: lookupui.c:4968
#: macencui.c:518
#: macencui.c:868
#: macencui.c:1214
#: math.c:878
#: math.c:1263
#: metricsview.c:1998
#: metricsview.c:2421
#: metricsview.c:2849
#: mmdlg.c:693
#: mmdlg.c:757
#: mmdlg.c:1051
#: mmdlg.c:2573
#: nonlineartransui.c:147
#: nonlineartransui.c:548
#: openfontdlg.c:365
#: openfontdlg.c:714
#: parsettf.c:5486
#: prefs.c:1481
#: prefs.c:2291
#: problems.c:4132
#: savefont.c:754
#: savefontdlg.c:872
#: savefontdlg.c:1059
#: savefontdlg.c:1426
#: savefontdlg.c:1617
#: savefontdlg.c:2310
#: scriptingdlg.c:325
#: scstylesui.c:282
#: scstylesui.c:1600
#: scstylesui.c:2078
#: scstylesui.c:2685
#: scstylesui.c:2859
#: searchview.c:842
#: showatt.c:3329
#: simplifydlg.c:430
#: splinechar.c:989
#: statemachine.c:768
#: statemachine.c:1713
#: tilepath.c:1218
#: tilepath.c:1888
#: transform.c:751
#: ttfinstrsui.c:769
#: ttfinstrsui.c:1467
#: ttfinstrsui.c:1595
#: ttfinstrsui.c:1921
#: ../gdraw/gaskdlg.c:1197
#: ../gdraw/gaskdlg.c:1234
#: ../gdraw/gaskdlg.c:1588
#: ../gdraw/gaskdlg.c:1647
#: ../gdraw/gcolor.c:682
#: ../gdraw/gfilechooser.c:919
#: ../gdraw/gfiledlg.c:153
#: ../gdraw/gmatrixedit.c:1047
#: ../gdraw/gresedit.c:2265
#: ../gdraw/gsavefiledlg.c:287
msgid "_Cancel"
msgstr "_Thôi"
#: alignment.c:674
msgid "Not enough lines"
msgstr "Không đủ đường"
#: alignment.c:677
msgid "Can't Parallel"
msgstr "Không thể đặt song song"
#: alignment.c:677
msgid "These two lines share a common endpoint, I can't make them parallel"
msgstr "Hai đường này có cùng một điểm cuối nên không thể đặt song song"
#: anchorsaway.c:181
msgid "Exits"
msgstr "Lần ra"
#: anchorsaway.c:181
msgid "Bases"
msgstr "Cơ sở"
#: anchorsaway.c:188
msgid "Entries"
msgstr "Lần vào"
#: anchorsaway.c:188
msgid "Marks"
msgstr "Dấu"
#: anchorsaway.c:195
msgid "Add Exit Anchor..."
msgstr "Thêm neo thoát..."
#: anchorsaway.c:195
msgid "Add Base Anchor..."
msgstr "Thêm neo cơ sở..."
#: anchorsaway.c:199
msgid "Add Entry Anchor..."
msgstr "Thêm neo vào..."
#: anchorsaway.c:199
msgid "Add Mark Anchor..."
msgstr "Thêm neo dấu..."
#: anchorsaway.c:210
#, c-format
msgid "Anchor Control for class %.100s in glyph %.100s as %.20s"
msgstr "Điều Khiển Neo cho hạng %.100s trong hình tượng %.100s như %.20s"
#: anchorsaway.c:212
msgid "mark"
msgstr "dấu"
#: anchorsaway.c:213
msgid "cursive entry"
msgstr "vào chữ thảo"
#: anchorsaway.c:214
msgid "cursive exit"
msgstr "ra chữ thảo"
#: anchorsaway.c:215
msgid "base"
msgstr "cơ sở"
#: anchorsaway.c:216
msgid "Anchor Control"
msgstr "Điều khiển neo"
#: anchorsaway.c:757
msgid "Detaching Anchor Point"
msgstr "Đang nhổ điểm neo"
#: anchorsaway.c:757
#, c-format
msgid "This anchor was attached to point %d, but that's not a point I can move. I'm detaching the anchor from the point."
msgstr "Neo này đã thả vào điểm %d, nhưng nó không phải là một điểm có thể di chuyển được nên nhổ neo ra điểm."
#: anchorsaway.c:851
#: charview.c:7768
msgid "Out of Range"
msgstr "Ở ngoại phạm vi"
#: anchorsaway.c:851
msgid "Corrections must be between -128 and 127 (and should be smaller)"
msgstr "Giá trị điều chỉnh phải nằm trong phạm vi « -128 ... 127 » (cũng nên là nhỏ hơn)"
#: anchorsaway.c:1019
msgid "Provide a glyph name"
msgstr "Cung cấp tên hình tượng"
#: anchorsaway.c:1019
msgid "Please identify a glyph by name, and FontForge will add an anchor to that glyph."
msgstr "Nhận diện hình tượng theo tên để FontForge thêm neo vào hình tượng đó."
#: anchorsaway.c:1026
msgid "Non-existant glyph"
msgstr "Hình tượng không tồn tại"
#: anchorsaway.c:1026
#, c-format
msgid "The glyph, %.80s, is not in the font"
msgstr "Hình tượng %.80s không nằm trong phông"
#: anchorsaway.c:1043
msgid "Duplicate Anchor Class"
msgstr "Hạng neo trùng"
#: anchorsaway.c:1043
#, c-format
msgid "The glyph, %.80s, already contains an anchor in this class, %.80s."
msgstr "Hình tượng %.80s đã chứa một neo trong hạng này, %.80s."
#: anchorsaway.c:1239
#: lookupui.c:2275
msgid "Anchor Control..."
msgstr "Điều khiển neo..."
#: anchorsaway.c:1295
msgid ""
"The size at which the current glyph is rasterized.\n"
"For small pixelsize you may want to use the magnification\n"
"factor below to get a clearer view."
msgstr ""
"Kích cỡ theo đó làm mành hình tượng hiện thời.\n"
"Đối với kích cỡ nhỏ theo điểm ảnh, khuyên bạn dùng\n"
"hệ số phóng to bên dưới để xem rõ ràng hơn."
#: anchorsaway.c:1298
msgid ""
"The size at which the current glyph is rasterized.\n"
"For small pixelsize you may want to use the magnification\n"
"factor below to get a clearer view.\n"
"\n"
"The pulldown list contains the pixelsizes at which there\n"
"are device table corrections."
msgstr ""
"Kích cỡ theo đó làm mành hình tượng hiện thời.\n"
"Đối với kích cỡ nhỏ theo điểm ảnh, khuyên bạn dùng\n"
"hệ số phóng to bên dưới để xem rõ ràng hơn.\n"
"\n"
"Danh sách thả xuống thì chứa các kích cỡ theo điểm ảnh\n"
"ở đó có sự sửa chữa bảng thiết bị."
#. GT: Short for: Magnification
#: anchorsaway.c:1304
#: lookupui.c:3881
msgid "Mag:"
msgstr "To :"
#: anchorsaway.c:1318
msgid ""
"The glyph is rasterized at the size above, but it\n"
"may be difficult to see the alignment errors\n"
"that can happen at small pixelsizes. This allows\n"
"you to expand each pixel to show potential problems\n"
"better."
msgstr ""
"Hình tượng bị làm mành theo kích cỡ bên trên,\n"
"nhưng có thể khó thấy các lỗi sắp hàng có thể xảy ra\n"
"ở kích cỡ nhỏ theo điểm ảnh.\n"
"Đây cho phép bạn mở rộng mỗi điểm ảnh\n"
"để hiển thị vấn đề có thể một cách hữu hiệu hơn."
#: anchorsaway.c:1341
msgid "The X coordinate of the anchor point in this glyph"
msgstr "Tọa độ X của điểm neo trong hình tượng này."
#. GT: Short for Correction
#: anchorsaway.c:1347
#: anchorsaway.c:1395
msgid "Cor:"
msgstr "Sửa:"
#: anchorsaway.c:1352
#: anchorsaway.c:1400
msgid ""
"Correction in pixels to the horizontal positioning of this anchor point\n"
"when rasterizing at the given pixelsize.\n"
"(Lives in a Device Table)"
msgstr ""
"Giá trị sửa (theo điểm ảnh) vị trí theo chiều ngang của điểm neo này\n"
"khi làm mành ở kích cỡ điểm ảnh đưa ra.\n"
"(Nằm trong một Bảng Thiết Bị)"
#: anchorsaway.c:1365
msgid ""
"This is the number of pixels by which the anchor\n"
"should be moved horizontally when the glyph is\n"
"rasterized at the above size. This information\n"
"is part of the device table for this anchor.\n"
"Device tables are particularly important at small\n"
"pixelsizes where rounding errors will have a\n"
"proportionally greater effect."
msgstr ""
"Đây là số điểm ảnh theo đó cần di chuyển neo\n"
"theo chiều ngang khi hình tượng bị làm mành\n"
"theo kích cỡ bên trên.\n"
"Thông tin này thuộc về bảng thiết bị cho neo này.\n"
"Bảng thiết bị là quan trọng đặc biệt ở kích cỡ nhỏ\n"
"theo điểm ảnh, mà lỗi làm tròn sẽ có kết quả\n"
"lớn hơn theo tỷ lệ."
#: anchorsaway.c:1389
msgid "The Y coordinate of the anchor point in this glyph"
msgstr "Tọa độ Y của điểm neo trong hình tượng này."
#: anchorsaway.c:1413
msgid ""
"This is the number of pixels by which the anchor\n"
"should be moved vertically when the glyph is\n"
"rasterized at the above size. This information\n"
"is part of the device table for this anchor.\n"
"Device tables are particularly important at small\n"
"pixelsizes where rounding errors will have a\n"
"proportionally greater effect."
msgstr ""
"Đây là số điểm ảnh theo đó cần di chuyển neo\n"
"theo chiều dọc khi hình tượng bị làm mành\n"
"theo kích cỡ bên trên.\n"
"Thông tin này thuộc về bảng thiết bị cho neo này.\n"
"Bảng thiết bị là quan trọng đặc biệt ở kích cỡ nhỏ\n"
"theo điểm ảnh, mà lỗi làm tròn sẽ có kết quả\n"
"lớn hơn theo tỷ lệ."
#: autotrace.c:426
#: autotrace.c:427
#: autotrace.c:630
#: autotrace.c:631
msgid "Additional arguments for autotrace program:"
msgstr "Đối số thêm cho chương trình đồ lại tự động:"
#: autotrace.c:443
#: autotrace.c:479
#: autotrace.c:651
msgid "Can't find autotrace"
msgstr "Không tìm thấy hàm đồ lại tự động"
#: autotrace.c:443
#: autotrace.c:479
#: autotrace.c:651
msgid ""
"Can't find autotrace program (set AUTOTRACE environment variable) or download from:\n"
" http://sf.net/projects/autotrace/"
msgstr ""
"Không tìm thấy chương trình đồ lại tự động (hãy đặt biến môi trường AUTOTRACE) hoặc tải chương trình xuống địa chỉ:\n"
" http://sf.net/projects/autotrace/"
#: autotrace.c:456
#: autotrace.c:699
msgid "Autotracing..."
msgstr "Đang đồ lại tự động..."
#: autotrace.c:476
msgid "Nothing to trace"
msgstr "Không có gì cần đồ lại"
#: autotrace.c:648
msgid "Can't find mf"
msgstr "Không tìm thấy mf"
#: autotrace.c:648
msgid ""
"Can't find mf program -- metafont (set MF environment variable) or download from:\n"
" http://www.tug.org/\n"
" http://www.ctan.org/\n"
"It's part of the TeX distribution"
msgstr ""
"Không tìm thấy chương trình siêu phông mf — metafont (hãy đặt biến môi trường MF) hoặc tải chương trình xuống địa chỉ:\n"
" http://www.tug.org/\n"
" http://www.ctan.org/\n"
"Nó thuộc về bản phát hành TeX."
#: autotrace.c:662
msgid "Can't create temporary directory"
msgstr "Không thể tạo thư mục lưu tạm"
#: autotrace.c:694
#: autotrace.c:714
#: autotrace.c:717
#: autotrace.c:719
msgid "Can't run mf"
msgstr "Không thể chạy mf"
#: autotrace.c:694
#: autotrace.c:714
msgid "Could not read (or perhaps find) mf output file"
msgstr "Không thể đọc (hoặc có lẽ tìm thấy) tập tin xuất mf"
#: autotrace.c:717
msgid "MetaFont exited with an error"
msgstr "MetaFont đã thoát với lỗi"
#: autowidth.c:232
#: autowidth.c:239
#, c-format
msgid "AutoWidth failure on %s\n"
msgstr "Lỗi đặt bề rộng tự động trên %s\n"
#: autowidth.c:1219
#: encoding.c:601
#: fvimportbdf.c:2034
#: palmfonts.c:394
#: winfonts.c:938
msgid "Couldn't open file"
msgstr "Không thể mở tập tin"
#: autowidth.c:1219
#: encoding.c:601
#: fvimportbdf.c:2034
#: palmfonts.c:394
#, c-format
msgid "Couldn't open file %.200s"
msgstr "Không thể mở tập tin %.200s"
#: autowidth.c:1242
msgid "No Kern Pairs"
msgstr "Không có cặp định chỗ"
#: autowidth.c:1242
#, c-format
msgid "No kerning pairs found in %.200s"
msgstr "Không tìm thấy cặp định chỗ trong %.200s"
# Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch
#: autowidthdlg.c:36
#: autowidthdlg.c:318
msgid "A-Za-z0-9"
msgstr "A-Za-z0-9"
#: autowidthdlg.c:40
#: autowidthdlg.c:47
#: autowidthdlg.c:57
#: autowidthdlg.c:115
#: fontview.c:4476
#: lookupui.c:1397
#: lookupui.c:1417
#: metricsview.c:3146
#: windowmenu.c:245
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
#: autowidthdlg.c:41
#: autowidthdlg.c:48
#: autowidthdlg.c:58
#: autowidthdlg.c:116
msgid "Selected"
msgstr "Đã chọn"
# Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch
#: autowidthdlg.c:44
#: autowidthdlg.c:319
msgid "A-Za-z"
msgstr "A-Za-z"
# Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch
#: autowidthdlg.c:51
#: autowidthdlg.c:320
msgid "a-z.,:;-"
msgstr "a-z.,:;-"
# Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch
#: autowidthdlg.c:52
msgid "A-Za-z.,:;-"
msgstr "A-Za-z.,:;-"
#: autowidthdlg.c:231
#: autowidthdlg.c:425
msgid "Spacing"
msgstr "Khoảng cách"
#: autowidthdlg.c:233
#: autowidthdlg.c:465
msgid "Threshold:"
msgstr "Ngưỡng:"
#: autowidthdlg.c:235
#: autowidthdlg.c:447
msgid "Total Kerns:"
msgstr "Định chỗ tổng :"
#: autowidthdlg.c:241
msgid "Select a subtable"
msgstr "Chọn bảng phụ"
#: autowidthdlg.c:241
msgid "You must select a lookup subtable in which to store the kerning pairs"
msgstr "Bạn cần phải chọn một bảng phụ tra tìm vào đó cần lưu các cặp định chỗ"
#: autowidthdlg.c:259
msgid "No glyphs selected."
msgstr "Chưa chọn hình tượng."
#: autowidthdlg.c:265
msgid "Load Kern Pairs"
msgstr "Nạp cặp định chỗ"
#: autowidthdlg.c:398
msgid "Auto Kern"
msgstr "Định chỗ tự động"
#: autowidthdlg.c:398
msgid "Auto Width"
msgstr "Bề rộng tự động"
#: autowidthdlg.c:409
msgid "Enter two glyph ranges to be adjusted."
msgstr "Nhập hai phạm vi hình tượng cần điều chỉnh."
#: autowidthdlg.c:417
msgid "Glyphs on Left"
msgstr "Hình tượng bên trái"
#: autowidthdlg.c:421
msgid "Glyphs on Right"
msgstr "Hình tượng bên phải"
#: autowidthdlg.c:485
msgid "Only kern glyphs closer"
msgstr "Chỉ định chỗ hình tượng gần hơn"
#: autowidthdlg.c:493
#: kernclass.c:2253
msgid "Lookup subtable:"
msgstr "Bảng phụ tra tìm:"
#: autowidthdlg.c:530
msgid "_Browse..."
msgstr "_Duyệt..."
#: autowidthdlg.c:535
msgid ""
"Browse for a file containing a list of kerning pairs\n"
"two characters per line. FontForge will only check\n"
"those pairs for kerning info."
msgstr ""
"Duyệt tìm tập tin chứa danh sách cặp định chỗ,\n"
"hai ký tự trên mỗi dòng. FontForge sẽ kiểm tra\n"
"chĩ những cặp này để đọc thông tin định chỗ."
#: basedlg.c:71
#: fontinfo.c:870
#: fontinfo.c:875
#: justifydlg.c:51
#: showatt.c:1125
#: showatt.c:1272
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"
#: basedlg.c:72
#: basedlg.c:78
#: basedlg.c:154
#: charinfo.c:4551
#: cvgetinfo.c:510
msgid "Min"
msgstr "Tiểu"
#: basedlg.c:73
#: basedlg.c:79
#: basedlg.c:155
#: charinfo.c:4568
#: cvgetinfo.c:517
msgid "Max"
msgstr "Đa"
#: basedlg.c:77
#: lookupui.c:663
#: macencui.c:1109
msgid "Feature"
msgstr "Tính năng"
#: basedlg.c:154
msgid "Min (descent)"
msgstr "Tiểu (giảm)"
#: basedlg.c:155
msgid "Max (ascent)"
msgstr "Đa (tăng)"
#: basedlg.c:300
#, c-format
msgid "Vertical Extents for %c%c%c%c"
msgstr "Quy mô theo chiều dọc cho %c%c%c%c"
#: basedlg.c:300
#, c-format
msgid "Horizontal Extents for %c%c%c%c"
msgstr "Quy mô theo chiều ngang cho %c%c%c%c"
#: basedlg.c:318
msgid ""
"Set the minimum and maximum values by which\n"
"the glyphs in this script extend below and\n"
"above the baseline. This may vary by language"
msgstr ""
"Đặt hai giá trị (tối đa và tối thiểu) theo đó\n"
"hình tượng trong chữ viết này kéo dài\n"
"bên dưới và bên trên đường cơ bản.\n"
"Giá trị này có thể biến đổi tùy theo ngôn ngữ."
#: basedlg.c:323
msgid ""
"Set the minimum and maximum values by which\n"
"the glyphs in this script extend below and\n"
"above the baseline when modified by a feature."
msgstr ""
"Đặt hai giá trị (tối đa và tối thiểu) theo đó\n"
"hình tượng trong chữ viết này kéo dài\n"
"bên dưới và bên trên đường cơ bản,\n"
"khi được sửa đổi bởi một tính năng nào đó."
#: basedlg.c:375
msgid "Set Feature Extents"
msgstr "Đặt Quy mô Tính năng"
#. GT: English uses "script" to mean a general writing system (latin, greek, kanji)
#. GT: and the cursive handwriting style. Here we mean the general writing system.
#: basedlg.c:412
#: justifydlg.c:62
#: lookupui.c:658
#: showatt.c:1861
#: showatt.c:1899
msgid "writing system|Script"
msgstr "Chữ viết"
#: basedlg.c:413
msgid "Default Baseline"
msgstr "Đường cơ bản mặc định"
#: basedlg.c:616
msgid "Bad default baseline"
msgstr "Đường cơ bản mặc định sai"
#: basedlg.c:616
#, c-format
msgid "Script '%c%c%c%c' claims baseline '%c%c%c%c' as its default, but that baseline is not currently active."
msgstr "Chữ viết « %c%c%c%c » khai báo đường cơ bản « %c%c%c%c » làm mặc định, mà đường cơ bản đó không phải hiện thời hoạt động."
#: basedlg.c:722
msgid "Vertical Baselines"
msgstr "Đường cơ bản nằm dọc"
#: basedlg.c:722
msgid "Horizontal Baselines"
msgstr "Đường cơ bản nằm ngang"
#: basedlg.c:740
msgid ""
"From the list below, select the baselines for which you\n"
"will provide data."
msgstr ""
"Trong danh sách dưới đây, hãy chọn đường cơ bản nào\n"
"cho đó bạn sẽ cung cấp dữ liệu."
#: basedlg.c:748
msgid "hang"
msgstr "treo"
#: basedlg.c:753
msgid "Indic (& Tibetan) hanging baseline"
msgstr "Đường cơ bản treo thuộc ngành ấn của hệ Ấn Độ (và Tây Tạng)"
#: basedlg.c:759
msgid "icfb"
msgstr "icfb"
#: basedlg.c:764
msgid "Ideographic character face bottom edge baseline"
msgstr "Đường cơ bản kiểu ký tự chữ viết ghi ý đối diện cạnh dưới"
#: basedlg.c:770
msgid "icft"
msgstr "icft"
#: basedlg.c:775
msgid "Ideographic character face top edge baseline"
msgstr "Đường cơ bản kiểu ký tự chữ viết ghi ý đối diện cạnh trên"
#: basedlg.c:781
msgid "ideo"
msgstr "ghiý"
#: basedlg.c:786
msgid "Ideographic em-box bottom edge baseline"
msgstr "Đường cơ bản kiểu hộp « em-box » chữ viết ghi ý ở cạnh dưới"
#: basedlg.c:792
msgid "idtp"
msgstr "idtp"
#: basedlg.c:797
msgid "Ideographic em-box top edge baseline"
msgstr "Đường cơ bản kiểu hộp « em-box » chữ viết ghi ý ở cạnh trên"
#: basedlg.c:803
msgid "math"
msgstr "toán"
#: basedlg.c:808
msgid "Mathematical centerline"
msgstr "Đường giữa toán học"
#: basedlg.c:814
msgid "romn"
msgstr "romn"
#: basedlg.c:819
msgid "Baseline used for Latin, Greek, Cyrillic text."
msgstr "Đường cơ bản được dùng cho chữ viết tiếng La-tinh, Hy Lạp và Ki-rin."
#: basedlg.c:832
msgid ""
"If any of the above baselines are active then you should\n"
"specify which one is the default baseline for each script\n"
"in the font, and specify how to position glyphs in this\n"
"script relative to all active baselines"
msgstr ""
"Nếu đường cơ bản nào nêu trên vẫn còn hoạt động\n"
"thì bạn nên ghi rõ cái nào là đường cơ bản mặc định\n"
"cho mỗi chữ viết trong phông, cũng ghi rõ\n"
"cách định vị các hình tượng trong chữ viết này\n"
"đối với tất cả các đường cơ bản vẫn hoạt động."
#: basedlg.c:885
msgid "Set Extents"
msgstr "Đặt quy mô"
#: bdfinfo.c:166
msgid "Not ASCII"
msgstr "Không ASCII"
#: bdfinfo.c:166
msgid "All characters in the value must be in ASCII"
msgstr "Mọi ký tự trong giá trị này phải nằm trong bộ ký tự ASCII"
#: bdfinfo.c:173
#: bitmapview.c:1928
#: cvstroke.c:2240
#: deltaui.c:67
#: deltaui.c:98
#: deltaui.c:101
#: deltaui.c:104
#: fontview.c:1124
#: fontview.c:1934
#: fontview.c:3133
#: fontview.c:3654
#: fontview.c:4579
#: fvimportbdf.c:1862
#: kernclass.c:400
#: macencui.c:724
#: macencui.c:1024
#: prefs.c:1343
#: prefs.c:1349
#: scstylesui.c:2154
#: ttfinstrsui.c:1035