Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Accents and Ligature Consistency #7

Closed
GoogleCodeExporter opened this issue Apr 6, 2015 · 4 comments
Closed

Accents and Ligature Consistency #7

GoogleCodeExporter opened this issue Apr 6, 2015 · 4 comments

Comments

@GoogleCodeExporter
Copy link

Make all the text have Latin accents where required and ligatures (æ œ á é 
í ó ú) as required.

This is a big job. It would probably be possible to slurp a big liturgical 
Latin text from somewhere, and also use our Psalms repository, to get a 
dictionary of unaccented->accented transformations word by word, and then apply 
the substitutions automatically.

Original issue reported on code.google.com by APMarcel...@gmail.com on 24 Sep 2011 at 9:18

@GoogleCodeExporter
Copy link
Author

Ongoing task: keep it open.

Original comment by a...@malton.name on 2 Oct 2011 at 2:09

  • Added labels: Component-Text

@GoogleCodeExporter
Copy link
Author

Original comment by a...@malton.name on 20 Oct 2011 at 12:02

@GoogleCodeExporter
Copy link
Author

A tool to apply accents automatically can speed up the work, but must be used 
with care. An accent can change the meaning of a word. For example, óccido - I 
go down, I die; occído - I kill, I knock down. An accent can also be the 
difference between the present tense (pérvenit) and the perfect tense 
(pervénit) of the same verb.

Either the results need to be verified or (probably more difficult) the list 
needs to be purged of ambiguous forms.

Original comment by a...@liturgiaetmusica.com on 30 Oct 2011 at 6:24

@GoogleCodeExporter
Copy link
Author

Yep.  Not to mention mária / María .

Careful verification _and_ purging is the way to go.   The automated tool 
screams when its sees a conflict, so if there's an unpurged ambiguity it has a 
chance of screaming when the other form is noticed.

The problem is that this project seems to have most of the web's accented 
liturgical Latin already.  So "slurp a bit liturgical Latin text from 
somewhere" isn't as easy as it sounds...

Original comment by a...@malton.name on 1 Sep 2012 at 12:29

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants