Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP

Loading…

Updates locales from Transifex. #1457

Closed
wants to merge 4 commits into from

2 participants

Bertrand Bordage Patrick Lauber
Bertrand Bordage

@digi604 And I found a problem: when you update Transifex, you are uploading a manually updated file for each language, aren't you? And you take these files in the github repository instead of Transifex? By doing so, you overwrite the most recent changes made on Transifex.

The perfect solution to this problem is to ask Transifex to update the locales automatically from the source locale (english) that can be found on github. I'd be glad if you could do it…

To do so:

Patrick Lauber digi604 closed this
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Commits on Sep 30, 2012
  1. Bertrand Bordage
  2. Bertrand Bordage
  3. Bertrand Bordage

    Compiles locales.

    BertrandBordage authored
  4. Bertrand Bordage

    Updates french locales after discovering that the last update…

    BertrandBordage authored
    …made on Transifex by @digi604 10 days ago overwrote the translation
    I made a month ago on Transifex.
This page is out of date. Refresh to see the latest.
Showing with 3,493 additions and 2,475 deletions.
  1. +1 −1  .gitignore
  2. BIN  cms/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
  3. +21 −37 cms/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
  4. BIN  cms/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  5. +6 −6 cms/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po
  6. BIN  cms/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo
  7. +31 −66 cms/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
  8. BIN  cms/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  9. +1 −1  cms/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.po
  10. BIN  cms/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
  11. +11 −10 cms/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
  12. BIN  cms/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
  13. +33 −72 cms/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
  14. BIN  cms/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  15. +1 −1  cms/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po
  16. BIN  cms/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
  17. +17 −25 cms/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
  18. BIN  cms/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  19. +6 −5 cms/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
  20. BIN  cms/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo
  21. +12 −12 cms/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
  22. BIN  cms/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
  23. +32 −66 cms/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
  24. BIN  cms/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  25. +1 −1  cms/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po
  26. BIN  cms/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
  27. +42 −99 cms/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
  28. BIN  cms/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  29. +11 −14 cms/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
  30. BIN  cms/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo
  31. +16 −24 cms/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
  32. BIN  cms/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  33. +9 −12 cms/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po
  34. BIN  cms/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
  35. BIN  cms/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
  36. +39 −86 cms/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
  37. BIN  cms/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  38. +12 −12 cms/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
  39. BIN  cms/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
  40. +20 −35 cms/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
  41. BIN  cms/locale/es_BO/LC_MESSAGES/django.mo
  42. +41 −89 cms/locale/es_BO/LC_MESSAGES/django.po
  43. BIN  cms/locale/es_BO/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  44. +1 −1  cms/locale/es_BO/LC_MESSAGES/djangojs.po
  45. BIN  cms/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo
  46. +15 −21 cms/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
  47. BIN  cms/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo
  48. +19 −32 cms/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
  49. BIN  cms/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  50. BIN  cms/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo
  51. +25 −49 cms/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
  52. BIN  cms/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  53. +7 −6 cms/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.po
  54. BIN  cms/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
  55. +25 −51 cms/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
  56. BIN  cms/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  57. +7 −7 cms/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po
  58. BIN  cms/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
  59. +139 −183 cms/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
  60. BIN  cms/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  61. +6 −6 cms/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
  62. BIN  cms/locale/gu/LC_MESSAGES/django.mo
  63. +12 −12 cms/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po
  64. BIN  cms/locale/gu/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  65. +8 −8 cms/locale/gu/LC_MESSAGES/djangojs.po
  66. BIN  cms/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo
  67. +11 −10 cms/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
  68. BIN  cms/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo
  69. +21 −36 cms/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
  70. BIN  cms/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  71. +8 −9 cms/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po
  72. BIN  cms/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo
  73. +30 −63 cms/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
  74. BIN  cms/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  75. +1 −1  cms/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po
  76. BIN  cms/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo
  77. +133 −131 cms/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
  78. BIN  cms/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  79. +7 −8 cms/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po
  80. BIN  cms/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
  81. +39 −93 cms/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
  82. BIN  cms/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  83. +2 −2 cms/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po
  84. BIN  cms/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
  85. +14 −17 cms/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
  86. BIN  cms/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  87. +2 −2 cms/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po
  88. BIN  cms/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo
  89. +11 −10 cms/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po
  90. BIN  cms/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo
  91. +12 −13 cms/locale/km/LC_MESSAGES/django.po
  92. BIN  cms/locale/km/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  93. +7 −6 cms/locale/km/LC_MESSAGES/djangojs.po
  94. BIN  cms/locale/ku_IQ/LC_MESSAGES/django.mo
  95. +32 −70 cms/locale/ku_IQ/LC_MESSAGES/django.po
  96. BIN  cms/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo
  97. +77 −129 cms/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
  98. BIN  cms/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  99. +1 −1  cms/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po
  100. BIN  cms/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo
  101. +31 −62 cms/locale/no/LC_MESSAGES/django.po
  102. BIN  cms/locale/no/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  103. +11 −10 cms/locale/no/LC_MESSAGES/djangojs.po
  104. BIN  cms/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
  105. +34 −77 cms/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
  106. BIN  cms/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  107. +1 −1  cms/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
  108. BIN  cms/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo
  109. +35 −76 cms/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
  110. BIN  cms/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  111. BIN  cms/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
  112. +37 −81 cms/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
  113. BIN  cms/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  114. +1 −1  cms/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
  115. BIN  cms/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo
  116. +21 −39 cms/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
  117. BIN  cms/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  118. +8 −12 cms/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po
  119. BIN  cms/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
  120. +52 −83 cms/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
  121. BIN  cms/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  122. +11 −12 cms/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po
  123. BIN  cms/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
  124. +27 −54 cms/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
  125. BIN  cms/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  126. +8 −11 cms/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po
  127. BIN  cms/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/django.mo
  128. +29 −60 cms/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/django.po
  129. BIN  cms/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  130. +1 −1  cms/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/djangojs.po
  131. BIN  cms/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/django.mo
  132. +29 −57 cms/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/django.po
  133. BIN  cms/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  134. +1 −1  cms/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/djangojs.po
  135. BIN  cms/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo
  136. +26 −52 cms/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
  137. BIN  cms/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  138. +8 −8 cms/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po
  139. BIN  cms/locale/th_TH/LC_MESSAGES/django.mo
  140. +1,982 −0 cms/locale/th_TH/LC_MESSAGES/django.po
  141. BIN  cms/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo
  142. +19 −31 cms/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
  143. BIN  cms/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  144. +10 −13 cms/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
  145. BIN  cms/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
  146. +12 −12 cms/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
  147. BIN  cms/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  148. +18 −20 cms/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po
  149. BIN  cms/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
  150. +14 −19 cms/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
  151. BIN  cms/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  152. +8 −7 cms/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po
  153. BIN  cms/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo
  154. +17 −18 cms/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
  155. BIN  cms/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  156. +7 −6 cms/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po
2  .gitignore
View
@@ -30,7 +30,7 @@ eggs
parts
bin
/dist
-*.rst~
+*~
/docs/*.html
distribute-*.tar.gz
include/
BIN  cms/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
View
Binary file not shown
58 cms/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
View
@@ -1,23 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Jonas Obrist <me@ojii.ch>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-cms\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 14:52+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/divio/django-cms/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-19 14:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-19 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Patrick Lauber <patrick.lauber@divio.ch>\n"
"Language-Team: divio.ch <developers@divio.ch>\n"
-"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Poedit-Country: SWITZERLAND\n"
"X-Poedit-Language: English\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -128,7 +127,8 @@ msgid "Page Title"
msgstr "عنوان الصفحة"
#: admin/forms.py:154
-msgid "Overwrites what is displayed at the top of your browser or in bookmarks"
+msgid ""
+"Overwrites what is displayed at the top of your browser or in bookmarks"
msgstr "حرر المعروض في أعلى متصفحك أو في الـ bookmarks."
#: admin/forms.py:155
@@ -176,9 +176,7 @@ msgstr "مستخدم"
msgid ""
"Add page permission requires also access to children, or descendants, "
"otherwise added page can't be changed by its creator."
-msgstr ""
-"Add page permission requires also access to children, or descendants, "
-"otherwise added page can't be changed by its creator."
+msgstr "Add page permission requires also access to children, or descendants, otherwise added page can't be changed by its creator."
#: admin/forms.py:233
msgid "Add page permission also requires edit page permission."
@@ -221,9 +219,7 @@ msgstr "أعلم المستخدم"
msgid ""
"Send email notification to user about username or password change. Requires "
"user email."
-msgstr ""
-"بعث رسالة تنبيهية للمسخدم حول تغيير اسم المستخدم أو كلمة المرور. يتطب عنوان "
-"البريد الإلكتروني للمستخدم."
+msgstr "بعث رسالة تنبيهية للمسخدم حول تغيير اسم المستخدم أو كلمة المرور. يتطب عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم."
#: admin/forms.py:330
msgid "New password"
@@ -257,8 +253,7 @@ msgstr "إعدادات إفتراضية"
#: admin/pageadmin.py:111
msgid "Note: This page reloads if you change the selection. Save it first."
-msgstr ""
-"ملاحظة: هذه الصفحة ستقوم بإعادة التحميل عند تغيير المحدد. قم بالحفظ أولاً."
+msgstr "ملاحظة: هذه الصفحة ستقوم بإعادة التحميل عند تغيير المحدد. قم بالحفظ أولاً."
#: admin/pageadmin.py:113 admin/pageadmin.py:165
msgid "Hidden"
@@ -361,8 +356,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"%(plugin_name)s plugin edited at position %(position)s in %(placeholder)s"
-msgstr ""
-"تم تعديل الإضافة %(plugin_name)s في %(position)s الموجودة في %(placeholder)s"
+msgstr "تم تعديل الإضافة %(plugin_name)s في %(position)s الموجودة في %(placeholder)s"
#: admin/pageadmin.py:1370
msgid "You have no permission to move a plugin"
@@ -381,9 +375,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"%(plugin_name)s plugin at position %(position)s in %(placeholder)s was "
"deleted."
-msgstr ""
-"تم حذف الإضافة %(plugin_name)s الموجودة في %(placeholder)s في المكان "
-"%(position)s."
+msgstr "تم حذف الإضافة %(plugin_name)s الموجودة في %(placeholder)s في المكان %(position)s."
#: admin/permissionadmin.py:94
msgid "View restriction"
@@ -717,9 +709,7 @@ msgstr "مغير من قبل"
msgid ""
"When the page should go live. Status must be \"Published\" for page to go "
"live."
-msgstr ""
-"When the page should go live. Status must be \"Published\" for page to go "
-"live."
+msgstr "When the page should go live. Status must be \"Published\" for page to go live."
#: models/pagemodel.py:62
msgid "When to expire the page. Leave empty to never expire."
@@ -733,9 +723,7 @@ msgstr "لن يتم عرض الآباء في التصفح"
msgid ""
"An unique identifier that is used with the page_url templatetag for linking "
"to this page"
-msgstr ""
-"An unique identifier that is used with the page_url templatetag for linking "
-"to this page"
+msgstr "An unique identifier that is used with the page_url templatetag for linking to this page"
#: models/pagemodel.py:66
msgid "attached menu"
@@ -1023,9 +1011,7 @@ msgstr "يجب أن يتم تعبئة اللغة أو الصفحة"
msgid ""
"Choose a page to include its plugins into this placeholder, empty will "
"choose current page"
-msgstr ""
-"قم باختيار صفحة ليتم وضع إضافاتها في مكان محدد، سيتم إختيار الصفحة الحالية "
-"عند عدم التحديد."
+msgstr "قم باختيار صفحة ليتم وضع إضافاتها في مكان محدد، سيتم إختيار الصفحة الحالية عند عدم التحديد."
#: plugins/inherit/models.py:11
msgid "Optional: the language of the plugins you want"
@@ -1305,8 +1291,8 @@ msgstr "عنوان url لملف الفيديو"
#: plugins/video/models.py:10
msgid ""
-"vimeo or youtube video url. Example: http://www.youtube.com/watch?v=-"
-"iJ7bs4mTUY"
+"vimeo or youtube video url. Example: "
+"http://www.youtube.com/watch?v=-iJ7bs4mTUY"
msgstr ""
#: plugins/video/models.py:11
@@ -1512,9 +1498,7 @@ msgstr "حالة الصفحة"
msgid ""
"This page must be moderated at level %(moderation_level)s, post a message "
"for moderator."
-msgstr ""
-"يجب إدارة الصفحة من مستخدم بمستوى %(moderation_level)s، أرسل رسالة إلى "
-"المدير."
+msgstr "يجب إدارة الصفحة من مستخدم بمستوى %(moderation_level)s، أرسل رسالة إلى المدير."
#: templates/admin/cms/page/change_form.html:190
msgid "Request approvemet"
@@ -1871,8 +1855,7 @@ msgstr ""
#: templatetags/cms_tags.py:80
#, python-format
msgid ""
-"A template tag couldn't find the page with lookup arguments `"
-"%(page_lookup)s\n"
+"A template tag couldn't find the page with lookup arguments `%(page_lookup)s\n"
"`. The URL of the request was: http://%(host)s%(path)s"
msgstr ""
@@ -1990,7 +1973,8 @@ msgstr "عنوان الـ URL غير صحيح. مثال: /my/url "
msgid ""
"Page %(pages)s has the same url '%(url)s' as current page \"%(instance)s\"."
msgid_plural ""
-"Pages %(pages)s have the same url '%(url)s' as current page \"%(instance)s\"."
+"Pages %(pages)s have the same url '%(url)s' as current page "
+"\"%(instance)s\"."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
BIN  cms/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo
View
Binary file not shown
12 cms/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po
View
@@ -1,21 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-cms\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/divio/django-cms/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-14 09:44-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:38+0000\n"
-"Last-Translator: ojii <me@ojii.ch>\n"
+"Last-Translator: Jonas Obrist <ojiidotch@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: static/cms/js/change_form.js:31
msgid ""
BIN  cms/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo
View
Binary file not shown
97 cms/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
View
@@ -1,22 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Boris Chervenkov <office@sentido.bg>, 2012.
# masarliev <mitko@masarliev.net>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-cms\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 14:53+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/divio/django-cms/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-19 14:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-19 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Patrick Lauber <patrick.lauber@divio.ch>\n"
"Language-Team: divio.ch <developers@divio.ch>\n"
-"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Country: SWITZERLAND\n"
"X-Poedit-Language: English\n"
@@ -128,7 +128,8 @@ msgid "Page Title"
msgstr "Заглавие на страницата"
#: admin/forms.py:154
-msgid "Overwrites what is displayed at the top of your browser or in bookmarks"
+msgid ""
+"Overwrites what is displayed at the top of your browser or in bookmarks"
msgstr "Изписва показаното отгоре във Вашия браузър или отметки"
#: admin/forms.py:155
@@ -145,8 +146,7 @@ msgstr "Напиши URL адрес"
#: admin/forms.py:159
msgid "Keep this field empty if standard path should be used."
-msgstr ""
-"Оставете това поле празно, ако трябва да бъде използван стандартен път."
+msgstr "Оставете това поле празно, ако трябва да бъде използван стандартен път."
#: admin/forms.py:165
msgid "Redirect"
@@ -162,8 +162,7 @@ msgstr "Описание на страницата, което понякога
#: admin/forms.py:170
msgid "A list of comma seperated keywords sometimes used by search engines."
-msgstr ""
-"Списък с думи, разделени със запетая, който понякога използват търсачките."
+msgstr "Списък с думи, разделени със запетая, който понякога използват търсачките."
#: admin/forms.py:186
msgid "A page with this reverse URL id exists already."
@@ -178,9 +177,7 @@ msgstr "потребител"
msgid ""
"Add page permission requires also access to children, or descendants, "
"otherwise added page can't be changed by its creator."
-msgstr ""
-"Правата за създаване на страница изискват достъп и до подстраниците. В "
-"противен случай добавената страница не може да бъде променяна от своя автор."
+msgstr "Правата за създаване на страница изискват достъп и до подстраниците. В противен случай добавената страница не може да бъде променяна от своя автор."
#: admin/forms.py:233
msgid "Add page permission also requires edit page permission."
@@ -223,9 +220,7 @@ msgstr "Предупреди потребителя"
msgid ""
"Send email notification to user about username or password change. Requires "
"user email."
-msgstr ""
-"Изпратете имейл предупреждение на потребителя относно промяна на "
-"потребителско име или парола. Изисква се имейл на потребителя."
+msgstr "Изпратете имейл предупреждение на потребителя относно промяна на потребителско име или парола. Изисква се имейл на потребителя."
#: admin/forms.py:330
msgid "New password"
@@ -247,9 +242,7 @@ msgstr "Правото за добавяне изисква и право за
#: admin/forms.py:355
msgid ""
"The permission to add new users requires the permission to change users!"
-msgstr ""
-"Правото за добавяне на нови потребители изисква и правото за тяхното "
-"редактиране!"
+msgstr "Правото за добавяне на нови потребители изисква и правото за тяхното редактиране!"
#: admin/forms.py:357
msgid "To add permissions you also need to edit them!"
@@ -261,9 +254,7 @@ msgstr "Основни настройки"
#: admin/pageadmin.py:111
msgid "Note: This page reloads if you change the selection. Save it first."
-msgstr ""
-"Забележка: страницата се презарежда ако промените значението. Запазете "
-"промените първо."
+msgstr "Забележка: страницата се презарежда ако промените значението. Запазете промените първо."
#: admin/pageadmin.py:113 admin/pageadmin.py:165
msgid "Hidden"
@@ -366,9 +357,7 @@ msgstr "Нямате право да редактирате добавка."
#, python-format
msgid ""
"%(plugin_name)s plugin edited at position %(position)s in %(placeholder)s"
-msgstr ""
-"%(plugin_name)s добавка беше редактирана в позиция %(position)s на "
-"%(placeholder)s"
+msgstr "%(plugin_name)s добавка беше редактирана в позиция %(position)s на %(placeholder)s"
#: admin/pageadmin.py:1370
msgid "You have no permission to move a plugin"
@@ -387,9 +376,7 @@ msgstr "Нямате право да премахвате добавка"
msgid ""
"%(plugin_name)s plugin at position %(position)s in %(placeholder)s was "
"deleted."
-msgstr ""
-"%(plugin_name)s добавка в позиция %(position)s на %(placeholder)s беше "
-"изтрита."
+msgstr "%(plugin_name)s добавка в позиция %(position)s на %(placeholder)s беше изтрита."
#: admin/permissionadmin.py:94
msgid "View restriction"
@@ -737,9 +724,7 @@ msgstr "Всички прародители няма да бъдат показ
msgid ""
"An unique identifier that is used with the page_url templatetag for linking "
"to this page"
-msgstr ""
-"Уникален идентификатор, използван с page_url етикета на темплейта за "
-"създаване на връзка до тази страница."
+msgstr "Уникален идентификатор, използван с page_url етикета на темплейта за създаване на връзка до тази страница."
#: models/pagemodel.py:66
msgid "attached menu"
@@ -920,8 +905,7 @@ msgstr "височина"
#: plugins/flash/templates/cms/plugins/flash.html:40
#: plugins/video/templates/cms/plugins/video.html:60
msgid "Missing flash plugin. Please download the latest Adobe Flash Player: "
-msgstr ""
-"Липсваща добавка. Моля, изтеглете последната версия на Adobe Flash Player"
+msgstr "Липсваща добавка. Моля, изтеглете последната версия на Adobe Flash Player"
#: plugins/flash/templates/cms/plugins/flash.html:42
#: plugins/video/templates/cms/plugins/video.html:62
@@ -978,8 +962,7 @@ msgstr "ширина"
#: plugins/googlemap/models.py:26
msgid "Use latitude & longitude to fine tune the map position."
-msgstr ""
-"Използвайте latitude & longitude, за да определите позицията на картата."
+msgstr "Използвайте latitude & longitude, за да определите позицията на картата."
#: plugins/googlemap/models.py:28
msgid "longitude"
@@ -1029,9 +1012,7 @@ msgstr "Поле \"Език\" или \"Страница\" трябва да бъ
msgid ""
"Choose a page to include its plugins into this placeholder, empty will "
"choose current page"
-msgstr ""
-"Изберете страница за включване на добавки на това място; ако оставите празно "
-"ще бъде използвана текущата страница."
+msgstr "Изберете страница за включване на добавки на това място; ако оставите празно ще бъде използвана текущата страница."
#: plugins/inherit/models.py:11
msgid "Optional: the language of the plugins you want"
@@ -1148,8 +1129,7 @@ msgstr "HTML"
#: plugins/snippet/models.py:15
msgid ""
"Enter a template (i.e. \"snippets/plugin_xy.html\") which will be rendered. "
-msgstr ""
-"Въведете шаблон (i.e. \"snippets/plugin_xy.html\") , който да бъде зает."
+msgstr "Въведете шаблон (i.e. \"snippets/plugin_xy.html\") , който да бъде зает."
#: plugins/snippet/models.py:25
msgid "Snippets"
@@ -1253,9 +1233,7 @@ msgstr "подсказка на връзката"
#: plugins/twitter/models.py:9
msgid "If given, the hint is displayed as link to your Twitter profile."
-msgstr ""
-"Ако бъде предоставено, подсказката ще бъде показана като връзка към Вашия "
-"Twitter профил."
+msgstr "Ако бъде предоставено, подсказката ще бъде показана като връзка към Вашия Twitter профил."
#: plugins/twitter/models.py:16
msgid "query"
@@ -1266,10 +1244,7 @@ msgid ""
"Example: \"brains AND zombies AND from:umbrella AND to:nemesis\": tweets "
"from the user \"umbrella\" to the user \"nemesis\" that contain the words "
"\"brains\" and \"zombies\""
-msgstr ""
-"Пример: \"усмивки AND целувки AND from:снежинка AND to:капка\": изпраща туит "
-"от потребител \"снежинка\" до потребител \"капка\", което съдържа думите "
-"\"усмивки\" and \"целувки\""
+msgstr "Пример: \"усмивки AND целувки AND from:снежинка AND to:капка\": изпраща туит от потребител \"снежинка\" до потребител \"капка\", което съдържа думите \"усмивки\" and \"целувки\""
#: plugins/twitter/templates/cms/plugins/twitter_recent_entries.html:14
msgid "we said,"
@@ -1309,9 +1284,7 @@ msgstr "премести заявка"
#: plugins/video/models.py:9
msgid "use .flv file or h264 encoded video file"
-msgstr ""
-"използвайте видео файлове във формат .FLV или видео файл кодиран в h264 "
-"формат"
+msgstr "използвайте видео файлове във формат .FLV или видео файл кодиран в h264 формат"
#: plugins/video/models.py:10
msgid "movie url"
@@ -1319,11 +1292,9 @@ msgstr "премести заявка"
#: plugins/video/models.py:10
msgid ""
-"vimeo or youtube video url. Example: http://www.youtube.com/watch?v=-"
-"iJ7bs4mTUY"
-msgstr ""
-"адрес на видео във Vimeo или YouTube, например http://www.youtube.com/watch?"
-"v=-iJ7bs4mTUY"
+"vimeo or youtube video url. Example: "
+"http://www.youtube.com/watch?v=-iJ7bs4mTUY"
+msgstr "адрес на видео във Vimeo или YouTube, например http://www.youtube.com/watch?v=-iJ7bs4mTUY"
#: plugins/video/models.py:11
msgid "preview image file"
@@ -1413,9 +1384,7 @@ msgstr "Запазете и продължете да редактирате"
#, python-format
msgid ""
"Page <a href=\"%(admin_url)s\">%(page)s</a> may require approvement by you."
-msgstr ""
-"Страницата <a href=\"%(admin_url)s\">%(page)s</a> може да изисква "
-"потвърждение от Вас."
+msgstr "Страницата <a href=\"%(admin_url)s\">%(page)s</a> може да изисква потвърждение от Вас."
#: templates/admin/cms/mail/approvement_required.html:8
#: templates/admin/cms/mail/approvement_required.txt:7
@@ -1526,9 +1495,7 @@ msgstr "Статуси на страниците"
msgid ""
"This page must be moderated at level %(moderation_level)s, post a message "
"for moderator."
-msgstr ""
-"Тази страница може да бъде модерирана от модератор с ниво "
-"%(moderation_level)s; Моля, свържете се с модератор с такива права."
+msgstr "Тази страница може да бъде модерирана от модератор с ниво %(moderation_level)s; Моля, свържете се с модератор с такива права."
#: templates/admin/cms/page/change_form.html:190
msgid "Request approvemet"
@@ -1885,12 +1852,9 @@ msgstr "Страницата не е открита на %(domain)s"
#: templatetags/cms_tags.py:80
#, python-format
msgid ""
-"A template tag couldn't find the page with lookup arguments `"
-"%(page_lookup)s\n"
+"A template tag couldn't find the page with lookup arguments `%(page_lookup)s\n"
"`. The URL of the request was: http://%(host)s%(path)s"
-msgstr ""
-"Не може да бъде намерена страница при търсене с `%(page_lookup)s` . URL "
-"адресът на заявката е бил: http://%(host)s%(path)s"
+msgstr "Не може да бъде намерена страница при търсене с `%(page_lookup)s` . URL адресът на заявката е бил: http://%(host)s%(path)s"
#: test_utils/cli.py:100 test_utils/cli.py:107
msgid "English"
@@ -2006,7 +1970,8 @@ msgstr "Невалиден URL адрес, използвайте формат
msgid ""
"Page %(pages)s has the same url '%(url)s' as current page \"%(instance)s\"."
msgid_plural ""
-"Pages %(pages)s have the same url '%(url)s' as current page \"%(instance)s\"."
+"Pages %(pages)s have the same url '%(url)s' as current page "
+"\"%(instance)s\"."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
BIN  cms/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.mo
View
Binary file not shown
2  cms/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.po
View
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: static/cms/js/change_form.js:31
msgid ""
BIN  cms/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
View
Binary file not shown
21 cms/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
View
@@ -1,20 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-cms\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 14:53+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/divio/django-cms/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-19 14:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-19 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Patrick Lauber <patrick.lauber@divio.ch>\n"
"Language-Team: divio.ch <developers@divio.ch>\n"
-"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Country: SWITZERLAND\n"
"X-Poedit-Language: English\n"
@@ -126,7 +126,8 @@ msgid "Page Title"
msgstr ""
#: admin/forms.py:154
-msgid "Overwrites what is displayed at the top of your browser or in bookmarks"
+msgid ""
+"Overwrites what is displayed at the top of your browser or in bookmarks"
msgstr ""
#: admin/forms.py:155
@@ -1289,8 +1290,8 @@ msgstr ""
#: plugins/video/models.py:10
msgid ""
-"vimeo or youtube video url. Example: http://www.youtube.com/watch?v=-"
-"iJ7bs4mTUY"
+"vimeo or youtube video url. Example: "
+"http://www.youtube.com/watch?v=-iJ7bs4mTUY"
msgstr ""
#: plugins/video/models.py:11
@@ -1849,8 +1850,7 @@ msgstr ""
#: templatetags/cms_tags.py:80
#, python-format
msgid ""
-"A template tag couldn't find the page with lookup arguments `"
-"%(page_lookup)s\n"
+"A template tag couldn't find the page with lookup arguments `%(page_lookup)s\n"
"`. The URL of the request was: http://%(host)s%(path)s"
msgstr ""
@@ -1968,7 +1968,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Page %(pages)s has the same url '%(url)s' as current page \"%(instance)s\"."
msgid_plural ""
-"Pages %(pages)s have the same url '%(url)s' as current page \"%(instance)s\"."
+"Pages %(pages)s have the same url '%(url)s' as current page "
+"\"%(instance)s\"."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
BIN  cms/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
View
Binary file not shown
105 cms/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
View
@@ -1,21 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-cms\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 14:53+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/divio/django-cms/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-19 14:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-19 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Patrick Lauber <patrick.lauber@divio.ch>\n"
"Language-Team: divio.ch <developers@divio.ch>\n"
-"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Country: SWITZERLAND\n"
"X-Poedit-Language: English\n"
@@ -127,10 +127,9 @@ msgid "Page Title"
msgstr "Títol de la pàgina"
#: admin/forms.py:154
-msgid "Overwrites what is displayed at the top of your browser or in bookmarks"
-msgstr ""
-"Sobreescriu el que es mostra a la part superior del navegador o en els seus "
-"favorits"
+msgid ""
+"Overwrites what is displayed at the top of your browser or in bookmarks"
+msgstr "Sobreescriu el que es mostra a la part superior del navegador o en els seus favorits"
#: admin/forms.py:155
msgid "Application"
@@ -162,9 +161,7 @@ msgstr "Una descripció de la pàgina a vegades utilitzada pels motors de cerca.
#: admin/forms.py:170
msgid "A list of comma seperated keywords sometimes used by search engines."
-msgstr ""
-"Una llista de paraules clau separades per comes a vegades utilitzada pels "
-"motors de cerca."
+msgstr "Una llista de paraules clau separades per comes a vegades utilitzada pels motors de cerca."
#: admin/forms.py:186
msgid "A page with this reverse URL id exists already."
@@ -179,9 +176,7 @@ msgstr "usuari"
msgid ""
"Add page permission requires also access to children, or descendants, "
"otherwise added page can't be changed by its creator."
-msgstr ""
-"Afegir el permís pàgina requereix també l'accés als fills, o descendents, en "
-"cas contrari la pàgina afegida no podria ser modificada pel seu creador."
+msgstr "Afegir el permís pàgina requereix també l'accés als fills, o descendents, en cas contrari la pàgina afegida no podria ser modificada pel seu creador."
#: admin/forms.py:233
msgid "Add page permission also requires edit page permission."
@@ -224,9 +219,7 @@ msgstr "Notificar a l'usuari"
msgid ""
"Send email notification to user about username or password change. Requires "
"user email."
-msgstr ""
-"Enviar notificació per correu electrònic a l'usuari sobre el canvi nom "
-"d'usuari o contrasenya. Requereix del correu electrònic de l'usuari."
+msgstr "Enviar notificació per correu electrònic a l'usuari sobre el canvi nom d'usuari o contrasenya. Requereix del correu electrònic de l'usuari."
#: admin/forms.py:330
msgid "New password"
@@ -238,21 +231,17 @@ msgstr "Nova confirmació de la contrasenya"
#: admin/forms.py:351
msgid "Email notification requires valid email address."
-msgstr ""
-"Notificació per correu electrònic requereix d'una adreça de correu "
-"electrònic vàlida."
+msgstr "Notificació per correu electrònic requereix d'una adreça de correu electrònic vàlida."
#: admin/forms.py:353
msgid ""
"The permission to add new pages requires the permission to change pages!"
-msgstr ""
-"El permís per afegir noves pàgines requereix el permís per modificar pàgines!"
+msgstr "El permís per afegir noves pàgines requereix el permís per modificar pàgines!"
#: admin/forms.py:355
msgid ""
"The permission to add new users requires the permission to change users!"
-msgstr ""
-"El permís per afegir nous usuaris requereix el permís per modificar usuaris!"
+msgstr "El permís per afegir nous usuaris requereix el permís per modificar usuaris!"
#: admin/forms.py:357
msgid "To add permissions you also need to edit them!"
@@ -264,9 +253,7 @@ msgstr "Configuració bàsica"
#: admin/pageadmin.py:111
msgid "Note: This page reloads if you change the selection. Save it first."
-msgstr ""
-"Nota: Aquesta plana es torna a carregar si canvia la selecció. Desa-la "
-"primer."
+msgstr "Nota: Aquesta plana es torna a carregar si canvia la selecció. Desa-la primer."
#: admin/pageadmin.py:113 admin/pageadmin.py:165
msgid "Hidden"
@@ -369,9 +356,7 @@ msgstr "Sense permisos per editar un plugin"
#, python-format
msgid ""
"%(plugin_name)s plugin edited at position %(position)s in %(placeholder)s"
-msgstr ""
-"El connector %(plugin_name)s s'ha editat a la posició %(position)s de "
-"%(placeholder)s"
+msgstr "El connector %(plugin_name)s s'ha editat a la posició %(position)s de %(placeholder)s"
#: admin/pageadmin.py:1370
msgid "You have no permission to move a plugin"
@@ -390,9 +375,7 @@ msgstr "Sense permisos per treure un plugin"
msgid ""
"%(plugin_name)s plugin at position %(position)s in %(placeholder)s was "
"deleted."
-msgstr ""
-"El connector %(plugin_name)s a la posició %(position)s de %(placeholder)s "
-"s'ha esborrat"
+msgstr "El connector %(plugin_name)s a la posició %(position)s de %(placeholder)s s'ha esborrat"
#: admin/permissionadmin.py:94
msgid "View restriction"
@@ -740,9 +723,7 @@ msgstr "Tots els avantpassats no es mostraran al menú de navegació"
msgid ""
"An unique identifier that is used with the page_url templatetag for linking "
"to this page"
-msgstr ""
-"Un identificador únic que s'utilitza amb el page_url_templatetag per "
-"enllaçar-se a aquesta pàgina"
+msgstr "Un identificador únic que s'utilitza amb el page_url_templatetag per enllaçar-se a aquesta pàgina"
#: models/pagemodel.py:66
msgid "attached menu"
@@ -834,8 +815,7 @@ msgstr "pot recuperar qualsevol pàgina eliminada"
#: models/permissionmodels.py:53
msgid "If none selected, user haves granted permissions to all sites."
-msgstr ""
-"Si no hi ha res seleccionat, l'usuari tindrà permisos concedits a tot arreu."
+msgstr "Si no hi ha res seleccionat, l'usuari tindrà permisos concedits a tot arreu."
#: models/permissionmodels.py:53
msgid "sites"
@@ -924,9 +904,7 @@ msgstr "alçada"
#: plugins/flash/templates/cms/plugins/flash.html:40
#: plugins/video/templates/cms/plugins/video.html:60
msgid "Missing flash plugin. Please download the latest Adobe Flash Player: "
-msgstr ""
-"No s'ha trobat el plugin de flash. Descarregar l'última versió d'Adobe Flash "
-"Player:"
+msgstr "No s'ha trobat el plugin de flash. Descarregar l'última versió d'Adobe Flash Player:"
#: plugins/flash/templates/cms/plugins/flash.html:42
#: plugins/video/templates/cms/plugins/video.html:62
@@ -1033,9 +1011,7 @@ msgstr "Es necessari emplenar la llengua o la pàgina"
msgid ""
"Choose a page to include its plugins into this placeholder, empty will "
"choose current page"
-msgstr ""
-"Trieu una pàgina per incloure-hi els connectors en aquest marcador de "
-"posició, deixant-ho buit triarà la pàgina actual"
+msgstr "Trieu una pàgina per incloure-hi els connectors en aquest marcador de posició, deixant-ho buit triarà la pàgina actual"
#: plugins/inherit/models.py:11
msgid "Optional: the language of the plugins you want"
@@ -1152,9 +1128,7 @@ msgstr "HTML"
#: plugins/snippet/models.py:15
msgid ""
"Enter a template (i.e. \"snippets/plugin_xy.html\") which will be rendered. "
-msgstr ""
-"Introduex la plantilla (i.e. \"snippets/plugin_xy.html\") que serà "
-"renderitzada. "
+msgstr "Introduex la plantilla (i.e. \"snippets/plugin_xy.html\") que serà renderitzada. "
#: plugins/snippet/models.py:25
msgid "Snippets"
@@ -1258,8 +1232,7 @@ msgstr "ajuda de l'enllaç"
#: plugins/twitter/models.py:9
msgid "If given, the hint is displayed as link to your Twitter profile."
-msgstr ""
-"Si s'indica, l'ajuda es mostrarà com a enllaç al seu perfil de Twitter."
+msgstr "Si s'indica, l'ajuda es mostrarà com a enllaç al seu perfil de Twitter."
#: plugins/twitter/models.py:16
msgid "query"
@@ -1270,10 +1243,7 @@ msgid ""
"Example: \"brains AND zombies AND from:umbrella AND to:nemesis\": tweets "
"from the user \"umbrella\" to the user \"nemesis\" that contain the words "
"\"brains\" and \"zombies\""
-msgstr ""
-"Exemple: \"cervells AND zombis AND from:paraigues AND to:nemesis\": tweets "
-"de l'usuari \"paraigues\" a l'usuari \"nemesis\" que conté les paraules "
-"\"cervells\" i \"zombis\""
+msgstr "Exemple: \"cervells AND zombis AND from:paraigues AND to:nemesis\": tweets de l'usuari \"paraigues\" a l'usuari \"nemesis\" que conté les paraules \"cervells\" i \"zombis\""
#: plugins/twitter/templates/cms/plugins/twitter_recent_entries.html:14
msgid "we said,"
@@ -1321,11 +1291,9 @@ msgstr "url de la película"
#: plugins/video/models.py:10
msgid ""
-"vimeo or youtube video url. Example: http://www.youtube.com/watch?v=-"
-"iJ7bs4mTUY"
-msgstr ""
-"url de video de vimeo o youtubel. Exemple: http://www.youtube.com/watch?v=-"
-"iJ7bs4mTUY"
+"vimeo or youtube video url. Example: "
+"http://www.youtube.com/watch?v=-iJ7bs4mTUY"
+msgstr "url de video de vimeo o youtubel. Exemple: http://www.youtube.com/watch?v=-iJ7bs4mTUY"
#: plugins/video/models.py:11
msgid "preview image file"
@@ -1415,8 +1383,7 @@ msgstr "Guardar i continuar editant"
#, python-format
msgid ""
"Page <a href=\"%(admin_url)s\">%(page)s</a> may require approvement by you."
-msgstr ""
-"La pàgina <a href=\"%(admin_url)s\">%(page)s</a> pot requerir que l'aprovis."
+msgstr "La pàgina <a href=\"%(admin_url)s\">%(page)s</a> pot requerir que l'aprovis."
#: templates/admin/cms/mail/approvement_required.html:8
#: templates/admin/cms/mail/approvement_required.txt:7
@@ -1527,9 +1494,7 @@ msgstr "Estat de la pàgina"
msgid ""
"This page must be moderated at level %(moderation_level)s, post a message "
"for moderator."
-msgstr ""
-"Aquesta pàgina ha de ser moderat en el nivell %(moderation_level)s , envia "
-"un missatge per al moderador."
+msgstr "Aquesta pàgina ha de ser moderat en el nivell %(moderation_level)s , envia un missatge per al moderador."
#: templates/admin/cms/page/change_form.html:190
msgid "Request approvemet"
@@ -1818,8 +1783,7 @@ msgstr "Ho has seleccionat cap connector. Tria'n un de l'esquerra"
#: templates/admin/cms/page/widgets/plugin_editor.html:17
msgid "No Plugins present. Add a plugin to this placeholder-slot."
-msgstr ""
-"No hi ha connectors. Afegir un connector per aquest marcador de posició."
+msgstr "No hi ha connectors. Afegir un connector per aquest marcador de posició."
#: templates/cms/toolbar/placeholder.html:33
msgid "Available plugins"
@@ -1887,13 +1851,9 @@ msgstr "Pàgina no trobada a %(domain)s"
#: templatetags/cms_tags.py:80
#, python-format
msgid ""
-"A template tag couldn't find the page with lookup arguments `"
-"%(page_lookup)s\n"
+"A template tag couldn't find the page with lookup arguments `%(page_lookup)s\n"
"`. The URL of the request was: http://%(host)s%(path)s"
-msgstr ""
-"Una etiqueta de la plantilla no ha pogut trobat la pàgina amb els arguments "
-"de lookup `%(page_lookup)s\n"
-"`. La URL de la petició ha estat: http://%(host)s%(path)s"
+msgstr "Una etiqueta de la plantilla no ha pogut trobat la pàgina amb els arguments de lookup `%(page_lookup)s\n`. La URL de la petició ha estat: http://%(host)s%(path)s"
#: test_utils/cli.py:100 test_utils/cli.py:107
msgid "English"
@@ -2009,7 +1969,8 @@ msgstr "URL no vàlida, utilitzeu el format /meu/url. "
msgid ""
"Page %(pages)s has the same url '%(url)s' as current page \"%(instance)s\"."
msgid_plural ""
-"Pages %(pages)s have the same url '%(url)s' as current page \"%(instance)s\"."
+"Pages %(pages)s have the same url '%(url)s' as current page "
+"\"%(instance)s\"."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
BIN  cms/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo
View
Binary file not shown
2  cms/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po
View
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: static/cms/js/change_form.js:31
msgid ""
BIN  cms/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
View
Binary file not shown
42 cms/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
View
@@ -1,20 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-cms\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 14:52+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/divio/django-cms/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-19 14:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-19 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Patrick Lauber <patrick.lauber@divio.ch>\n"
"Language-Team: divio.ch <developers@divio.ch>\n"
-"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-Country: SWITZERLAND\n"
"X-Poedit-Language: English\n"
@@ -126,9 +126,9 @@ msgid "Page Title"
msgstr "Název stránky"
#: admin/forms.py:154
-msgid "Overwrites what is displayed at the top of your browser or in bookmarks"
-msgstr ""
-"Přepsat to, co se zobrazuje v horní části vašeho prohlížeče nebo v záložkách"
+msgid ""
+"Overwrites what is displayed at the top of your browser or in bookmarks"
+msgstr "Přepsat to, co se zobrazuje v horní části vašeho prohlížeče nebo v záložkách"
#: admin/forms.py:155
msgid "Application"
@@ -160,8 +160,7 @@ msgstr "Popis stránky, který mohou indexovat vyhledávače."
#: admin/forms.py:170
msgid "A list of comma seperated keywords sometimes used by search engines."
-msgstr ""
-"Seznam klíčových slov oddělených čárkou, které mohou indexovat vyhledávače."
+msgstr "Seznam klíčových slov oddělených čárkou, které mohou indexovat vyhledávače."
#: admin/forms.py:186
msgid "A page with this reverse URL id exists already."
@@ -176,9 +175,7 @@ msgstr "uživatel"
msgid ""
"Add page permission requires also access to children, or descendants, "
"otherwise added page can't be changed by its creator."
-msgstr ""
-"Právo na přidání stránky vyžaduje také přístup k \"vnořeným\" stránkám, "
-"jinak tyto stránky nebude moci editovat jejich autor."
+msgstr "Právo na přidání stránky vyžaduje také přístup k \"vnořeným\" stránkám, jinak tyto stránky nebude moci editovat jejich autor."
#: admin/forms.py:233
msgid "Add page permission also requires edit page permission."
@@ -221,9 +218,7 @@ msgstr "Informovat uživatele"
msgid ""
"Send email notification to user about username or password change. Requires "
"user email."
-msgstr ""
-"Posílat uživateli informační email o změně uživatelského jména nebo hesla. "
-"Vyžaduje uživatelův email."
+msgstr "Posílat uživateli informační email o změně uživatelského jména nebo hesla. Vyžaduje uživatelův email."
#: admin/forms.py:330
msgid "New password"
@@ -257,9 +252,7 @@ msgstr "Základní nastavení"
#: admin/pageadmin.py:111
msgid "Note: This page reloads if you change the selection. Save it first."
-msgstr ""
-"Upozornění: Při změně výběru se stránka se znovu načte. Provedené změny "
-"nejprve uložte."
+msgstr "Upozornění: Při změně výběru se stránka se znovu načte. Provedené změny nejprve uložte."
#: admin/pageadmin.py:113 admin/pageadmin.py:165
msgid "Hidden"
@@ -1297,8 +1290,8 @@ msgstr "URL videa"
#: plugins/video/models.py:10
msgid ""
-"vimeo or youtube video url. Example: http://www.youtube.com/watch?v=-"
-"iJ7bs4mTUY"
+"vimeo or youtube video url. Example: "
+"http://www.youtube.com/watch?v=-iJ7bs4mTUY"
msgstr ""
#: plugins/video/models.py:11
@@ -1790,8 +1783,7 @@ msgstr "Není zvolen žádný typ obsahu. Vyberte z nabídky na levé straně."
#: templates/admin/cms/page/widgets/plugin_editor.html:17
msgid "No Plugins present. Add a plugin to this placeholder-slot."
-msgstr ""
-"Není dostupný žádný typ obsahu. Přidejte typ obsahu do placeholderu (TODO)"
+msgstr "Není dostupný žádný typ obsahu. Přidejte typ obsahu do placeholderu (TODO)"
#: templates/cms/toolbar/placeholder.html:33
msgid "Available plugins"
@@ -1859,8 +1851,7 @@ msgstr ""
#: templatetags/cms_tags.py:80
#, python-format
msgid ""
-"A template tag couldn't find the page with lookup arguments `"
-"%(page_lookup)s\n"
+"A template tag couldn't find the page with lookup arguments `%(page_lookup)s\n"
"`. The URL of the request was: http://%(host)s%(path)s"
msgstr ""
@@ -1978,7 +1969,8 @@ msgstr "Neplatná URL, použijte formát /moje/url/adresa."
msgid ""
"Page %(pages)s has the same url '%(url)s' as current page \"%(instance)s\"."
msgid_plural ""
-"Pages %(pages)s have the same url '%(url)s' as current page \"%(instance)s\"."
+"Pages %(pages)s have the same url '%(url)s' as current page "
+"\"%(instance)s\"."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
BIN  cms/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo
View
Binary file not shown
11 cms/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
View
@@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-cms\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/divio/django-cms/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-14 09:44-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:38+0000\n"
-"Last-Translator: ojii <me@ojii.ch>\n"
+"Last-Translator: Jonas Obrist <ojiidotch@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: static/cms/js/change_form.js:31
msgid ""
BIN  cms/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo
View
Binary file not shown
24 cms/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
View
@@ -1,22 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-cms\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 14:52+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/divio/django-cms/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-19 14:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-19 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Patrick Lauber <patrick.lauber@divio.ch>\n"
"Language-Team: divio.ch <developers@divio.ch>\n"
-"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
-"11) ? 2 : 3;\n"
+"Language: cy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
"X-Poedit-Country: SWITZERLAND\n"
"X-Poedit-Language: English\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -127,7 +126,8 @@ msgid "Page Title"
msgstr ""
#: admin/forms.py:154
-msgid "Overwrites what is displayed at the top of your browser or in bookmarks"
+msgid ""
+"Overwrites what is displayed at the top of your browser or in bookmarks"
msgstr ""
#: admin/forms.py:155
@@ -1290,8 +1290,8 @@ msgstr ""
#: plugins/video/models.py:10
msgid ""
-"vimeo or youtube video url. Example: http://www.youtube.com/watch?v=-"
-"iJ7bs4mTUY"
+"vimeo or youtube video url. Example: "
+"http://www.youtube.com/watch?v=-iJ7bs4mTUY"
msgstr ""
#: plugins/video/models.py:11
@@ -1852,8 +1852,7 @@ msgstr ""
#: templatetags/cms_tags.py:80
#, python-format
msgid ""
-"A template tag couldn't find the page with lookup arguments `"
-"%(page_lookup)s\n"
+"A template tag couldn't find the page with lookup arguments `%(page_lookup)s\n"
"`. The URL of the request was: http://%(host)s%(path)s"
msgstr ""
@@ -1971,7 +1970,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Page %(pages)s has the same url '%(url)s' as current page \"%(instance)s\"."
msgid_plural ""
-"Pages %(pages)s have the same url '%(url)s' as current page \"%(instance)s\"."
+"Pages %(pages)s have the same url '%(url)s' as current page "
+"\"%(instance)s\"."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
BIN  cms/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
View
Binary file not shown
98 cms/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
View
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# <kristian@oellegaard.com>, 2011.
# KristianOellegaard <kristian@oellegaard.com>, 2011.
@@ -10,15 +10,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-cms\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 14:54+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/divio/django-cms/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-19 14:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-19 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Patrick Lauber <patrick.lauber@divio.ch>\n"
"Language-Team: divio.ch <developers@divio.ch>\n"
-"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Country: SWITZERLAND\n"
"X-Poedit-Language: English\n"
@@ -130,7 +130,8 @@ msgid "Page Title"
msgstr "Sidetitel"
#: admin/forms.py:154
-msgid "Overwrites what is displayed at the top of your browser or in bookmarks"
+msgid ""
+"Overwrites what is displayed at the top of your browser or in bookmarks"
msgstr "Overskriv hvad der er vist i toppen af din browser eller bogmærker"
#: admin/forms.py:155
@@ -163,9 +164,7 @@ msgstr "Beskrivelse af siden der i visse tilfælde bruges af søgemaskiner"
#: admin/forms.py:170
msgid "A list of comma seperated keywords sometimes used by search engines."
-msgstr ""
-"En liste med kommaseparerede nøgleord, der i visse tilfælde bruges af "
-"søgemaskiner"
+msgstr "En liste med kommaseparerede nøgleord, der i visse tilfælde bruges af søgemaskiner"
#: admin/forms.py:186
msgid "A page with this reverse URL id exists already."
@@ -180,14 +179,11 @@ msgstr "bruger"
msgid ""
"Add page permission requires also access to children, or descendants, "
"otherwise added page can't be changed by its creator."
-msgstr ""
-"Tilladelse til at tilføje sider kræver at der også er adgang til undersider, "
-"ellers kan siden ikke blive ændret af brugeren der har oprettet den."
+msgstr "Tilladelse til at tilføje sider kræver at der også er adgang til undersider, ellers kan siden ikke blive ændret af brugeren der har oprettet den."
#: admin/forms.py:233
msgid "Add page permission also requires edit page permission."
-msgstr ""
-"Tilladelse til at tilføje sider kræver også tilladelse til at redigere sider."
+msgstr "Tilladelse til at tilføje sider kræver også tilladelse til at redigere sider."
#: admin/forms.py:260
msgid "can_view"
@@ -226,9 +222,7 @@ msgstr "Underret bruger"
msgid ""
"Send email notification to user about username or password change. Requires "
"user email."
-msgstr ""
-"Send email notifikation om ændring af brugernavn eller kodeord til brugeren. "
-"Kræver brugerens email."
+msgstr "Send email notifikation om ændring af brugernavn eller kodeord til brugeren. Kræver brugerens email."
#: admin/forms.py:330
msgid "New password"
@@ -245,14 +239,12 @@ msgstr "Email notifikation kræver en gyldig email adresse."
#: admin/forms.py:353
msgid ""
"The permission to add new pages requires the permission to change pages!"
-msgstr ""
-"Tilladelse til at tilføje nye sider kræver tilladelse til at ændre sider!"
+msgstr "Tilladelse til at tilføje nye sider kræver tilladelse til at ændre sider!"
#: admin/forms.py:355
msgid ""
"The permission to add new users requires the permission to change users!"
-msgstr ""
-"Tilladelse til at tilføje nye brugere kræver tilladelse til at ændre brugere!"
+msgstr "Tilladelse til at tilføje nye brugere kræver tilladelse til at ændre brugere!"
#: admin/forms.py:357
msgid "To add permissions you also need to edit them!"
@@ -264,8 +256,7 @@ msgstr "Basis indstillinger"
#: admin/pageadmin.py:111
msgid "Note: This page reloads if you change the selection. Save it first."
-msgstr ""
-"Note: Denne side genindlæses hvis du ændrer denne indstilling. Gem først!"
+msgstr "Note: Denne side genindlæses hvis du ændrer denne indstilling. Gem først!"
#: admin/pageadmin.py:113 admin/pageadmin.py:165
msgid "Hidden"
@@ -368,9 +359,7 @@ msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere et plugin."
#, python-format
msgid ""
"%(plugin_name)s plugin edited at position %(position)s in %(placeholder)s"
-msgstr ""
-" %(plugin_name)s plugin redigeret på position %(position)s i "
-"%(placeholder)s "
+msgstr " %(plugin_name)s plugin redigeret på position %(position)s i %(placeholder)s "
#: admin/pageadmin.py:1370
msgid "You have no permission to move a plugin"
@@ -389,9 +378,7 @@ msgstr "Du har ikke tilladelse slette et plugin."
msgid ""
"%(plugin_name)s plugin at position %(position)s in %(placeholder)s was "
"deleted."
-msgstr ""
-" %(plugin_name)s plugin på position %(position)s i %(placeholder)s blev "
-"slettet."
+msgstr " %(plugin_name)s plugin på position %(position)s i %(placeholder)s blev slettet."
#: admin/permissionadmin.py:94
msgid "View restriction"
@@ -733,17 +720,13 @@ msgstr "Når siden udløber. Lad feltet være tomt, hvis den ikke skal udløbe."
#: models/pagemodel.py:64
msgid "All ancestors will not be displayed in the navigation"
-msgstr ""
-"Alle sider placeret over denne i navigationen bliver ikke vist i "
-"navigationen."
+msgstr "Alle sider placeret over denne i navigationen bliver ikke vist i navigationen."
#: models/pagemodel.py:65
msgid ""
"An unique identifier that is used with the page_url templatetag for linking "
"to this page"
-msgstr ""
-"En unikt navn der bliver brugt til at linke til siden ved brug af page_url "
-"templatetagget."
+msgstr "En unikt navn der bliver brugt til at linke til siden ved brug af page_url templatetagget."
#: models/pagemodel.py:66
msgid "attached menu"
@@ -924,8 +907,7 @@ msgstr "højde"
#: plugins/flash/templates/cms/plugins/flash.html:40
#: plugins/video/templates/cms/plugins/video.html:60
msgid "Missing flash plugin. Please download the latest Adobe Flash Player: "
-msgstr ""
-"Mangler flash plugin. Download venligst den seneste Adobe Flash Player."
+msgstr "Mangler flash plugin. Download venligst den seneste Adobe Flash Player."
#: plugins/flash/templates/cms/plugins/flash.html:42
#: plugins/video/templates/cms/plugins/video.html:62
@@ -1032,9 +1014,7 @@ msgstr "Sprog eller Side skal udfyldes"
msgid ""
"Choose a page to include its plugins into this placeholder, empty will "
"choose current page"
-msgstr ""
-"Vælg en side hvis' plugins skal inkluderes i denne placeholder. Hvis den "
-"undlades vil nærværende side vælges."
+msgstr "Vælg en side hvis' plugins skal inkluderes i denne placeholder. Hvis den undlades vil nærværende side vælges."
#: plugins/inherit/models.py:11
msgid "Optional: the language of the plugins you want"
@@ -1151,8 +1131,7 @@ msgstr "HTML"
#: plugins/snippet/models.py:15
msgid ""
"Enter a template (i.e. \"snippets/plugin_xy.html\") which will be rendered. "
-msgstr ""
-"Indsæt templaten (f.eks. \"snippets/plugin_xy.html\") der vil blive indsat."
+msgstr "Indsæt templaten (f.eks. \"snippets/plugin_xy.html\") der vil blive indsat."
#: plugins/snippet/models.py:25
msgid "Snippets"
@@ -1267,10 +1246,7 @@ msgid ""
"Example: \"brains AND zombies AND from:umbrella AND to:nemesis\": tweets "
"from the user \"umbrella\" to the user \"nemesis\" that contain the words "
"\"brains\" and \"zombies\""
-msgstr ""
-"Eksempel: \"brains AND zombies AND from:umbrella AND to:nemesis\": tweets "
-"fra brugeren \"umbrella\" til brugeren \"nemesis\" som indeholder ordene "
-"\"brains\" og \"zombies\""
+msgstr "Eksempel: \"brains AND zombies AND from:umbrella AND to:nemesis\": tweets fra brugeren \"umbrella\" til brugeren \"nemesis\" som indeholder ordene \"brains\" og \"zombies\""
#: plugins/twitter/templates/cms/plugins/twitter_recent_entries.html:14
msgid "we said,"
@@ -1318,11 +1294,9 @@ msgstr "flytte anmodning"
#: plugins/video/models.py:10
msgid ""
-"vimeo or youtube video url. Example: http://www.youtube.com/watch?v=-"
-"iJ7bs4mTUY"
-msgstr ""
-"vimeo eller youtube video url. Eks. http://www.youtube.com/watch?v=-"
-"iJ7bs4mTUY"
+"vimeo or youtube video url. Example: "
+"http://www.youtube.com/watch?v=-iJ7bs4mTUY"
+msgstr "vimeo eller youtube video url. Eks. http://www.youtube.com/watch?v=-iJ7bs4mTUY"
#: plugins/video/models.py:11
msgid "preview image file"
@@ -1412,8 +1386,7 @@ msgstr "Gem og tilføj redigering"
#, python-format
msgid ""
"Page <a href=\"%(admin_url)s\">%(page)s</a> may require approvement by you."
-msgstr ""
-"Siden <a href=\"%(admin_url)s\">%(page)s</a> kan kræve godkendelse af dig."
+msgstr "Siden <a href=\"%(admin_url)s\">%(page)s</a> kan kræve godkendelse af dig."
#: templates/admin/cms/mail/approvement_required.html:8
#: templates/admin/cms/mail/approvement_required.txt:7
@@ -1524,9 +1497,7 @@ msgstr "Sidestatus"
msgid ""
"This page must be moderated at level %(moderation_level)s, post a message "
"for moderator."
-msgstr ""
-"Siden skal modereres på %(moderation_level)s niveau, skriv en besked til "
-"moderator."
+msgstr "Siden skal modereres på %(moderation_level)s niveau, skriv en besked til moderator."
#: templates/admin/cms/page/change_form.html:190
msgid "Request approvemet"
@@ -1779,8 +1750,7 @@ msgstr "Genskab %(verbose_name)s"
#: templates/admin/cms/page/revision_form.html:24
msgid "Press the save button below to revert to this version of the object."
-msgstr ""
-"Tryk på gem knappen herunder for at genskabe denne version af objektet."
+msgstr "Tryk på gem knappen herunder for at genskabe denne version af objektet."
#: templates/admin/cms/page/dialog/copy.html:4
msgid "Copy options"
@@ -1816,9 +1786,7 @@ msgstr "Intet plugin valgt. Vælg venligst en i venstre side."
#: templates/admin/cms/page/widgets/plugin_editor.html:17
msgid "No Plugins present. Add a plugin to this placeholder-slot."
-msgstr ""
-"Ingen plugins i denne placeholder. Tilføj venligst et plugin til "
-"placeholderen. "
+msgstr "Ingen plugins i denne placeholder. Tilføj venligst et plugin til placeholderen. "
#: templates/cms/toolbar/placeholder.html:33
msgid "Available plugins"
@@ -1886,12 +1854,9 @@ msgstr "Siden blev ikke fundet på %(domain)s"
#: templatetags/cms_tags.py:80
#, python-format
msgid ""
-"A template tag couldn't find the page with lookup arguments `"
-"%(page_lookup)s\n"
+"A template tag couldn't find the page with lookup arguments `%(page_lookup)s\n"
"`. The URL of the request was: http://%(host)s%(path)s"
-msgstr ""
-"Et templatetag med parametrene `%(page_lookup)s\n"
-"` kunne ikke blive fundet. URLen var: http://%(host)s%(path)s"
+msgstr "Et templatetag med parametrene `%(page_lookup)s\n` kunne ikke blive fundet. URLen var: http://%(host)s%(path)s"
#: test_utils/cli.py:100 test_utils/cli.py:107
msgid "English"
@@ -2007,7 +1972,8 @@ msgstr "Ugyldig URL, brug /min/url format"
msgid ""
"Page %(pages)s has the same url '%(url)s' as current page \"%(instance)s\"."
msgid_plural ""
-"Pages %(pages)s have the same url '%(url)s' as current page \"%(instance)s\"."
+"Pages %(pages)s have the same url '%(url)s' as current page "
+"\"%(instance)s\"."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
BIN  cms/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.mo
View
Binary file not shown
2  cms/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po
View
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: static/cms/js/change_form.js:31
msgid ""
BIN  cms/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
View
Binary file not shown
141 cms/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
View
@@ -1,22 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Jonas Obrist <me@ojii.ch>, 2011.
# Patrick Lauber <patrick.lauber@divio.ch>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-cms\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 14:53+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/divio/django-cms/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-19 14:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-19 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Patrick Lauber <patrick.lauber@divio.ch>\n"
"Language-Team: divio.ch <developers@divio.ch>\n"
-"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Country: SWITZERLAND\n"
"X-Poedit-Language: English\n"
@@ -128,9 +128,9 @@ msgid "Page Title"
msgstr "Seitentitel"
#: admin/forms.py:154
-msgid "Overwrites what is displayed at the top of your browser or in bookmarks"
-msgstr ""
-"Überschreiben, was im Titel des Browsers oder in den Lesezeichen erscheint"
+msgid ""
+"Overwrites what is displayed at the top of your browser or in bookmarks"
+msgstr "Überschreiben, was im Titel des Browsers oder in den Lesezeichen erscheint"
#: admin/forms.py:155
msgid "Application"
@@ -146,8 +146,7 @@ msgstr "URL-Überschreibung"
#: admin/forms.py:159
msgid "Keep this field empty if standard path should be used."
-msgstr ""
-"Lassen Sie dieses Feld leer, wenn der Standardpfad verwendet werden soll."
+msgstr "Lassen Sie dieses Feld leer, wenn der Standardpfad verwendet werden soll."
#: admin/forms.py:165
msgid "Redirect"
@@ -163,9 +162,7 @@ msgstr "Eine Beschreibung der Seite (wird teilweise von Suchmaschinen genutzt)"
#: admin/forms.py:170
msgid "A list of comma seperated keywords sometimes used by search engines."
-msgstr ""
-"Eine Liste von mit Kommas getrennten Schlüsselwörtern (wird teilweise von "
-"Suchmaschinen genutzt)"
+msgstr "Eine Liste von mit Kommas getrennten Schlüsselwörtern (wird teilweise von Suchmaschinen genutzt)"
#: admin/forms.py:186
msgid "A page with this reverse URL id exists already."
@@ -180,16 +177,11 @@ msgstr "Benutzer"
msgid ""
"Add page permission requires also access to children, or descendants, "
"otherwise added page can't be changed by its creator."
-msgstr ""
-"Zum Hinzufügen von Seiten muss der Zugriff auf Unterseiten ebenfalls "
-"ermöglicht werden, sonst können neu erstellte Seiten nach dem ersten "
-"Speichervorgang nicht mehr bearbeitet werden."
+msgstr "Zum Hinzufügen von Seiten muss der Zugriff auf Unterseiten ebenfalls ermöglicht werden, sonst können neu erstellte Seiten nach dem ersten Speichervorgang nicht mehr bearbeitet werden."
#: admin/forms.py:233
msgid "Add page permission also requires edit page permission."
-msgstr ""
-"Die \"Seiten hinzufügen\"-Berechtigung benötigt auch die \"Bearbeiten\"-"
-"Berechtigung"
+msgstr "Die \"Seiten hinzufügen\"-Berechtigung benötigt auch die \"Bearbeiten\"-Berechtigung"
#: admin/forms.py:260
msgid "can_view"
@@ -228,9 +220,7 @@ msgstr "Benutzer benachrichtigen"
msgid ""
"Send email notification to user about username or password change. Requires "
"user email."
-msgstr ""
-"Benachrichtigung über Änderungen von Benutzername oder Passwort per E-Mail "
-"an den Benutzer senden. Benötigt die E-Mail-Adresse des Benutzers."
+msgstr "Benachrichtigung über Änderungen von Benutzername oder Passwort per E-Mail an den Benutzer senden. Benötigt die E-Mail-Adresse des Benutzers."
#: admin/forms.py:330
msgid "New password"
@@ -247,16 +237,12 @@ msgstr "E-Mail-Benachrichtigung benötigt eine gültige E-Mail-Adresse."
#: admin/forms.py:353
msgid ""
"The permission to add new pages requires the permission to change pages!"
-msgstr ""
-"Die Berechtigung neue Seiten hinzuzufügen benötigt die Berechtigung Seiten "
-"zu ändern."
+msgstr "Die Berechtigung neue Seiten hinzuzufügen benötigt die Berechtigung Seiten zu ändern."
#: admin/forms.py:355
msgid ""
"The permission to add new users requires the permission to change users!"
-msgstr ""
-"Die Berechtigung neue Benutzer hinzufügen benötigt die Berechtigung Benutzer "
-"zu ändern."
+msgstr "Die Berechtigung neue Benutzer hinzufügen benötigt die Berechtigung Benutzer zu ändern."
#: admin/forms.py:357
msgid "To add permissions you also need to edit them!"
@@ -268,9 +254,7 @@ msgstr "Grundeinstellungen"
#: admin/pageadmin.py:111
msgid "Note: This page reloads if you change the selection. Save it first."
-msgstr ""
-"Hinweis: Diese Seite wird neu geladen, wenn Sie die Auswahl ändern. "
-"Speichern Sie sie zuerst."
+msgstr "Hinweis: Diese Seite wird neu geladen, wenn Sie die Auswahl ändern. Speichern Sie sie zuerst."
#: admin/pageadmin.py:113 admin/pageadmin.py:165
msgid "Hidden"
@@ -299,9 +283,7 @@ msgstr "Datenbankfehler"
#: admin/pageadmin.py:779
msgid ""
"Error! You don't have permissions to move this page. Please reload the page"
-msgstr ""
-"Error! Sie haben keine Berechtigung dies Seite zu verschieben. Bitte laden "
-"Sie die Seite neu."
+msgstr "Error! Sie haben keine Berechtigung dies Seite zu verschieben. Bitte laden Sie die Seite neu."
#: admin/pageadmin.py:880
msgid "Page was successfully approved."
@@ -331,9 +313,7 @@ msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Seite zu veröffentlichen."
#: admin/pageadmin.py:1088
msgid "You do not have permission to change this page's in_navigation status"
-msgstr ""
-"Sie haben nicht Berechtigung, um den \"im Menü\"-Status dieser Seite zu "
-"ändern."
+msgstr "Sie haben nicht Berechtigung, um den \"im Menü\"-Status dieser Seite zu ändern."
#: admin/pageadmin.py:1113
msgid "You have no permission to add a plugin"
@@ -377,9 +357,7 @@ msgstr "Du hast keine Berechtigung, Plugins zu verarbeiten."
#, python-format
msgid ""
"%(plugin_name)s plugin edited at position %(position)s in %(placeholder)s"
-msgstr ""
-"%(plugin_name)s-Plugin auf der %(position)s Position in %(placeholder)s "
-"wurde geändert."
+msgstr "%(plugin_name)s-Plugin auf der %(position)s Position in %(placeholder)s wurde geändert."
#: admin/pageadmin.py:1370
msgid "You have no permission to move a plugin"
@@ -398,9 +376,7 @@ msgstr "Du hast keine Berechtigung, Plugins zu entfernen."
msgid ""
"%(plugin_name)s plugin at position %(position)s in %(placeholder)s was "
"deleted."
-msgstr ""
-"Das %(plugin_name)s-Plugin auf Position %(position)s in %(placeholder)s "
-"wurde gelöscht."
+msgstr "Das %(plugin_name)s-Plugin auf Position %(position)s in %(placeholder)s wurde gelöscht."
#: admin/permissionadmin.py:94
msgid "View restriction"
@@ -734,9 +710,7 @@ msgstr "geändert von"
msgid ""
"When the page should go live. Status must be \"Published\" for page to go "
"live."
-msgstr ""
-"Ab wann soll die Seite veröffentlicht werden? Der Status der Seite muss dazu "
-"auf \"veröffentlicht\" sein. "
+msgstr "Ab wann soll die Seite veröffentlicht werden? Der Status der Seite muss dazu auf \"veröffentlicht\" sein. "
#: models/pagemodel.py:62
msgid "When to expire the page. Leave empty to never expire."
@@ -750,9 +724,7 @@ msgstr "Alle übergeordneten Seiten werden nicht im Menü dargestellt."
msgid ""
"An unique identifier that is used with the page_url templatetag for linking "
"to this page"
-msgstr ""
-"Ein einzigartiger Identifikator, der benutzt wird, um mit dem page_url "
-"templatetag auf diese Seite zu verlinken."
+msgstr "Ein einzigartiger Identifikator, der benutzt wird, um mit dem page_url templatetag auf diese Seite zu verlinken."
#: models/pagemodel.py:66
msgid "attached menu"
@@ -844,8 +816,7 @@ msgstr "Kann alle gelöschten Seiten wiederherstellen"
#: models/permissionmodels.py:53
msgid "If none selected, user haves granted permissions to all sites."
-msgstr ""
-"Falls keine Auswahl erfolgt, hat der Benutzer Berechtigungen auf alle Seiten."
+msgstr "Falls keine Auswahl erfolgt, hat der Benutzer Berechtigungen auf alle Seiten."
#: models/permissionmodels.py:53
msgid "sites"
@@ -934,9 +905,7 @@ msgstr "Höhe"
#: plugins/flash/templates/cms/plugins/flash.html:40
#: plugins/video/templates/cms/plugins/video.html:60
msgid "Missing flash plugin. Please download the latest Adobe Flash Player: "
-msgstr ""
-"Flash Plugin nicht gefunden. Bitte laden Sie sich den neusten Adobe Flash "
-"Player herunter."
+msgstr "Flash Plugin nicht gefunden. Bitte laden Sie sich den neusten Adobe Flash Player herunter."
#: plugins/flash/templates/cms/plugins/flash.html:42
#: plugins/video/templates/cms/plugins/video.html:62
@@ -993,8 +962,7 @@ msgstr "Geografische Breite"
#: plugins/googlemap/models.py:26
msgid "Use latitude & longitude to fine tune the map position."
-msgstr ""
-"Benutzen Sie Breiten und Längengrade um die Karte genau zu positionieren."
+msgstr "Benutzen Sie Breiten und Längengrade um die Karte genau zu positionieren."
#: plugins/googlemap/models.py:28
msgid "longitude"
@@ -1044,9 +1012,7 @@ msgstr "Sprache oder Seite müssen ausgefüllt sein."
msgid ""
"Choose a page to include its plugins into this placeholder, empty will "
"choose current page"
-msgstr ""
-"Wählen Sie eine Seite von der Sie die Plugins erben wollen. Leer wählt die "
-"momentane Seite."
+msgstr "Wählen Sie eine Seite von der Sie die Plugins erben wollen. Leer wählt die momentane Seite."
#: plugins/inherit/models.py:11
msgid "Optional: the language of the plugins you want"
@@ -1163,9 +1129,7 @@ msgstr "HTML"
#: plugins/snippet/models.py:15
msgid ""
"Enter a template (i.e. \"snippets/plugin_xy.html\") which will be rendered. "
-msgstr ""
-"Fügen sie eine Vorlage ein, welche dargestellt werden soll (z.B. \"snippets/"
-"plugin_xy.html\")."
+msgstr "Fügen sie eine Vorlage ein, welche dargestellt werden soll (z.B. \"snippets/plugin_xy.html\")."
#: plugins/snippet/models.py:25
msgid "Snippets"
@@ -1269,8 +1233,7 @@ msgstr "Link Tipp"
#: plugins/twitter/models.py:9
msgid "If given, the hint is displayed as link to your Twitter profile."
-msgstr ""
-"Wenn ausgefüllt, wird der Tipp als Link zu Ihrem Twitter-Profil dargestellt."
+msgstr "Wenn ausgefüllt, wird der Tipp als Link zu Ihrem Twitter-Profil dargestellt."
#: plugins/twitter/models.py:16
msgid "query"
@@ -1281,10 +1244,7 @@ msgid ""
"Example: \"brains AND zombies AND from:umbrella AND to:nemesis\": tweets "
"from the user \"umbrella\" to the user \"nemesis\" that contain the words "
"\"brains\" and \"zombies\""
-msgstr ""
-"Beispiel: \"Gehirne AND Zombies AND from:umbrella AND to:nemesis\": Tweets "
-"vom Benutzer \"umbrella\" an den Benutzer \"nemesis\" mit den Worten "
-"\"Gehirne\" und \"Zombies\"."
+msgstr "Beispiel: \"Gehirne AND Zombies AND from:umbrella AND to:nemesis\": Tweets vom Benutzer \"umbrella\" an den Benutzer \"nemesis\" mit den Worten \"Gehirne\" und \"Zombies\"."
#: plugins/twitter/templates/cms/plugins/twitter_recent_entries.html:14
msgid "we said,"
@@ -1332,11 +1292,9 @@ msgstr "Verschiebung beantragen"
#: plugins/video/models.py:10
msgid ""
-"vimeo or youtube video url. Example: http://www.youtube.com/watch?v=-"
-"iJ7bs4mTUY"
-msgstr ""
-"Vimeo oder Youtube video URL. Beispiel: http://www.youtube.com/watch?v=-"
-"iJ7bs4mTUY"
+"vimeo or youtube video url. Example: "
+"http://www.youtube.com/watch?v=-iJ7bs4mTUY"
+msgstr "Vimeo oder Youtube video URL. Beispiel: http://www.youtube.com/watch?v=-iJ7bs4mTUY"
#: plugins/video/models.py:11
msgid "preview image file"
@@ -1426,8 +1384,7 @@ msgstr "Speichern und weiter bearbeiten"
#, python-format
msgid ""
"Page <a href=\"%(admin_url)s\">%(page)s</a> may require approvement by you."
-msgstr ""
-"Die Seite <a href=\"%(admin_url)s\">%(page)s</a> benötigt Ihre Freigabe."
+msgstr "Die Seite <a href=\"%(admin_url)s\">%(page)s</a> benötigt Ihre Freigabe."
#: templates/admin/cms/mail/approvement_required.html:8
#: templates/admin/cms/mail/approvement_required.txt:7
@@ -1437,9 +1394,7 @@ msgstr "Letzte Änderungen"
#: templates/admin/cms/mail/base.html:55
#, python-format
msgid "Log in to administration <a href=\"%(login_url)s\">here</a>."
-msgstr ""
-"Sie können sich <a href=\"%(login_url)s\">hier</a> in die Administration "
-"einloggen."
+msgstr "Sie können sich <a href=\"%(login_url)s\">hier</a> in die Administration einloggen."
#: templates/admin/cms/mail/base.txt:8
#, python-format
@@ -1540,9 +1495,7 @@ msgstr "Seitenstatus"
msgid ""
"This page must be moderated at level %(moderation_level)s, post a message "
"for moderator."
-msgstr ""
-"Diese Seite muss auf der Ebene %(moderation_level)s moderiert werden. Senden "
-"Sie eine Nachricht an den Moderator."
+msgstr "Diese Seite muss auf der Ebene %(moderation_level)s moderiert werden. Senden Sie eine Nachricht an den Moderator."
#: templates/admin/cms/page/change_form.html:190
msgid "Request approvemet"
@@ -1823,8 +1776,7 @@ msgstr "Plugins kopieren"
#: templates/admin/cms/page/widgets/plugin_editor.html:12
msgid "You must save the page first to add plugins."
-msgstr ""
-"Sie müssen die Seite zuerst speichern, um Plugins hinzufügen zu können."
+msgstr "Sie müssen die Seite zuerst speichern, um Plugins hinzufügen zu können."
#: templates/admin/cms/page/widgets/plugin_editor.html:15
msgid "No Plugin selected. Selected one on the left side"
@@ -1832,8 +1784,7 @@ msgstr "Kein Plugin ausgewählt. Wählen Sie eins auf der linken Seite aus."
#: templates/admin/cms/page/widgets/plugin_editor.html:17
msgid "No Plugins present. Add a plugin to this placeholder-slot."
-msgstr ""
-"Keine Plugins vorhanden. Fügen Sie ein Plugin in diesen Platzhalter ein."
+msgstr "Keine Plugins vorhanden. Fügen Sie ein Plugin in diesen Platzhalter ein."
#: templates/cms/toolbar/placeholder.html:33
msgid "Available plugins"
@@ -1841,9 +1792,7 @@ msgstr "Verfügbare Plugins"
#: templates/cms/toolbar/toolbar.html:27
msgid "The selected element can not be moved to the desired location."
-msgstr ""
-"Das ausgewählte Element kann nicht an die gewünschte Position verschoben "
-"werden."
+msgstr "Das ausgewählte Element kann nicht an die gewünschte Position verschoben werden."
#: templates/cms/toolbar/toolbar.html:28
msgid "Are you sure you want to delete this plugin?"
@@ -1903,12 +1852,9 @@ msgstr "Seite nicht gefunden auf %(domain)s"
#: templatetags/cms_tags.py:80
#, python-format
msgid ""
-"A template tag couldn't find the page with lookup arguments `"
-"%(page_lookup)s\n"
+"A template tag couldn't find the page with lookup arguments `%(page_lookup)s\n"
"`. The URL of the request was: http://%(host)s%(path)s"
-msgstr ""
-"Ein Templatetag konnte die Seite `%(page_lookup)s\n"
-"` nicht finden. Die Addresse war: http://%(host)s%(path)s"
+msgstr "Ein Templatetag konnte die Seite `%(page_lookup)s\n` nicht finden. Die Addresse war: http://%(host)s%(path)s"
#: test_utils/cli.py:100 test_utils/cli.py:107
msgid "English"
@@ -2024,13 +1970,10 @@ msgstr "Keine korrekte URL. Bitte verwenden sie das Format: /meine/url/"
msgid ""
"Page %(pages)s has the same url '%(url)s' as current page \"%(instance)s\"."
msgid_plural ""
-"Pages %(pages)s have the same url '%(url)s' as current page \"%(instance)s\"."
-msgstr[0] ""
-"Die Seite %(pages)s hat die gleiche URL '%(url)s' wie die momentane Seite "
-"\"%(instance)s\"."
-msgstr[1] ""
-"Die Seiten %(pages)s haben die gleiche URL '%(url)s' wie die momentane Seite "
+"Pages %(pages)s have the same url '%(url)s' as current page "
"\"%(instance)s\"."
+msgstr[0] "Die Seite %(pages)s hat die gleiche URL '%(url)s' wie die momentane Seite \"%(instance)s\"."
+msgstr[1] "Die Seiten %(pages)s haben die gleiche URL '%(url)s' wie die momentane Seite \"%(instance)s\"."
#~ msgid "move"
#~ msgstr "move request"
BIN  cms/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo
View
Binary file not shown
25 cms/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
View
@@ -1,41 +1,38 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
+# Translators:
+# Jonas Obrist <me@ojii.ch>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-cms\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-14 09:45-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/divio/django-cms/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-14 09:44-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:38+0000\n"
-"Last-Translator: ojii <me@ojii.ch>\n"
+"Last-Translator: Jonas Obrist <ojiidotch@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: static/cms/js/change_form.js:31
msgid ""
"Are you sure you want to change the %(field_name)s without saving the page "
"first?"
-msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie den %(field_name)s ändern möchten, ohne die Seite "
-"zuerst zu speichern?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den %(field_name)s ändern möchten, ohne die Seite zuerst zu speichern?"
#: static/cms/js/change_form.js:69
msgid ""
"Not all plugins are saved. Are you sure you want to save the page?\n"
"All unsaved plugin content will tried to save."
-msgstr ""
-"Nicht alle Plugins sind gespeichert. Sind Sie sicher, dass Sie diese Seite "
-"speichern möchten? Alle ungesicherten Inhalte werden nicht gespeichert!"
+msgstr "Nicht alle Plugins sind gespeichert. Sind Sie sicher, dass Sie diese Seite speichern möchten? Alle ungesicherten Inhalte werden nicht gespeichert!"
#: static/cms/js/change_form.js:127
msgid "Are you sure you want to change tabs without saving the page first?"
-msgstr ""
-"Sind Sie sicher Sie wollen die Sprache ändern ohne vorher zu speichern?"
+msgstr "Sind Sie sicher Sie wollen die Sprache ändern ohne vorher zu speichern?"
#: static/cms/js/plugin_editor.js:132
msgid "Are you sure you want to delete this plugin?"
BIN  cms/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo
View
Binary file not shown
40 cms/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
View
@@ -1,21 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.