Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

Pulled the auth translations updates from Transifex. Refs #17822.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@17716 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit 67dd5b7d96b3471a2ad82a41d256727e1562d719 1 parent f30536b
Jannis Leidel authored March 14, 2012

Showing 130 changed files with 7,594 additions and 5,836 deletions. Show diff stats Hide diff stats

  1. BIN  django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
  2. 205  django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
  3. BIN  django/contrib/auth/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo
  4. 277  django/contrib/auth/locale/az/LC_MESSAGES/django.po
  5. BIN  django/contrib/auth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo
  6. 241  django/contrib/auth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
  7. BIN  django/contrib/auth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
  8. 205  django/contrib/auth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
  9. BIN  django/contrib/auth/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo
  10. 209  django/contrib/auth/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po
  11. BIN  django/contrib/auth/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
  12. 213  django/contrib/auth/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
  13. BIN  django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
  14. 210  django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
  15. BIN  django/contrib/auth/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo
  16. 192  django/contrib/auth/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
  17. BIN  django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
  18. 216  django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
  19. BIN  django/contrib/auth/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
  20. 214  django/contrib/auth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
  21. BIN  django/contrib/auth/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo
  22. 209  django/contrib/auth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
  23. BIN  django/contrib/auth/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
  24. 4  django/contrib/auth/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
  25. BIN  django/contrib/auth/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo
  26. 214  django/contrib/auth/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po
  27. BIN  django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
  28. 215  django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
  29. BIN  django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
  30. 205  django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
  31. BIN  django/contrib/auth/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo
  32. 212  django/contrib/auth/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po
  33. BIN  django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo
  34. 204  django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
  35. BIN  django/contrib/auth/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo
  36. 212  django/contrib/auth/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
  37. BIN  django/contrib/auth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo
  38. 208  django/contrib/auth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
  39. BIN  django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
  40. 208  django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
  41. BIN  django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
  42. 216  django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
  43. BIN  django/contrib/auth/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.mo
  44. 184  django/contrib/auth/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po
  45. BIN  django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
  46. 205  django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
  47. BIN  django/contrib/auth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo
  48. 208  django/contrib/auth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
  49. BIN  django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo
  50. 209  django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
  51. BIN  django/contrib/auth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo
  52. 211  django/contrib/auth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
  53. BIN  django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo
  54. 209  django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
  55. BIN  django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo
  56. 206  django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
  57. BIN  django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo
  58. 213  django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
  59. BIN  django/contrib/auth/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo
  60. 207  django/contrib/auth/locale/is/LC_MESSAGES/django.po
  61. BIN  django/contrib/auth/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
  62. 214  django/contrib/auth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
  63. BIN  django/contrib/auth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
  64. 213  django/contrib/auth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
  65. BIN  django/contrib/auth/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo
  66. 205  django/contrib/auth/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po
  67. BIN  django/contrib/auth/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo
  68. 194  django/contrib/auth/locale/km/LC_MESSAGES/django.po
  69. BIN  django/contrib/auth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo
  70. 210  django/contrib/auth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po
  71. BIN  django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo
  72. 204  django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
  73. BIN  django/contrib/auth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo
  74. 217  django/contrib/auth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
  75. BIN  django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo
  76. 205  django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
  77. BIN  django/contrib/auth/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo
  78. 213  django/contrib/auth/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po
  79. BIN  django/contrib/auth/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo
  80. 204  django/contrib/auth/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po
  81. BIN  django/contrib/auth/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo
  82. 212  django/contrib/auth/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po
  83. BIN  django/contrib/auth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo
  84. 220  django/contrib/auth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po
  85. BIN  django/contrib/auth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo
  86. 214  django/contrib/auth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
  87. BIN  django/contrib/auth/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo
  88. 205  django/contrib/auth/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po
  89. BIN  django/contrib/auth/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo
  90. 203  django/contrib/auth/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po
  91. BIN  django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
  92. 211  django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
  93. BIN  django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo
  94. 206  django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
  95. BIN  django/contrib/auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
  96. 209  django/contrib/auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
  97. BIN  django/contrib/auth/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo
  98. 207  django/contrib/auth/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
  99. BIN  django/contrib/auth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
  100. 218  django/contrib/auth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
  101. BIN  django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
  102. 207  django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
  103. BIN  django/contrib/auth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo
  104. 211  django/contrib/auth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
  105. BIN  django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo
  106. 205  django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po
  107. BIN  django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo
  108. 214  django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
  109. BIN  django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo
  110. 199  django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po
  111. BIN  django/contrib/auth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo
  112. 212  django/contrib/auth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
  113. BIN  django/contrib/auth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo
  114. 197  django/contrib/auth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po
  115. BIN  django/contrib/auth/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo
  116. 203  django/contrib/auth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po
  117. BIN  django/contrib/auth/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo
  118. 213  django/contrib/auth/locale/th/LC_MESSAGES/django.po
  119. BIN  django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo
  120. 213  django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
  121. BIN  django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
  122. 217  django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
  123. BIN  django/contrib/auth/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo
  124. 198  django/contrib/auth/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po
  125. BIN  django/contrib/auth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo
  126. 206  django/contrib/auth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po
  127. BIN  django/contrib/auth/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
  128. 207  django/contrib/auth/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
  129. BIN  django/contrib/auth/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo
  130. 203  django/contrib/auth/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
BIN  django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
205  django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
... ...
@@ -1,78 +1,84 @@
1 1
 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2 2
 #
  3
+# Translators:
  4
+# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
3 5
 msgid ""
4 6
 msgstr ""
5 7
 "Project-Id-Version: Django\n"
6 8
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7  
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
8  
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:41+0000\n"
9  
-"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
10  
-"Language-Team: Arabic <None>\n"
  9
+"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:14-0700\n"
  10
+"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:07+0000\n"
  11
+"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
  12
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
  13
+"ar/)\n"
  14
+"Language: ar\n"
11 15
 "MIME-Version: 1.0\n"
12 16
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 17
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14  
-"Language: ar\n"
15 18
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
16 19
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
17 20
 
18  
-#: admin.py:28
  21
+#: admin.py:41
19 22
 msgid "Personal info"
20 23
 msgstr "المعلومات الشخصية"
21 24
 
22  
-#: admin.py:29
  25
+#: admin.py:42
23 26
 msgid "Permissions"
24 27
 msgstr "الصلاحيات"
25 28
 
26  
-#: admin.py:30
  29
+#: admin.py:44
27 30
 msgid "Important dates"
28 31
 msgstr "تواريخ مهمة"
29 32
 
30  
-#: admin.py:31
31  
-msgid "Groups"
32  
-msgstr "المجموعات"
33  
-
34  
-#: admin.py:113
  33
+#: admin.py:125
35 34
 msgid "Password changed successfully."
36 35
 msgstr "تم تغيير كلمة المرور بنجاح."
37 36
 
38  
-#: admin.py:123
  37
+#: admin.py:135
39 38
 #, python-format
40 39
 msgid "Change password: %s"
41 40
 msgstr "غيّر كلمة المرور: %s"
42 41
 
43  
-#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66
  42
+#: forms.py:58
  43
+msgid "A user with that username already exists."
  44
+msgstr "هناك مستخدم موجود مسبقاً بهذا الاسم."
  45
+
  46
+#: forms.py:59 forms.py:247 forms.py:304
  47
+msgid "The two password fields didn't match."
  48
+msgstr "حقلا كلمتي المرور غير متطابقين."
  49
+
  50
+#: forms.py:61 forms.py:106 forms.py:135
44 51
 msgid "Username"
45 52
 msgstr "اسم المستخدم"
46 53
 
47  
-#: forms.py:15 forms.py:49
  54
+#: forms.py:63 forms.py:107
48 55
 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
49 56
 msgstr "مطلوب. 30 حرف أو أقل. يتكوّن من حروف، وأرقام، والرموز @/./+/-/_ فقط."
50 57
 
51  
-#: forms.py:16 forms.py:50
  58
+#: forms.py:66 forms.py:110
52 59
 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
53 60
 msgstr "هذه القيمة يجب أن تحتوي الأحرف، والأرقام، والرموز @/./+/-/_ فقط."
54 61
 
55  
-#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
  62
+#: forms.py:68 forms.py:112 forms.py:136 forms.py:306
56 63
 msgid "Password"
57 64
 msgstr "كلمة المرور"
58 65
 
59  
-#: forms.py:18
  66
+#: forms.py:70
60 67
 msgid "Password confirmation"
61 68
 msgstr "تأكيد كلمة المرور"
62 69
 
63  
-#: forms.py:19
  70
+#: forms.py:72
64 71
 msgid "Enter the same password as above, for verification."
65 72
 msgstr "أدخل كلمة المرور ذاتها التي أعلاه لتأكيدها."
66 73
 
67  
-#: forms.py:31
68  
-msgid "A user with that username already exists."
69  
-msgstr "هناك مستخدم موجود مسبقاً بهذا الاسم."
70  
-
71  
-#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205
72  
-msgid "The two password fields didn't match."
73  
-msgstr "حقلا كلمتي المرور غير متطابقين."
  74
+#: forms.py:113
  75
+msgid ""
  76
+"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
  77
+"password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this "
  78
+"form</a>."
  79
+msgstr ""
74 80
 
75  
-#: forms.py:87
  81
+#: forms.py:139
76 82
 msgid ""
77 83
 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
78 84
 "sensitive."
@@ -80,21 +86,17 @@ msgstr ""
80 86
 "رجاءً أدخل اسم مستخدم وكلمة مرور صحيحين، وانتبه إلى أن كلا الحقلين حساس لحالة "
81 87
 "الأحرف."
82 88
 
83  
-#: forms.py:89
84  
-msgid "This account is inactive."
85  
-msgstr "هذا الحساب غير نشط."
86  
-
87  
-#: forms.py:96
  89
+#: forms.py:141
88 90
 msgid ""
89 91
 "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
90 92
 "required for logging in."
91 93
 msgstr "يبدو بأن الكوكيز غير مفعله في متصفحك، الكوكيز مطلوبة للتمكن من الدخول."
92 94
 
93  
-#: forms.py:108
94  
-msgid "E-mail"
95  
-msgstr "عنوان بريد إلكتروني"
  95
+#: forms.py:143
  96
+msgid "This account is inactive."
  97
+msgstr "هذا الحساب غير نشط."
96 98
 
97  
-#: forms.py:117
  99
+#: forms.py:187
98 100
 msgid ""
99 101
 "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
100 102
 "you've registered?"
@@ -102,101 +104,123 @@ msgstr ""
102 104
 "عنوان البريد الإلكتروني هذا ليس مرتبط بأي حساب مستخدم. أأنت متأكد أنك قمت "
103 105
 "بالتسجيل؟"
104 106
 
105  
-#: forms.py:143
106  
-#, python-format
107  
-msgid "Password reset on %s"
108  
-msgstr "استعادة كلمة المرور في %s"
  107
+#: forms.py:189
  108
+msgid ""
  109
+"The user account associated with this e-mail address cannot reset the "
  110
+"password."
  111
+msgstr ""
109 112
 
110  
-#: forms.py:151
  113
+#: forms.py:192
  114
+msgid "E-mail"
  115
+msgstr "عنوان بريد إلكتروني"
  116
+
  117
+#: forms.py:249
111 118
 msgid "New password"
112 119
 msgstr "كلمة المرور الجديدة"
113 120
 
114  
-#: forms.py:152
  121
+#: forms.py:251
115 122
 msgid "New password confirmation"
116 123
 msgstr "تأكيد كلمة المرور الجديدة"
117 124
 
118  
-#: forms.py:177
119  
-msgid "Old password"
120  
-msgstr "كلمة المرور القديمة"
121  
-
122  
-#: forms.py:185
  125
+#: forms.py:280
123 126
 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
124 127
 msgstr "كلمة مرورك القديمة غير صحيحة. رجاءً أدخلها مرة أخرى."
125 128
 
126  
-#: forms.py:194
  129
+#: forms.py:283
  130
+msgid "Old password"
  131
+msgstr "كلمة المرور القديمة"
  132
+
  133
+#: forms.py:308
127 134
 msgid "Password (again)"
128 135
 msgstr "كلمة المرور (مجدداً)"
129 136
 
130  
-#: models.py:76 models.py:104
  137
+#: hashers.py:218 hashers.py:269 hashers.py:298 hashers.py:326 hashers.py:355
  138
+#: hashers.py:389
  139
+msgid "algorithm"
  140
+msgstr ""
  141
+
  142
+#: hashers.py:219
  143
+msgid "iterations"
  144
+msgstr ""
  145
+
  146
+#: hashers.py:220 hashers.py:271 hashers.py:299 hashers.py:327 hashers.py:390
  147
+msgid "salt"
  148
+msgstr ""
  149
+
  150
+#: hashers.py:221 hashers.py:300 hashers.py:328 hashers.py:356 hashers.py:391
  151
+msgid "hash"
  152
+msgstr ""
  153
+
  154
+#: hashers.py:270
  155
+msgid "work factor"
  156
+msgstr ""
  157
+
  158
+#: hashers.py:272
  159
+msgid "checksum"
  160
+msgstr ""
  161
+
  162
+#: models.py:66 models.py:113
131 163
 msgid "name"
132 164
 msgstr "الاسم"
133 165
 
134  
-#: models.py:78
  166
+#: models.py:68
135 167
 msgid "codename"
136 168
 msgstr "الاسم الرمزي"
137 169
 
138  
-#: models.py:82
  170
+#: models.py:72
139 171
 msgid "permission"
140 172
 msgstr "الصلاحية"
141 173
 
142  
-#: models.py:83 models.py:105
  174
+#: models.py:73 models.py:115
143 175
 msgid "permissions"
144 176
 msgstr "الصلاحيات"
145 177
 
146  
-#: models.py:108
  178
+#: models.py:120
147 179
 msgid "group"
148 180
 msgstr "مجموعة"
149 181
 
150  
-#: models.py:109 models.py:216
  182
+#: models.py:121 models.py:250
151 183
 msgid "groups"
152 184
 msgstr "المجموعات"
153 185
 
154  
-#: models.py:206
  186
+#: models.py:232
155 187
 msgid "username"
156 188
 msgstr "اسم المستخدم"
157 189
 
158  
-#: models.py:206
  190
+#: models.py:233
159 191
 msgid ""
160 192
 "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
161 193
 msgstr "مطلوب. 30 حرف أو أقل. يتكوّن من حروف، وأرقام، والرموز @/./+/-/_ فقط."
162 194
 
163  
-#: models.py:207
  195
+#: models.py:235
164 196
 msgid "first name"
165 197
 msgstr "الاسم الأول"
166 198
 
167  
-#: models.py:208
  199
+#: models.py:236
168 200
 msgid "last name"
169 201
 msgstr "الاسم الأخير"
170 202
 
171  
-#: models.py:209
  203
+#: models.py:237
172 204
 msgid "e-mail address"
173 205
 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
174 206
 
175  
-#: models.py:210
  207
+#: models.py:238
176 208
 msgid "password"
177 209
 msgstr "كلمة المرور"
178 210
 
179  
-#: models.py:210
180  
-msgid ""
181  
-"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
182  
-"password form</a>."
183  
-msgstr ""
184  
-"استخدم '[algo]$[salt]$[hexdigest]' أو استخدم <a href=\"password/\">استمارة "
185  
-"تغيير كلمة المرور</a>."
186  
-
187  
-#: models.py:211
  211
+#: models.py:239
188 212
 msgid "staff status"
189 213
 msgstr "حالة الطاقم"
190 214
 
191  
-#: models.py:211
  215
+#: models.py:240
192 216
 msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
193 217
 msgstr "يحدد ما إذا كان المستخدم يستطيع الدخول إلى موقع الإدارة هذا."
194 218
 
195  
-#: models.py:212
  219
+#: models.py:242
196 220
 msgid "active"
197 221
 msgstr "نشط"
198 222
 
199  
-#: models.py:212
  223
+#: models.py:243
200 224
 msgid ""
201 225
 "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
202 226
 "instead of deleting accounts."
@@ -204,53 +228,52 @@ msgstr ""
204 228
 "يحدد ما إذا كان المستخدم سيُعامل على أنّه نشط. أزل تحديد ها الخيار بدلاً من حذف "
205 229
 "الحسابات."
206 230
 
207  
-#: models.py:213
  231
+#: models.py:245
208 232
 msgid "superuser status"
209 233
 msgstr "حالة المستخدم الخارق"
210 234
 
211  
-#: models.py:213
  235
+#: models.py:246
212 236
 msgid ""
213 237
 "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
214 238
 "them."
215 239
 msgstr ""
216 240
 "حدد بأن هذا المستخدم يمتلك كافة الصلاحيات دون الحاجة لتحديدها له تصريحا."
217 241
 
218  
-#: models.py:214
  242
+#: models.py:248
219 243
 msgid "last login"
220 244
 msgstr "آخر دخول"
221 245
 
222  
-#: models.py:215
  246
+#: models.py:249
223 247
 msgid "date joined"
224 248
 msgstr "تاريخ الانضمام"
225 249
 
226  
-#: models.py:217
  250
+#: models.py:251
227 251
 msgid ""
228  
-"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
229  
-"all permissions granted to each group he/she is in."
  252
+"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
  253
+"each of his/her group."
230 254
 msgstr ""
231  
-"بالإضافة إلى الصلاحيات المحددة للمستخدم يدويا، فإن المستخدم يحصل أيضا على "
232  
-"كافة صلاحيات المجموعة التي ينتمي إليها."
233 255
 
234  
-#: models.py:218
  256
+#: models.py:255
235 257
 msgid "user permissions"
236 258
 msgstr "صلاحيات المستخدم"
237 259
 
238  
-#: models.py:222
  260
+#: models.py:260
239 261
 msgid "user"
240 262
 msgstr "مستخدم"
241 263
 
242  
-#: models.py:223
  264
+#: models.py:261
243 265
 msgid "users"
244 266
 msgstr "المستخدمين"
245 267
 
246  
-#: models.py:406
247  
-msgid "message"
248  
-msgstr "رسالة"
249  
-
250  
-#: views.py:91
  268
+#: views.py:93
251 269
 msgid "Logged out"
252 270
 msgstr "تم الخروج"
253 271
 
254  
-#: management/commands/createsuperuser.py:23
  272
+#: management/commands/createsuperuser.py:27
255 273
 msgid "Enter a valid e-mail address."
256 274
 msgstr "أدخل عنوان بريد إلكتروني صحيح."
  275
+
  276
+#: templates/registration/password_reset_subject.txt:2
  277
+#, python-format
  278
+msgid "Password reset on %(site_name)s"
  279
+msgstr ""
BIN  django/contrib/auth/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
277  django/contrib/auth/locale/az/LC_MESSAGES/django.po
... ...
@@ -1,244 +1,285 @@
1 1
 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2 2
 #
  3
+# Translators:
  4
+# Ali Ismayilov <ali@ismailov.info>, 2011.
3 5
 msgid ""
4 6
 msgstr ""
5 7
 "Project-Id-Version: Django\n"
6 8
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7  
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
8  
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:41+0000\n"
9  
-"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
10  
-"Language-Team: Azerbaijani <None>\n"
  9
+"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:14-0700\n"
  10
+"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:07+0000\n"
  11
+"Last-Translator: Ali Ismayilov <ali@ismailov.info>\n"
  12
+"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
  13
+"language/az/)\n"
  14
+"Language: az\n"
11 15
 "MIME-Version: 1.0\n"
12 16
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 17
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14  
-"Language: az\n"
15 18
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
16 19
 
17  
-#: admin.py:28
  20
+#: admin.py:41
18 21
 msgid "Personal info"
19  
-msgstr ""
  22
+msgstr "Şəxsi məlumat"
20 23
 
21  
-#: admin.py:29
  24
+#: admin.py:42
22 25
 msgid "Permissions"
23  
-msgstr ""
  26
+msgstr "İcazələr"
24 27
 
25  
-#: admin.py:30
  28
+#: admin.py:44
26 29
 msgid "Important dates"
27  
-msgstr ""
  30
+msgstr "Vacib tarixlər"
28 31
 
29  
-#: admin.py:31
30  
-msgid "Groups"
31  
-msgstr ""
32  
-
33  
-#: admin.py:113
  32
+#: admin.py:125
34 33
 msgid "Password changed successfully."
35  
-msgstr ""
  34
+msgstr "Parol uğurla dəyişdirildi"
36 35
 
37  
-#: admin.py:123
  36
+#: admin.py:135
38 37
 #, python-format
39 38
 msgid "Change password: %s"
40  
-msgstr ""
  39
+msgstr "Parolu dəyiş: %s"
  40
+
  41
+#: forms.py:58
  42
+msgid "A user with that username already exists."
  43
+msgstr "Bu istifadəçi adı altında başqa istifadəçi var."
  44
+
  45
+#: forms.py:59 forms.py:247 forms.py:304
  46
+msgid "The two password fields didn't match."
  47
+msgstr "Parollar üst-üstə düşmədi."
41 48
 
42  
-#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66
  49
+#: forms.py:61 forms.py:106 forms.py:135
43 50
 msgid "Username"
44  
-msgstr ""
  51
+msgstr "İstifadəçi adı"
45 52
 
46  
-#: forms.py:15 forms.py:49
  53
+#: forms.py:63 forms.py:107
47 54
 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
48 55
 msgstr ""
  56
+"Vacibdir. 30 simvoldan az olmalıdır. Yalnız hərf, rəqəm və @/./+/-/_ "
  57
+"simvollarından istifadə etmək olar."
49 58
 
50  
-#: forms.py:16 forms.py:50
  59
+#: forms.py:66 forms.py:110
51 60
 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
52  
-msgstr ""
  61
+msgstr "Yalnız hərf, rəqəm və @/./+/-/_ simvollarından istifadə etmək olar."
53 62
 
54  
-#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
  63
+#: forms.py:68 forms.py:112 forms.py:136 forms.py:306
55 64
 msgid "Password"
56  
-msgstr ""
  65
+msgstr "Parol"
57 66
 
58  
-#: forms.py:18
  67
+#: forms.py:70
59 68
 msgid "Password confirmation"
60  
-msgstr ""
  69
+msgstr "Parolun təsdiqi"
61 70
 
62  
-#: forms.py:19
  71
+#: forms.py:72
63 72
 msgid "Enter the same password as above, for verification."
64  
-msgstr ""
65  
-
66  
-#: forms.py:31
67  
-msgid "A user with that username already exists."
68  
-msgstr ""
  73
+msgstr "Yuxarıdakı parolu daxil edin ki, dəqiqliyinə əmin olaq."
69 74
 
70  
-#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205
71  
-msgid "The two password fields didn't match."
  75
+#: forms.py:113
  76
+msgid ""
  77
+"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
  78
+"password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this "
  79
+"form</a>."
72 80
 msgstr ""
73 81
 
74  
-#: forms.py:87
  82
+#: forms.py:139
75 83
 msgid ""
76 84
 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
77 85
 "sensitive."
78 86
 msgstr ""
  87
+"Düzgün istifadəçi adı və parolu daxil edin. Nəzərə alın ki, hər iki sahə "
  88
+"üçün böyük-kiçik hərflərdə fərq var."
79 89
 
80  
-#: forms.py:89
81  
-msgid "This account is inactive."
82  
-msgstr ""
83  
-
84  
-#: forms.py:96
  90
+#: forms.py:141
85 91
 msgid ""
86 92
 "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
87 93
 "required for logging in."
88 94
 msgstr ""
  95
+"Sizin brauzerdə kukilər (cookie) aktiv deyil. Daxil olmaq üçün onlar aktiv "
  96
+"olmağı vacibdir."
89 97
 
90  
-#: forms.py:108
91  
-msgid "E-mail"
92  
-msgstr ""
  98
+#: forms.py:143
  99
+msgid "This account is inactive."
  100
+msgstr "Bu hesab qeyri-aktivdir."
93 101
 
94  
-#: forms.py:117
  102
+#: forms.py:187
95 103
 msgid ""
96 104
 "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
97 105
 "you've registered?"
98 106
 msgstr ""
  107
+"Bu e-poçt ünvanı heç bir hesaba bağlı deyil. Qeydiyyatdan keçdiyinizə "
  108
+"əminsinizmi?"
99 109
 
100  
-#: forms.py:143
101  
-#, python-format
102  
-msgid "Password reset on %s"
  110
+#: forms.py:189
  111
+msgid ""
  112
+"The user account associated with this e-mail address cannot reset the "
  113
+"password."
103 114
 msgstr ""
  115
+"Bu e-poçt ünvanı ilə qeydiyyatdan keçmiş hesab parolu sıfırlaya bilməz."
  116
+
  117
+#: forms.py:192
  118
+msgid "E-mail"
  119
+msgstr "E-poçt"
104 120
 
105  
-#: forms.py:151
  121
+#: forms.py:249
106 122
 msgid "New password"
107  
-msgstr ""
  123
+msgstr "Yeni parol"
108 124
 
109  
-#: forms.py:152
  125
+#: forms.py:251
110 126
 msgid "New password confirmation"
  127
+msgstr "Yeni parolun təsdiqi"
  128
+
  129
+#: forms.py:280
  130
+msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
111 131
 msgstr ""
  132
+"Köhnə parolu səhv daxil etdiniz. Bir daha cəhd etməyinizi xahiş edirik."
112 133
 
113  
-#: forms.py:177
  134
+#: forms.py:283
114 135
 msgid "Old password"
  136
+msgstr "Köhnə parol"
  137
+
  138
+#: forms.py:308
  139
+msgid "Password (again)"
  140
+msgstr "Parol (bir daha)"
  141
+
  142
+#: hashers.py:218 hashers.py:269 hashers.py:298 hashers.py:326 hashers.py:355
  143
+#: hashers.py:389
  144
+msgid "algorithm"
115 145
 msgstr ""
116 146
 
117  
-#: forms.py:185
118  
-msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
  147
+#: hashers.py:219
  148
+msgid "iterations"
119 149
 msgstr ""
120 150
 
121  
-#: forms.py:194
122  
-msgid "Password (again)"
  151
+#: hashers.py:220 hashers.py:271 hashers.py:299 hashers.py:327 hashers.py:390
  152
+msgid "salt"
123 153
 msgstr ""
124 154
 
125  
-#: models.py:76 models.py:104
126  
-msgid "name"
  155
+#: hashers.py:221 hashers.py:300 hashers.py:328 hashers.py:356 hashers.py:391
  156
+msgid "hash"
127 157
 msgstr ""
128 158
 
129  
-#: models.py:78
130  
-msgid "codename"
  159
+#: hashers.py:270
  160
+msgid "work factor"
131 161
 msgstr ""
132 162
 
133  
-#: models.py:82
134  
-msgid "permission"
  163
+#: hashers.py:272
  164
+msgid "checksum"
135 165
 msgstr ""
136 166
 
137  
-#: models.py:83 models.py:105
  167
+#: models.py:66 models.py:113
  168
+msgid "name"
  169
+msgstr "ad"
  170
+
  171
+#: models.py:68
  172
+msgid "codename"
  173
+msgstr "kod adı"
  174
+
  175
+#: models.py:72
  176
+msgid "permission"
  177
+msgstr "icazə"
  178
+
  179
+#: models.py:73 models.py:115
138 180
 msgid "permissions"
139  
-msgstr ""
  181
+msgstr "icazələr"
140 182
 
141  
-#: models.py:108
  183
+#: models.py:120
142 184
 msgid "group"
143  
-msgstr ""
  185
+msgstr "qrup"
144 186
 
145  
-#: models.py:109 models.py:216
  187
+#: models.py:121 models.py:250
146 188
 msgid "groups"
147  
-msgstr ""
  189
+msgstr "qruplar"
148 190
 
149  
-#: models.py:206
  191
+#: models.py:232
150 192
 msgid "username"
151  
-msgstr ""
  193
+msgstr "istifadəçi adı"
152 194
 
153  
-#: models.py:206
  195
+#: models.py:233
154 196
 msgid ""
155 197
 "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
156 198
 msgstr ""
  199
+"Vacibdir. 30 simvola bərabər və ya az olmalıdır. Yalnız hərf, rəqəm və @/./"
  200
+"+/-/_ simvollarından istifadə etmək olar."
157 201
 
158  
-#: models.py:207
  202
+#: models.py:235
159 203
 msgid "first name"
160  
-msgstr ""
  204
+msgstr "ad"
161 205
 
162  
-#: models.py:208
  206
+#: models.py:236
163 207
 msgid "last name"
164  
-msgstr ""
  208
+msgstr "soyad"
165 209
 
166  
-#: models.py:209
  210
+#: models.py:237
167 211
 msgid "e-mail address"
168  
-msgstr ""
  212
+msgstr "e-poçt ünvanı"
169 213
 
170  
-#: models.py:210
  214
+#: models.py:238
171 215
 msgid "password"
172  
-msgstr ""
  216
+msgstr "parol"
173 217
 
174  
-#: models.py:210
175  
-msgid ""
176  
-"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
177  
-"password form</a>."
178  
-msgstr ""
179  
-
180  
-#: models.py:211
  218
+#: models.py:239
181 219
 msgid "staff status"
182  
-msgstr ""
  220
+msgstr "admin statusu"
183 221
 
184  
-#: models.py:211
  222
+#: models.py:240
185 223
 msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
186  
-msgstr ""
  224
+msgstr "İstifadəçinin admin panelinə daxil olub, olmayacağını təyin edir."
187 225
 
188  
-#: models.py:212
  226
+#: models.py:242
189 227
 msgid "active"
190  
-msgstr ""
  228
+msgstr "Aktiv"
191 229
 
192  
-#: models.py:212
  230
+#: models.py:243
193 231
 msgid ""
194 232
 "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
195 233
 "instead of deleting accounts."
196 234
 msgstr ""
  235
+"İstifadəçinin aktiv və ya qeyri-aktiv olmasını təyin edir. Hesabları silmək "
  236
+"əvəzinə bundan istifadə edin."
197 237
 
198  
-#: models.py:213
  238
+#: models.py:245
199 239
 msgid "superuser status"
200  
-msgstr ""
  240
+msgstr "superistifadəçi statusu"
201 241
 
202  
-#: models.py:213
  242
+#: models.py:246
203 243
 msgid ""
204 244
 "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
205 245
 "them."
206  
-msgstr ""
  246
+msgstr "İstifadəçiyə bütün icazələri verir."
207 247
 
208  
-#: models.py:214
  248
+#: models.py:248
209 249
 msgid "last login"
210  
-msgstr ""
  250
+msgstr "son dəfə daxil olub"
211 251
 
212  
-#: models.py:215
  252
+#: models.py:249
213 253
 msgid "date joined"
214  
-msgstr ""
  254
+msgstr "qoşulub"
215 255
 
216  
-#: models.py:217
  256
+#: models.py:251
217 257
 msgid ""
218  
-"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
219  
-"all permissions granted to each group he/she is in."
  258
+"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
  259
+"each of his/her group."
220 260
 msgstr ""
221 261
 
222  
-#: models.py:218
  262
+#: models.py:255
223 263
 msgid "user permissions"
224  
-msgstr ""
  264
+msgstr "səlahiyyətləri"
225 265
 
226  
-#: models.py:222
  266
+#: models.py:260
227 267
 msgid "user"
228  
-msgstr ""
  268
+msgstr "istifadəçi"
229 269
 
230  
-#: models.py:223
  270
+#: models.py:261
231 271
 msgid "users"
232  
-msgstr ""
233  
-
234  
-#: models.py:406
235  
-msgid "message"
236  
-msgstr ""
  272
+msgstr "istifadəçilər"
237 273
 
238  
-#: views.py:91
  274
+#: views.py:93
239 275
 msgid "Logged out"
240  
-msgstr ""
  276
+msgstr "Çıxdınız"
241 277
 
242  
-#: management/commands/createsuperuser.py:23
  278
+#: management/commands/createsuperuser.py:27
243 279
 msgid "Enter a valid e-mail address."
244  
-msgstr ""
  280
+msgstr "düzgün e-poçt ünvanını daxil edin."
  281
+
  282
+#: templates/registration/password_reset_subject.txt:2
  283
+#, python-format
  284
+msgid "Password reset on %(site_name)s"
  285
+msgstr "%(site_name)s, parolun sıfırlanması"
BIN  django/contrib/auth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
241  django/contrib/auth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
... ...
@@ -1,258 +1,285 @@
1 1
 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2 2
 #
  3
+# Translators:
  4
+# Boris Chervenkov <office@sentido.bg>, 2012.
  5
+# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
  6
+# Todor Lubenov <tlubenov@gmail.com>, 2011.
3 7
 msgid ""
4 8
 msgstr ""
5 9
 "Project-Id-Version: Django\n"
6 10
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7  
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
8  
-"PO-Revision-Date: 2011-03-10 05:42+0000\n"
9  
-"Last-Translator: tlubenov <tlubenov@gmail.com>\n"
10  
-"Language-Team: Bulgarian <None>\n"
  11
+"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:14-0700\n"
  12
+"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:07+0000\n"
  13
+"Last-Translator: Boris Chervenkov <office@sentido.bg>\n"
  14
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
  15
+"language/bg/)\n"
  16
+"Language: bg\n"
11 17
 "MIME-Version: 1.0\n"
12 18
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 19
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14  
-"Language: bg\n"
15 20
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
16 21
 
17  
-#: admin.py:28
  22
+#: admin.py:41
18 23
 msgid "Personal info"
19 24
 msgstr "Лична информация"
20 25
 
21  
-#: admin.py:29
  26
+#: admin.py:42
22 27
 msgid "Permissions"
23 28
 msgstr "Права"
24 29
 
25  
-#: admin.py:30
  30
+#: admin.py:44
26 31
 msgid "Important dates"
27 32
 msgstr "Важни дати"
28 33
 
29  
-#: admin.py:31
30  
-msgid "Groups"
31  
-msgstr "Групи"
32  
-
33  
-#: admin.py:113
  34
+#: admin.py:125
34 35
 msgid "Password changed successfully."
35  
-msgstr "Паролата бе успешно сменена.  "
  36
+msgstr "Паролата беше променена успешно.  "
36 37
 
37  
-#: admin.py:123
  38
+#: admin.py:135
38 39
 #, python-format
39 40
 msgid "Change password: %s"
40  
-msgstr "Смени парола: %s"
  41
+msgstr "Промени парола: %s"
41 42
 
42  
-#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66
  43
+#: forms.py:58
  44
+msgid "A user with that username already exists."
  45
+msgstr "Потребител с това потребителско име вече съществува.  "
  46
+
  47
+#: forms.py:59 forms.py:247 forms.py:304
  48
+msgid "The two password fields didn't match."
  49
+msgstr "Двете полета за паролата не съвпадат.  "
  50
+
  51
+#: forms.py:61 forms.py:106 forms.py:135
43 52
 msgid "Username"
44 53
 msgstr "Потребител"
45 54
 
46  
-#: forms.py:15 forms.py:49
  55
+#: forms.py:63 forms.py:107
47 56
 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
48 57
 msgstr "Задължително. 30 знака или по-малко. Букви, цифри и @/./+/-/_ ."
49 58
 
50  
-#: forms.py:16 forms.py:50
  59
+#: forms.py:66 forms.py:110
51 60
 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
52 61
 msgstr "Тази стойност може да съдържа само букви, цифри и  @/./+/-/_ символи."
53 62
 
54  
-#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
  63
+#: forms.py:68 forms.py:112 forms.py:136 forms.py:306
55 64
 msgid "Password"
56 65
 msgstr "Парола"
57 66
 
58  
-#: forms.py:18
  67
+#: forms.py:70
59 68
 msgid "Password confirmation"
60 69
 msgstr "Потвърждение на паролата"
61 70
 
62  
-#: forms.py:19
  71
+#: forms.py:72
63 72
 msgid "Enter the same password as above, for verification."
64 73
 msgstr "Въведете същата парола още веднъж за проверка.  "
65 74
 
66  
-#: forms.py:31
67  
-msgid "A user with that username already exists."
68  
-msgstr "Потребител с това потребителско име вече съществува.  "
69  
-
70  
-#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205
71  
-msgid "The two password fields didn't match."
72  
-msgstr "Двете полета за паролата не съвпадат.  "
  75
+#: forms.py:113
  76
+msgid ""
  77
+"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
  78
+"password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this "
  79
+"form</a>."
  80
+msgstr ""
73 81
 
74  
-#: forms.py:87
  82
+#: forms.py:139
75 83
 msgid ""
76 84
 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
77 85
 "sensitive."
78 86
 msgstr ""
79  
-"Въведете правилно потребителско име и парола.  И двете полета правят разлика "
  87
+"Въведете правилно потребителско име и парола. И двете полета правят разлика "
80 88
 "между малки и големи букви!"
81 89
 
82  
-#: forms.py:89
83  
-msgid "This account is inactive."
84  
-msgstr "Този акаунт е деактивиран."
85  
-
86  
-#: forms.py:96
  90
+#: forms.py:141
87 91
 msgid ""
88 92
 "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
89 93
 "required for logging in."
90 94
 msgstr ""
91  
-"Браузерът, който използвате не поддържа cookies, а те са необходими за да "
92  
-"можете да се логнете.  "
  95
+"Браузърът, който използвате не поддържа cookies, а те са необходими за да "
  96
+"можете да се впишете.  "
93 97
 
94  
-#: forms.py:108
95  
-msgid "E-mail"
96  
-msgstr "Е-поща"
  98
+#: forms.py:143
  99
+msgid "This account is inactive."
  100
+msgstr "Този профил е неактивен."
97 101
 
98  
-#: forms.py:117
  102
+#: forms.py:187
99 103
 msgid ""
100 104
 "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
101 105
 "you've registered?"
102 106
 msgstr ""
103  
-"С този email адрес няма обвързан потребителски акаунт.  Сигурни ли сте, че "
  107
+"Няма обвързан потребителски профил с този email адрес. Сигурни ли сте, че "
104 108
 "сте се регистрирали?"
105 109
 
106  
-#: forms.py:143
107  
-#, python-format
108  
-msgid "Password reset on %s"
109  
-msgstr "Паролата се сменя на %s"
  110
+#: forms.py:189
  111
+msgid ""
  112
+"The user account associated with this e-mail address cannot reset the "
  113
+"password."
  114
+msgstr ""
  115
+"Потребителският профил, свързан с този email адрес, не може да променя "
  116
+"паролата."
110 117
 
111  
-#: forms.py:151
  118
+#: forms.py:192
  119
+msgid "E-mail"
  120
+msgstr "Email адрес"
  121
+
  122
+#: forms.py:249
112 123
 msgid "New password"
113 124
 msgstr "Нова парола"
114 125
 
115  
-#: forms.py:152
  126
+#: forms.py:251
116 127
 msgid "New password confirmation"
117 128
 msgstr "потвърждение на нова паролата"
118 129
 
119  
-#: forms.py:177
  130
+#: forms.py:280
  131
+msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
  132
+msgstr "Въвели сте погрешна стара парола. Въведете я отново.  "
  133
+
  134
+#: forms.py:283
120 135
 msgid "Old password"
121 136
 msgstr "Стара парола"
122 137
 
123  
-#: forms.py:185
124  
-msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
125  
-msgstr "Въвели сте погрешна стара парола.  Въведете я пак.  "
126  
-
127  
-#: forms.py:194
  138
+#: forms.py:308
128 139
 msgid "Password (again)"
129  
-msgstr "Парола (пак)"
  140
+msgstr "Парола (отново)"
  141
+
  142
+#: hashers.py:218 hashers.py:269 hashers.py:298 hashers.py:326 hashers.py:355
  143
+#: hashers.py:389
  144
+msgid "algorithm"
  145
+msgstr ""
  146
+
  147
+#: hashers.py:219
  148
+msgid "iterations"
  149
+msgstr ""
  150
+
  151
+#: hashers.py:220 hashers.py:271 hashers.py:299 hashers.py:327 hashers.py:390
  152
+msgid "salt"
  153
+msgstr ""
130 154
 
131  
-#: models.py:76 models.py:104