-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 31.6k
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Pulled the auth translations updates from Transifex. Refs #17822.
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@17716 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
- Loading branch information
Showing
130 changed files
with
7,594 additions
and
5,836 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,256 +1,279 @@ | ||
# This file is distributed under the same license as the Django package. | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Django\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:41+0000\n" | ||
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||
"Language-Team: Arabic <None>\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:14-0700\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:07+0000\n" | ||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/" | ||
"ar/)\n" | ||
"Language: ar\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Language: ar\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " | ||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" | ||
|
||
#: admin.py:28 | ||
#: admin.py:41 | ||
msgid "Personal info" | ||
msgstr "المعلومات الشخصية" | ||
|
||
#: admin.py:29 | ||
#: admin.py:42 | ||
msgid "Permissions" | ||
msgstr "الصلاحيات" | ||
|
||
#: admin.py:30 | ||
#: admin.py:44 | ||
msgid "Important dates" | ||
msgstr "تواريخ مهمة" | ||
|
||
#: admin.py:31 | ||
msgid "Groups" | ||
msgstr "المجموعات" | ||
|
||
#: admin.py:113 | ||
#: admin.py:125 | ||
msgid "Password changed successfully." | ||
msgstr "تم تغيير كلمة المرور بنجاح." | ||
|
||
#: admin.py:123 | ||
#: admin.py:135 | ||
#, python-format | ||
msgid "Change password: %s" | ||
msgstr "غيّر كلمة المرور: %s" | ||
|
||
#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 | ||
#: forms.py:58 | ||
msgid "A user with that username already exists." | ||
msgstr "هناك مستخدم موجود مسبقاً بهذا الاسم." | ||
|
||
#: forms.py:59 forms.py:247 forms.py:304 | ||
msgid "The two password fields didn't match." | ||
msgstr "حقلا كلمتي المرور غير متطابقين." | ||
|
||
#: forms.py:61 forms.py:106 forms.py:135 | ||
msgid "Username" | ||
msgstr "اسم المستخدم" | ||
|
||
#: forms.py:15 forms.py:49 | ||
#: forms.py:63 forms.py:107 | ||
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." | ||
msgstr "مطلوب. 30 حرف أو أقل. يتكوّن من حروف، وأرقام، والرموز @/./+/-/_ فقط." | ||
|
||
#: forms.py:16 forms.py:50 | ||
#: forms.py:66 forms.py:110 | ||
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." | ||
msgstr "هذه القيمة يجب أن تحتوي الأحرف، والأرقام، والرموز @/./+/-/_ فقط." | ||
|
||
#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 | ||
#: forms.py:68 forms.py:112 forms.py:136 forms.py:306 | ||
msgid "Password" | ||
msgstr "كلمة المرور" | ||
|
||
#: forms.py:18 | ||
#: forms.py:70 | ||
msgid "Password confirmation" | ||
msgstr "تأكيد كلمة المرور" | ||
|
||
#: forms.py:19 | ||
#: forms.py:72 | ||
msgid "Enter the same password as above, for verification." | ||
msgstr "أدخل كلمة المرور ذاتها التي أعلاه لتأكيدها." | ||
|
||
#: forms.py:31 | ||
msgid "A user with that username already exists." | ||
msgstr "هناك مستخدم موجود مسبقاً بهذا الاسم." | ||
|
||
#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 | ||
msgid "The two password fields didn't match." | ||
msgstr "حقلا كلمتي المرور غير متطابقين." | ||
#: forms.py:113 | ||
msgid "" | ||
"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " | ||
"password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this " | ||
"form</a>." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: forms.py:87 | ||
#: forms.py:139 | ||
msgid "" | ||
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" | ||
"sensitive." | ||
msgstr "" | ||
"رجاءً أدخل اسم مستخدم وكلمة مرور صحيحين، وانتبه إلى أن كلا الحقلين حساس لحالة " | ||
"الأحرف." | ||
|
||
#: forms.py:89 | ||
msgid "This account is inactive." | ||
msgstr "هذا الحساب غير نشط." | ||
|
||
#: forms.py:96 | ||
#: forms.py:141 | ||
msgid "" | ||
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " | ||
"required for logging in." | ||
msgstr "يبدو بأن الكوكيز غير مفعله في متصفحك، الكوكيز مطلوبة للتمكن من الدخول." | ||
|
||
#: forms.py:108 | ||
msgid "E-mail" | ||
msgstr "عنوان بريد إلكتروني" | ||
#: forms.py:143 | ||
msgid "This account is inactive." | ||
msgstr "هذا الحساب غير نشط." | ||
|
||
#: forms.py:117 | ||
#: forms.py:187 | ||
msgid "" | ||
"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " | ||
"you've registered?" | ||
msgstr "" | ||
"عنوان البريد الإلكتروني هذا ليس مرتبط بأي حساب مستخدم. أأنت متأكد أنك قمت " | ||
"بالتسجيل؟" | ||
|
||
#: forms.py:143 | ||
#, python-format | ||
msgid "Password reset on %s" | ||
msgstr "استعادة كلمة المرور في %s" | ||
#: forms.py:189 | ||
msgid "" | ||
"The user account associated with this e-mail address cannot reset the " | ||
"password." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: forms.py:151 | ||
#: forms.py:192 | ||
msgid "E-mail" | ||
msgstr "عنوان بريد إلكتروني" | ||
|
||
#: forms.py:249 | ||
msgid "New password" | ||
msgstr "كلمة المرور الجديدة" | ||
|
||
#: forms.py:152 | ||
#: forms.py:251 | ||
msgid "New password confirmation" | ||
msgstr "تأكيد كلمة المرور الجديدة" | ||
|
||
#: forms.py:177 | ||
msgid "Old password" | ||
msgstr "كلمة المرور القديمة" | ||
|
||
#: forms.py:185 | ||
#: forms.py:280 | ||
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." | ||
msgstr "كلمة مرورك القديمة غير صحيحة. رجاءً أدخلها مرة أخرى." | ||
|
||
#: forms.py:194 | ||
#: forms.py:283 | ||
msgid "Old password" | ||
msgstr "كلمة المرور القديمة" | ||
|
||
#: forms.py:308 | ||
msgid "Password (again)" | ||
msgstr "كلمة المرور (مجدداً)" | ||
|
||
#: models.py:76 models.py:104 | ||
#: hashers.py:218 hashers.py:269 hashers.py:298 hashers.py:326 hashers.py:355 | ||
#: hashers.py:389 | ||
msgid "algorithm" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: hashers.py:219 | ||
msgid "iterations" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: hashers.py:220 hashers.py:271 hashers.py:299 hashers.py:327 hashers.py:390 | ||
msgid "salt" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: hashers.py:221 hashers.py:300 hashers.py:328 hashers.py:356 hashers.py:391 | ||
msgid "hash" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: hashers.py:270 | ||
msgid "work factor" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: hashers.py:272 | ||
msgid "checksum" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: models.py:66 models.py:113 | ||
msgid "name" | ||
msgstr "الاسم" | ||
|
||
#: models.py:78 | ||
#: models.py:68 | ||
msgid "codename" | ||
msgstr "الاسم الرمزي" | ||
|
||
#: models.py:82 | ||
#: models.py:72 | ||
msgid "permission" | ||
msgstr "الصلاحية" | ||
|
||
#: models.py:83 models.py:105 | ||
#: models.py:73 models.py:115 | ||
msgid "permissions" | ||
msgstr "الصلاحيات" | ||
|
||
#: models.py:108 | ||
#: models.py:120 | ||
msgid "group" | ||
msgstr "مجموعة" | ||
|
||
#: models.py:109 models.py:216 | ||
#: models.py:121 models.py:250 | ||
msgid "groups" | ||
msgstr "المجموعات" | ||
|
||
#: models.py:206 | ||
#: models.py:232 | ||
msgid "username" | ||
msgstr "اسم المستخدم" | ||
|
||
#: models.py:206 | ||
#: models.py:233 | ||
msgid "" | ||
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" | ||
msgstr "مطلوب. 30 حرف أو أقل. يتكوّن من حروف، وأرقام، والرموز @/./+/-/_ فقط." | ||
|
||
#: models.py:207 | ||
#: models.py:235 | ||
msgid "first name" | ||
msgstr "الاسم الأول" | ||
|
||
#: models.py:208 | ||
#: models.py:236 | ||
msgid "last name" | ||
msgstr "الاسم الأخير" | ||
|
||
#: models.py:209 | ||
#: models.py:237 | ||
msgid "e-mail address" | ||
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني" | ||
|
||
#: models.py:210 | ||
#: models.py:238 | ||
msgid "password" | ||
msgstr "كلمة المرور" | ||
|
||
#: models.py:210 | ||
msgid "" | ||
"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change " | ||
"password form</a>." | ||
msgstr "" | ||
"استخدم '[algo]$[salt]$[hexdigest]' أو استخدم <a href=\"password/\">استمارة " | ||
"تغيير كلمة المرور</a>." | ||
|
||
#: models.py:211 | ||
#: models.py:239 | ||
msgid "staff status" | ||
msgstr "حالة الطاقم" | ||
|
||
#: models.py:211 | ||
#: models.py:240 | ||
msgid "Designates whether the user can log into this admin site." | ||
msgstr "يحدد ما إذا كان المستخدم يستطيع الدخول إلى موقع الإدارة هذا." | ||
|
||
#: models.py:212 | ||
#: models.py:242 | ||
msgid "active" | ||
msgstr "نشط" | ||
|
||
#: models.py:212 | ||
#: models.py:243 | ||
msgid "" | ||
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " | ||
"instead of deleting accounts." | ||
msgstr "" | ||
"يحدد ما إذا كان المستخدم سيُعامل على أنّه نشط. أزل تحديد ها الخيار بدلاً من حذف " | ||
"الحسابات." | ||
|
||
#: models.py:213 | ||
#: models.py:245 | ||
msgid "superuser status" | ||
msgstr "حالة المستخدم الخارق" | ||
|
||
#: models.py:213 | ||
#: models.py:246 | ||
msgid "" | ||
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " | ||
"them." | ||
msgstr "" | ||
"حدد بأن هذا المستخدم يمتلك كافة الصلاحيات دون الحاجة لتحديدها له تصريحا." | ||
|
||
#: models.py:214 | ||
#: models.py:248 | ||
msgid "last login" | ||
msgstr "آخر دخول" | ||
|
||
#: models.py:215 | ||
#: models.py:249 | ||
msgid "date joined" | ||
msgstr "تاريخ الانضمام" | ||
|
||
#: models.py:217 | ||
#: models.py:251 | ||
msgid "" | ||
"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " | ||
"all permissions granted to each group he/she is in." | ||
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " | ||
"each of his/her group." | ||
msgstr "" | ||
"بالإضافة إلى الصلاحيات المحددة للمستخدم يدويا، فإن المستخدم يحصل أيضا على " | ||
"كافة صلاحيات المجموعة التي ينتمي إليها." | ||
|
||
#: models.py:218 | ||
#: models.py:255 | ||
msgid "user permissions" | ||
msgstr "صلاحيات المستخدم" | ||
|
||
#: models.py:222 | ||
#: models.py:260 | ||
msgid "user" | ||
msgstr "مستخدم" | ||
|
||
#: models.py:223 | ||
#: models.py:261 | ||
msgid "users" | ||
msgstr "المستخدمين" | ||
|
||
#: models.py:406 | ||
msgid "message" | ||
msgstr "رسالة" | ||
|
||
#: views.py:91 | ||
#: views.py:93 | ||
msgid "Logged out" | ||
msgstr "تم الخروج" | ||
|
||
#: management/commands/createsuperuser.py:23 | ||
#: management/commands/createsuperuser.py:27 | ||
msgid "Enter a valid e-mail address." | ||
msgstr "أدخل عنوان بريد إلكتروني صحيح." | ||
|
||
#: templates/registration/password_reset_subject.txt:2 | ||
#, python-format | ||
msgid "Password reset on %(site_name)s" | ||
msgstr "" |
Binary file not shown.
Oops, something went wrong.