-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
/
1900_Rosenow,_Emil_-_Kater_Lampe.xml
6284 lines (6284 loc) · 452 KB
/
1900_Rosenow,_Emil_-_Kater_Lampe.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="tg10" n="/Literatur/M/Rosenow, Emil/Dramen/Kater Lampe">
<teiHeader xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:a="http://www.textgrid.info/namespace/digibib/authors" xmlns:fn="http://www.w3.org/2005/xpath-functions" n="work:yes">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Kater Lampe</title>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="FileCreationTime">Rosenow, Emil: Element 00006 [2012/04/19 at 05:25:01]</idno>
<availability>
<p> Der annotierte Datenbestand der Digitalen Bibliothek inklusive Metadaten sowie
davon einzeln zugängliche Teile sind eine Abwandlung des Datenbestandes von
www.editura.de durch TextGrid und werden unter der Lizenz Creative Commons
Namensnennung 3.0 Deutschland Lizenz (by-Nennung TextGrid, www.editura.de) veröffentlicht. Die
Lizenz bezieht sich nicht auf die der Annotation zu Grunde liegenden
allgemeinfreien Texte (Siehe auch Punkt 2 der Lizenzbestimmungen). </p>
<p>
<ref target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/de/legalcode">Lizenzvertrag</ref>
</p>
<p>
<ref target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/de/"> Eine vereinfachte
Zusammenfassung des rechtsverbindlichen Lizenzvertrages in
allgemeinverständlicher Sprache </ref>
</p>
<p>
<ref target="http://www.textgrid.de/Digitale-Bibliothek">Hinweise zur Lizenz und zur Digitalen Bibliothek</ref>
</p>
</availability>
</publicationStmt>
<notesStmt>
<note>
Entstanden 1900. Erstdruck: Stuttgart (Cotta), 1906. Uraufführung am 02.08.1902, Sommertheater, Breslau.
</note>
</notesStmt>
<sourceDesc>
<biblFull>
<titleStmt>
<title>Dramen des deutschen Naturalismus. Nach den Erstausgaben oder den Ausgaben letzter Hand, herausgegeben von Roy C. Cowen, München: Winkler Verlag, 1981.</title>
<author key="pnd:119194724">Rosenow, Emil</author>
</titleStmt>
<extent>466-</extent>
<publicationStmt>
<date when="1981"/>
<pubPlace>München</pubPlace>
</publicationStmt>
</biblFull>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1900"/>
</creation>
<textClass>
<keywords scheme="http://textgrid.info/namespaces/metadata/core/2010#genre">
<term>drama</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<front>
<div type="front">
<milestone unit="sigel" n="Cowen-Naturalismus Bd. 2" xml:id="tg10.3.1"/>
<head type="h3" xml:id="tg10.3.3">Emil Rosenow</head>
<head type="h2" xml:id="tg10.3.4">Kater Lampe</head>
<head type="h4" xml:id="tg10.3.5">Komödie in vier Akten</head>
<milestone unit="sigel" n="Cowen-Naturalismus Bd. 2" xml:id="tg10.3.6"/>
</div>
</front>
<body>
<div subtype="work:no" xml:id="tg11" n="/Literatur/M/Rosenow, Emil/Dramen/Kater Lampe/Personen">
<div>
<desc>
<title>Personen</title>
</desc>
</div>
<div type="text" xml:id="tg11.2">
<div type="Dramatis_Personae">
<castList>
<head type="h4" xml:id="tg11.2.1">
<pb type="start" n="466" xml:id="tg11.2.1.1"/>
Personen.</head>
<castGroup>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg11.2.2">Ermischer, Bauerngutsbesitzer und Gemeindevorstand.</castItem>
<lb xml:id="tg11.2.3"/>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg11.2.4">Frau Ermischer.</castItem>
<lb xml:id="tg11.2.5"/>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg11.2.6">Maari, die Magd.</castItem>
<lb xml:id="tg11.2.7"/>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg11.2.8">Neubert, ein großer Spielwarenverleger.</castItem>
<lb xml:id="tg11.2.9"/>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg11.2.10">Frau Neubert.</castItem>
<lb xml:id="tg11.2.11"/>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg11.2.12">Hartmann Schönherr, Holzdrehermeister</castItem>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg11.2.13">Frau Schönherr</castItem>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg11.2.14">Gertrud, Kind</castItem>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg11.2.15">Heinerle, Kind</castItem>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg11.2.16">Fränzel, Kind</castItem>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg11.2.17">Liesel, Kind, , Holzspielwarenschnitzler.</castItem>
<lb xml:id="tg11.2.18"/>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg11.2.19">Neumerkel, der Gesell.</castItem>
<lb xml:id="tg11.2.20"/>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg11.2.21">Weigel, Bezirksgendarm.</castItem>
<lb xml:id="tg11.2.22"/>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg11.2.23">Seifert, Gemeindediener.</castItem>
<lb xml:id="tg11.2.24"/>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg11.2.25">Frau Seifert.</castItem>
<lb xml:id="tg11.2.26"/>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg11.2.27">Ulbrich, Landbriefträger.</castItem>
<lb xml:id="tg11.2.28"/>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg11.2.29">Frau Ulbrich.</castItem>
<lb xml:id="tg11.2.30"/>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg11.2.31">Eine Anzahl Schnitzlersleute, Waldarbeiter und Bauern.</castItem>
<lb xml:id="tg11.2.32"/>
</castGroup>
</castList>
</div>
</div>
</div>
<div subtype="work:no" type="act" xml:id="tg12" n="/Literatur/M/Rosenow, Emil/Dramen/Kater Lampe/1. Akt">
<div>
<desc>
<title>1. Akt</title>
</desc>
</div>
<div type="text" xml:id="tg12.2">
<div type="h4">
<head type="h4" xml:id="tg12.2.1">Erster Akt</head>
<stage rend="zenoPC" xml:id="tg12.2.4">
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.4.1">Die beiden Ermtschers. Die beiden Neuberts. Ulbrich. Seifert. Weigel. Neumerkel. Maari.</hi>
</stage>
<stage rend="zenoPC" xml:id="tg12.2.5">
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.5.1">Geräumige Stube im Hause Ermtschers. Weißblau getünchte Stubenwände, an der Decke vertünchte Querbalken. An der Seitenwand links zwei niedrige Fenster mit kleinen Glasscheiben, nach außen Fensterladen, nach innen kurze Kattunvorhänge. Zwischen den Fenstern an der Wand hängend alte Buntdrucke: König Albert und Königin Karola von Sachsen. An der Wand stehend eine altertümliche Holzbank mit Lehne, davor ein Tisch mit blitzsauber gescheuerter Fläche. Daneben Holzstühle. An der Seitenwand rechts eine große plump gestrichene Kommode, darauf Gipsfiguren und allerlei Gegenstände. An der Wand über der Kommode ein Spiegel und eine Menge Photographien. An der Wand, weiter hinten, eine große altmodische Standuhr. Zwischen ihr und der Kommode eine Anzahl Kleidungsstücke an die Wand gehängt; davor zwei Stühle. Hinten in dieser Seitenwand die Türe zur Schlafstube, neben ihr, in der Ecke der Hinterwand, ein großer Kachelofen, in dessen »Röhre« gekocht wird. Im Winkel hinterm Ofen allerlei Gerümpel, Schaufel, Hacke, Besen. Vor dem Ofen eine Holzbank, oben um den Ofen Wäsche zum </hi>
</stage>
<stage rend="zenoPC" xml:id="tg12.2.6">
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.6.1">Trocknen aufgehängt, auf dem Ofen, bis zur Decke aufgeschichtet, zerkleinertes Holz. Neben dem Ofen das Küchengestell mit Geschirr und Gerät. Daneben der Küchenschrank. In der Mitte der Hinterwand die Türe zum Hausflur, auf der Türfläche aufgeklebt: Schriftstücke – gemeindliche und amtshauptmannschaftliche Bekanntmachungen. Links von der Türe ein Regal, gefüllt mit Akten und allerlei Papieren; eine alte Schreibkommode und auf deren niedergeklappter Schreibfläche Papier und Schreibwerk.</hi>
</stage>
<stage rend="zenoPC" xml:id="tg12.2.7">
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.7.1">Es ist Wintertag, frühmorgens. Die Fensterläden sind geschlossen, auf dem Tische steht eine brennende Lampe. Aus dem Ofen der Widerschein eines hellen Feuers.</hi>
</stage>
<lb xml:id="tg12.2.8"/>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.9.part1">FRAU ERMISCHER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.9.1.part1">ältere Bauernfrau, noch in Nachtjacke, Unterrock und strähnigem Haar, hantiert am Ofen.</hi>
</stage>
<pb n="467" xml:id="tg12.2.10"/>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.11.part1">MAARI</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.11.1.part1">grobes Bauernmädchen, schlüpft vorsichtig herein.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg12.2.11.part2"> Pst! Se steht oben an der Treppe.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.12.part1">FRAU ERMISCHER.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.12.part2"> Une ... alsu is se noch im Hause? Da soll se doch glei' ... <hi rend="italic" xml:id="tg12.2.12.1.part2">Sie greifen eilfertig in den Ofenwinkel nach Knüppel und Besen und schauen durch die Türspalte in den Flur.</hi>
</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.13.part1">MAARI.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.13.part2"> Da oben steht se.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.14.part1">BEIDE FRAUEN</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.14.1.part1">lockend.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg12.2.14.part2"> Hieze – Hieze – Hieze!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.15.part1">FRAU ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.15.part2"> Still, itze kommt se.</l>
<lb xml:id="tg12.2.16"/>
<stage rend="zenoPC" xml:id="tg12.2.17">
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.17.1">Sie fahren plötzlich, übereinander purzelnd, auf den Flur, schlagen mit Besen und Knüppel. Man hört einen dumpfen Fall, das Geklirre vieler zerbrechender Töpfe, Gekreische.</hi>
</stage>
<lb xml:id="tg12.2.18"/>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.19.part1">ERMISCHER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.19.1.part1">dicker, ruppiger Bauer, glattrasiertes Gesicht, struppiges Haar, kommt, wie er aus dem Bette gesprungen, nur in Barchenthemde, Hose, Schlappen, aus der Schlafstube gestürzt.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg12.2.19.part2"> Himmelkreizdunnerwedder!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.20.part1">DIE FRAUEN</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.20.1.part1">kommen jammernd in die Stube zurück.</hi>
</stage>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.21.part1">ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.21.part2"> Wer hot die Scherben ang'richt?!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.22.part1">FRAU ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.22.part2"> Die Maari hot ...</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.23.part1">ERMISCHER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.23.1.part1">haut mit seinem Pantoffel auf das Mädchen ein.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg12.2.23.part2"> I, du böhm'scher Brettlochse ...!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.24.part1">MAARI</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.24.1.part1">wütende Abwehr.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg12.2.24.part2"> Ich ha' nischt zerschmissen, ich schrei' um Hilfe!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.25.part1">FRAU ERMISCHER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.25.1.part1">sie trennend.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg12.2.25.part2"> Mon, Mon! Se kann nicht dafür!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.26.part1">ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.26.part2"> Des kost' dich deinen ganzen Dienstlohn, des wärscht du bezahlen!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.27.part1">FRAU ERMISCHER.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.27.part2"> Meine schönen Deppe. Zwee Daler ho'n se mich uff'n Olbernhauer Jahrmarkte gekost'! ... Verfluchtig nei', die verdammte Katz'!</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.28.part1">ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.28.part2"> Schonn widder die Katz'!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.29.part1">FRAU ERMISCHER.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.29.part2"> Nu soll m'rsch uns gefallen lassen, daß dem Neimerkel-Schnitzler sei' hergelof'ne Katz' in unsern Hause 'rimmsteigt, hä? Hurjess's, wenn 'ch se erwischen möcht'!</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.30.part1">ERMISCHER.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.30.part2"> Ihr hat se nich'? Zwee Fraa'nsmenscher, fer zwee Daler Deppe zerschmissen un' hat se noch ni' emol erwischt?!</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.31.part1">FRAU ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.31.part2"> Noch ni' emol erwischt ... Du mit deinen Brotbauche wärscht wohl fixer gewesen!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.32.part1">ERMISCHER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.32.1.part1">Hand zum Schlage.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg12.2.32.part2"> Itze hat's geschellt!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.33.part1">FRAU ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.33.part2"> A was hie! Maari, gieh emol un' schaff die Scherben weg.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.34.part1">MAARI</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.34.1.part1">Schürze vorm Gesicht, geht hinaus.</hi>
</stage>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.35.part1">FRAU ERMISCHER.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.35.part2"> Wann du e richt'ger Gemeendefierstand <pb n="468" xml:id="tg12.2.35.1.part2"/>
wärscht, so gingest du zu dem Scheenherr-Drechslermeester seinen G'sellen und tät'st sprechen: Dein Katzenvieh hat mir für zwee Daler Deppe zerschmissen un' des wärscht du bezahlen. Was braucht der hung'riche Christian ieberhaupt eene Katze? Hä? Der Hungerleider!</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.36.part1">ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.36.part2"> Ich wer'sch ihm emol stecken.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.37.part1">FRAU ERMISCHER.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.37.part2"> Du wärscht's ihm stecken. Des möcht' ich emol seh'n. Wann du eenen Sechspfinder Brot uff'm Tische hast, dann hast du Kurasche mit 'm Maule, ober was die Gemeende is, die tanzt dir uff der Nase 'rum.</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.38.part1">ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.38.part2"> Ei Gottverdimian! Su 'nen Schkandal am frühen Morgen!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.39.part1">FRAU ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.39.part2"> 'n friehen Morgen? Um achte!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.40.part1">ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.40.part2"> Um achte, un' da brennt noch deine Lampe?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.41.part1">FRAU ERMISCHER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.41.1.part1">macht auf einem Stuhl Waschschüssel, Seife, Handtuch zurecht.</hi>
</stage>
<p xml:id="tg12.2.41.part2"> I nu, wenn's fei' noch nich' lichte is. Een Schnie liegt im Erzgebirg' eso hoch wie die Häuser. Ihr Leute, ihr Leute, is des een gestrenger Winter! Schaufeln un' hacken wer'n mir müssen, deß mir bloß bis uff die Dorfstraße kommen. <hi rend="italic" xml:id="tg12.2.41.2.part2">Zur Tür hinaus.</hi> Maari, schmeiß die Scherben uff'n Hof!</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.42.part1">ERMISCHER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.42.1.part1">öffnet die Fenster und stößt die Laden auf.</hi>
</stage>
<p xml:id="tg12.2.42.part2">
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.42.1.part2"> Man sieht draußen den Schnee fallen. Ermischer schließt fröstelnd wieder die Fenster.</hi> Dunnerschlag esu 'n Schniesteebern! ... Der Botenfuhrmon von Wolkensteen is gestern abend mit 'n Pferden bei Seiffen im Schnie stecken blie'm. Bal' erfror'n ho'n se 'n ins »Erbgericht« nei' geschafft.</p>
<lb xml:id="tg12.2.43"/>
<stage rend="zenoPC" xml:id="tg12.2.44">
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.44.1">Die Stube steht nun in Tagesbeleuchtung.</hi>
</stage>
<lb xml:id="tg12.2.45"/>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.46.part1">FRAU ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.46.part2"> Hie is Wasser.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.47.part1">ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.47.part2"> Hä?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.48.part1">FRAU ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.48.part2"> Woschwasser.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.49.part1">ERMISCHER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.49.1.part1">schüttelt sich.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg12.2.49.part2"> 'ch wasch mich nach'r.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.50.part1">FRAU ERMISCHER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.50.1.part1">lacht in sich und räumt das Geschirr wieder weg.</hi>
</stage>
<lb xml:id="tg12.2.51"/>
<stage rend="zenoPC" xml:id="tg12.2.52">
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.52.1">Während des Folgenden deckt die Frau den Tisch, indem sie eine Schüssel Suppe auf den Tisch stellt, Löffel und Messer dazu legt. Der Mann sitzt auf der Ofenbank, zieht Strümpfe und dicke Filzschuhe an, Weste und Rock, wickelt sich ein dickes Schaltuch um den Hals und setzt eine Mütze auf.</hi>
</stage>
<lb xml:id="tg12.2.53"/>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.54.part1">ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.54.part2"> Is schonn e'was passiert.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.55.part1">FRAU ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.55.part2"> Der Scheenherr wor da mit eener Geburtsanmeldung.</l>
<pb n="469" xml:id="tg12.2.56"/>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.57.part1">ERMISCHER.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.57.part2"> Nu, do, wieviel Kinder hot'n die Packasch itze rumloofen? Die Leute schaffen sich doch selber 's merschte Unglicke.</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.58.part1">FRAU ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.58.part2"> Des sprech' ich ooch. Von was will er se ernähren?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.59.part1">ERMISCHER.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.59.part2"> Was de Spielwarenverlag'r in Olbernhau sein, die ho'n schon wieder am Koofgelde reduziert. Fier'sch ganze Schock Holzsoldaten zahlen se itze noch fufzehn Pfeng'. Fier sechzig Stück Holzsoldaten geschnitzelt, geleimt, bemolt: fufzehn Pfeng'. Fier'nen geschnitzelten Holzwagen mit eenen Pferd gab'n se noch zehn Pfeng'. Keene drei Daler hot der Scheenherr itze de Woche. 's is een Elend.</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.60.part1">FRAU ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.60.part2"> Un' wegen der Packasche sein bei uns fer zwee Daler Deppe zerschmissen! <hi rend="italic" xml:id="tg12.2.60.1.part2">Sie geht in den Hausflur.</hi>
</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.61.part1">MAARI</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.61.1.part1">ist wieder eingetreten.</hi>
</stage>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.62.part1">ERMISCHER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.62.1.part1">knufft sie in die Seite.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg12.2.62.part2"> Herrschte, fer zwee Daler Deppe zerschmissen ...!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.63.part1">MAARI</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.63.1.part1">hinterm Tische, wütend.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg12.2.63.part2"> Gungksen Se mich nich eegal!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.64.part1">ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.64.part2"> Die wer'ch dir von deinem Lohn abhalten.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.65.part1">MAARI.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.65.part2"> Un' des brauch' 'ch mir nicht gefallen ze lassen!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.66.part1">ERMISCHER.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.66.part2"> A was hie! Denkste, du wärscht hie in deinen böhmschen Musigkandenstaate? In unsern Gesetzbuche heeßt's: »Is eine fremde bewegliche Sache zerbrochen, un' is der Täter nich' ze entdecken, so hat derjenige, der de dabei g'wesen is, den ganzen Schaden zu ersetzen!«</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.67.part1">MAARI.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.67.part2"> Was, des soll Gesetz sinn? Da wer'ch mich erkundigen.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.68.part1">ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.68.part2"> Die Gusche hältste, bezahl'n wärschte!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.69.part1">FRAU ERMISCHER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.69.1.part1">kommt mit einem Brotlaib herein.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg12.2.69.part2"> O Jess's, o Jess's, imanand der Schkandal! Setzt euch her un' eßt.</l>
<lb xml:id="tg12.2.70"/>
<stage rend="zenoPC" xml:id="tg12.2.71">
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.71.1">Sie setzen sich an den Tisch und beginnen die Suppe zu löffeln. – Man hört, wie im Hausflur jemand den Schnee von den Füßen trampelt.</hi>
</stage>
<lb xml:id="tg12.2.72"/>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.73.part1">MAARI.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.73.part2"> 's is eener haußen.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.74.part1">ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.74.part2"> »'s is eener haußen ...« Er wärd schon 'rei'-komm'n!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.75.part1">FRAU ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.75.part2"> 's wärd d'r Briefträger sinn.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.76.part1">ULBRICH</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.76.1.part1">der Landbriefträger, steht in der geöffneten Türe und klopft sich den Schnee ab.</hi>
</stage>
<p xml:id="tg12.2.76.part2">
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.76.1.part2"> Älterer Mann, Trinkernase, buschige Brauen, ruppiger Schnurrbart, wenig Backenbart. Hose in den Stiefelschäften, derber Knotenstock. Ruft mit überlauter Stimme.</hi> Tag ooch!</p>
<pb n="470" xml:id="tg12.2.77"/>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.78.part1">DIE ERMISCHERS.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.78.part2"> Tag, Ulbrich.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.79.part1">ULBRICH</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.79.1.part1">eintretend.</hi>
</stage>
<p xml:id="tg12.2.79.part2"> Ei Gottverdimian, is des e Wetter! Eenen Schnie schmeißt's rieber aus'n Böhmischen! Des wärd uffs Friehjahr een Hochwasser geben.</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.80.part1">ERMISCHER.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.80.part2"> Des wärd wieder e Jahr fier uns Bauern. Das bißl Kartuffeln un Hafer, wos mir dahie ziehn kon, wärd uns ooch noch verkümmert, wann 's Wasser den Boden wegreißt.</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.81.part1">ULBRICH</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.81.1.part1">kramt in seiner Tasche, gibt Ermischer lachend eine Anzahl Briefe.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg12.2.81.part2"> Hie wärd racht sein; alles von der Amtshauptmannschaft.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.82.part1">FRAU ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.82.part2"> Wärm dich e bill' aus, Ulbrich.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.83.part1">ULBRICH.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.83.part2"> Jo, ich dank' schie.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.84.part1">ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.84.part2"> Des is wieder e bill' Arbeit.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.85.part1">ULBRICH.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.85.part2"> Nu, des wärd keen Tod sinn, Ermischer. Wann de nu haußen 'rimloofen müßt's im Unwetter? Laß gut sinn, du sitzt in d'r warmen Stube un' lachst uns aus.</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.86.part1">ERMISCHER.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.86.part2"> Des is Gemaare. Was de e Bauer is, der hot in den itzigen Zeitleeften nischt ze feixen. Un' nu ooch noch Fierstand von der großen Gemeende ...!</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.87.part1">ULBRICH.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.87.part2"> Ich gloobe gar ... <hi rend="italic" xml:id="tg12.2.87.1.part2">Schallende Lache.</hi> Ihr Leute, der Ermischer stellt sich hin un' barmt! Du sollst doch fei' die Gusche halt'n, du hast doch dei' Glicke gemacht.</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.88.part1">ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.88.part2"> Su spricht eener, der's nich' besser weeß.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.89.part1">ULBRICH.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.89.part2"> Ei gor! Wenn's eener weeß, wie du vom armen Kegeldrechslerjung' zum Bauergutsbesitzer ruffkommen un' Gemendefierstand worden bist, so weeß ich's. Hähä!</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.90.part1">FRAU ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.90.part2"> Nu, was soll denn des nu eegentlich?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.91.part1">ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.91.part2"> Laß 'n doch. Aus den Kerl guckt ja d'r pure Neid.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.92.part1">ULBRICH.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.92.part2"> Nu heer emol, nu weeßte ... m'r macht emol seinen Spaß ...</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.93.part1">ERMISCHER.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.93.part2"> Ich kenn' die Späße schonn. Deß ich nich' mehr g'wesen bin wie ihr, un' deß 'ch nu doch der reiche Bauer un' d'r Öberschte in d'r Gemeende bin, des is eure Rache.</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.94.part1">ULBRICH.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.94.part2"> Heer uff, Ermischer, heer uff! Derweg'n sollt 'ch neidisch sinn? Pö! Öberschter in d'r Gemeende! Was heeßt'n des. Heute biste's un' morgen biste's nimmer.</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.95.part1">BEIDE ERMISCHERS</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.95.1.part1">triumphierend.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg12.2.95.part2"> D'r Ermischer is uff Lebenszeet gewählt!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.96.part1">ULBRICH.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.96.part2"> Des weeß 'ch schonn. Was heeßt 'n des: uff Lebenszeet. Wenn dir d'r Herr Amtshauptmann nich' grien is ...</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.97.part1">BEIDE ERMISCHERS</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.97.1.part1">unruhig.</hi>
</stage>
<pb n="471" xml:id="tg12.2.98"/>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.99.part1">ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.99.part2"> Sett 'n wann weeß 'n su 'n stoob'ger Landbriefträger, wos der Herr Amtshauptmann von mir spricht?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.100.part1">ULBRICH</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.100.1.part1">aufgebracht.</hi>
</stage>
<p xml:id="tg12.2.100.part2"> Nu do ... nu Gott verdimmich. Wann 'ch ooch bloß 'n Postbote bin ... Un' ich sag' d'rsch, Ermischer: e Postbote erfährt manches, was dir ze wissen not täte.</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.101.part1">FRAU ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.101.part2"> Denn rickt doch 'raus mit d'r Sprache.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.102.part1">ULBRICH.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.102.part2"> Jja, ich weeß, was ich weeß ... Des is ieberhaupt eene Gemeenheet von dir: stoob'ger Landbriefträger! <hi rend="italic" xml:id="tg12.2.102.1.part2">Höhnisch.</hi> Verstehste, bei dem vor'gen Amtshauptmann warschte Hahn im Korbe, aber wos d'r itzige is, mit dem wärd mei' guter Ermischer nich lange Seide spinnen. Tag ooch.</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.103.part1">FRAU ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.103.part2"> Nu, du wärscht doch nich in d'r Wut fortgehn, Ulbrich ...?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.104.part1">ULBRICH.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.104.part2"> Ich hab' keene Zeit.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.105.part1">ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.105.part2"> Ich sprech' bloß: wann eener wirklich e Finkl weeß, denn rickt 'r damitte raus, verstanden?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.106.part1">ULBRICH.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.106.part2"> Gut denn, wenn du denkst, daß ich dir was vorlüge ...</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.107.part1">DIE ERMISCHERS</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.107.1.part1">gemachte Nichtachtung.</hi>
</stage>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.108.part1">ULBRICH.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.108.part2"> Also ... vorige Woche bring' 'ch den Herrn Amtshauptmann deine Wahl uff Lebenszeet nach Neihausen, wo er uff Inspektion war. <hi rend="italic" xml:id="tg12.2.108.1.part2">Zieht seine Tabakspfeife hervor.</hi> Des große gelbe Kuvert; ich wußt' doch, was drinne war, hähä.</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.109.part1">DIE ERMISCHERS.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.109.part2"> Schonn recht, schonn recht.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.110.part1">ULBRICH.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.110.part2"> Da sitzt 'r in der Gaststub' vom »Deutschen Haus« mit 'n Assessor bei 'n Friehsticke. Un' ich sprech': »Schie guten Morgen, Herr Amtshauptmann«, sprech' ich. He, habt 'r nich' een Schwäfelholz fier mich?</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.111.part1">FRAU ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.111.part2"> Maari, rasch, 'n Schwäfelholz. Siehste nich', deß unser guter Ulbrich sei' Pfeffe roochen will?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.112.part1">MAARI</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.112.1.part1">hat das Zündholz schon gebracht.</hi>
</stage>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.113.part1">ULBRICH</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.113.1.part1">entzündet gemächlich die Pfeife.</hi>
</stage>
<p xml:id="tg12.2.113.part2"> Jo, un' do geb' ich 'n den Brief, un' derweilen er ihn uffmacht, mach' 'ch mir noch e bill' in meiner Tasche zu schaffen. Da liest 'r: »Beschluß des Gemeinderats ... Gemeindevorstand Ermischer ... Wahl auf Lebenszeit ...« un' kaum liest er des, da schlägt 'r so eene höhnische Lache an un' spricht zu dem Assessor: »Ich hab's ja gewußt, in dem Nest, da wird immer der Dümmste Bürgermeister!«</p>
<pb n="472" xml:id="tg12.2.114"/>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.115.part1">ERMISCHER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.115.1.part1">schießt hinter dem Tische vor, packt Ulbrich beim Kragen.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg12.2.115.part2"> Itze machste, daß de 'naus kommst!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.116.part1">FRAU ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.116.part2"> Mon! Mon!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.117.part1">ULBRICH.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.117.part2"> I du Heiligkreizdunnerwedder, du host's doch wissen woll'n!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.118.part1">ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.118.part2"> 'naus! 'naus!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.119.part1">ULBRICH.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.119.part2"> Ich ko' schonn alleene gieh'n, aber des wärd dir noch leid tun, Ermischer. <hi rend="italic" xml:id="tg12.2.119.1.part2">In der Türe.</hi> Des wärd 'n Postdirekter in Olbernhau gemeldt! <hi rend="italic" xml:id="tg12.2.119.2.part2">Plötzlich schreiend.</hi> Un' des will nu e Gemeendefierstand sinn! <hi rend="italic" xml:id="tg12.2.119.3.part2">Schlägt hinter sich die Türe zu.</hi>
</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.120.part1">ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.120.part2"> Su een Kerl!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.121.part1">FRAU ERMISCHER.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.121.part2"> Des g'schieht dir ganz recht. Ze was läßt du dich mit dem Kerl ein. Unter der Türe müßtest du den am Morgen abfertigen. Aber du bist ja keen Mon!</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.122.part1">ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.122.part2"> Ruhig biste ...!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.123.part1">FRAU ERMISCHER.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.123.part2"> I ja, bei mir kannste's a'bring'n, aber von so eenen Dingerich läßte dich verjaxen. <hi rend="italic" xml:id="tg12.2.123.1.part2">Lache.</hi> Der Dümmste is Bürgermeester!</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.124.part1">ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.124.part2"> Gleich kannste eene erwischen!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.125.part1">FRAU ERMISCHER.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.125.part2"> Nu, ich sag' nischt, Mon. Ober daß du dir gar keenen Reschpekt verschaffst ... <hi rend="italic" xml:id="tg12.2.125.1.part2">Sie räumt den Tisch ab und redet dabei vor sich hin.</hi>
</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.126.part1">ERMISCHER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.126.1.part1">Brille auf der Nase, liest die eingelaufenen Briefschaften, wirft dabei der Frau wütende Blicke zu.</hi>
</stage>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.127.part1">FRAU ERMISCHER.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.127.part2"> Was de mei' Vater war, bei dem standen de Ortsleute hie an der Türe un' trauten sich nich' 'rein, esu 'nen Reschpekt hatten se! ... Ich sag' nischt ... sag' ich was? <hi rend="italic" xml:id="tg12.2.127.1.part2">Lache.</hi> D'r Dümmste! Un des muß sich mei' Mon sagen loss'n! Ich sag' nischt, nee ... aber ...!</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.128.part1">MAARI</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.128.1.part1">hat auf dem Stuhl Waschgeschirr zurecht gemacht.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg12.2.128.part2"> Hie wärd recht sein.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.129.part1">ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.129.part2"> Hä?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.130.part1">MAARI.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.130.part2"> Woschwasser.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.131.part1">ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.131.part2"> 'ch wasch mich nach'r.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.132.part1">FRAU ERMISCHER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.132.1.part1">ängstlich.</hi>
</stage>
<p xml:id="tg12.2.132.part2"> Un wenn nu d'r Amtshauptmann dir wirklich nich' grien is un' er läßt dich absetzen, hä? Dann sein mir um unsern schienen Posten un' ham die Blamage obenein.</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.133.part1">ERMISCHER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.133.1.part1">steht ratlos.</hi>
</stage>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.134.part1">FRAU ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.134.part2"> Des macht, du mußt d'r emal eenen Reschpekt verschaffen!</l>
<pb n="473" xml:id="tg12.2.135"/>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.136.part1">MAARI</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.136.1.part1">räumt das Waschgeschirr wieder weg.</hi>
</stage>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.137.part1">SEIFERT</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.137.1.part1">kommt herein.</hi>
</stage>
<p xml:id="tg12.2.137.part2">
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.137.1.part2"> Vierziger; schmächtiger, verhungerter Mann, schmale Backen, bißchen Schnurrbart. Demütig, verängstigt. Abgeschabte Uniform: Hose, Jacke, Mütze ohne Schirm, Hirschfänger an der Seite.</hi> Tag, Herr Gemeendefierstand; Tag, Frau Ermischer; Tag ooch Maari.</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.138.part1">ERMISCHER.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.138.part2"> Halber neine! Des nennst du eenen zuverläss'gen Gemeendediener? Wann du deine Dienstzeit nich' einhalten <hi rend="spaced" xml:id="tg12.2.138.1.part2">kannst,</hi> so <hi rend="spaced" xml:id="tg12.2.138.2.part2">muß</hi> e anderer Poll'zeier her, verstehste!</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.139.part1">SEIFERT.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.139.part2"> Ich ho' mir den Hirschfänger schleefen lass'n müssen, Herr Fierstand, un' was der Schmied is, der hot gar eso lange geteepst.</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.140.part1">FRAU ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.140.part2"> Den Hirschfänger?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.141.part1">SEIFERT</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.141.1.part1">zieht ihn behutsam aus der Scheide.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg12.2.141.part2"> Jawoll, Frau Ermischer. Itze is 'r ober wieder fein im Geschicke. 's ging nich' länger meh'.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.142.part1">ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.142.part2"> Wie ofte läßt du denn deinen Hirschfänger schleefen, hä?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.143.part1">SEIFERT.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.143.part2"> Nu, Herr Fierstand, die Maari hot doch imanand Holz d'rmitte gespalten un bei'n Holzspalten nutzt 'r sich ä'm ab. Im »Erbgericht« taten se am Sonntag wetten; mit aller Gewalt wollten se ha'm, ich sollt' eenen durch un' durch stechen. Wenn de mei' Hirschfänger ooch bloß durch den Rock ging, wollten se fier 'nen Daler Schnaps ga'm.</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.144.part1">ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.144.part2"> Un des Schleefen kost'?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.145.part1">SEIFERT.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.145.part2"> Drei Neigroschen, Herr Fierstand.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.146.part1">ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.146.part2"> Wird nich' bezahlt.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.147.part1">SEIFERT.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.147.part2"> Nu do, Herr Fierstand ...</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.148.part1">ERMISCHER.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.148.part2"> Wird nich' bezahlt. Dir wer'sch 's emal beweisen! Eene Ausgabe machen uff Gemeendekosten, ohne deß de mich fragst!</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.149.part1">SEIFERT.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.149.part2"> Nu do, nu do ...</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.150.part1">ERMISCHER.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.150.part2"> Wenn du deinen Hirschfänger schleefen lassen willst, so hast du erscht eene »gehorsamste Eingabe« an deinen Fierstand zu machen. Dann setz' ich's uff die Tagesordnung vom Gemeenderat. Betreffs: »Gemeendedienerhirschfängerschleefenlassens«. Dann hat der Gemeenderat deinen Hirschfänger zu besichtigen, ob's ooch not is, un' denn beschließt er über die Ausgabe un' denn kannste schleefen lassen un' eher nich'!</p>
<pb n="474" xml:id="tg12.2.151"/>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.152.part1">FRAU ERMISCHER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.152.1.part1">hat die Säbelspitze mit dem Finger berührt.</hi>
</stage>
<p xml:id="tg12.2.152.part2"> O Jess's, o Jess's, so eene scharfe Waffe. Seifert, ich sag' d'rsch: deß de nich etwa'n, wenn de uff'n Sonntag im »Erbgericht« Tanzuffsicht hast, deß de nich etwa'n bei'n Streite blank ziehst. Du haust ja denn Leuten gleich e' Loch in'n Kopp!</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.153.part1">SEIFERT</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.153.1.part1">steckt vorsichtig den Hirschfänger wieder ein.</hi>
</stage>
<p xml:id="tg12.2.153.part2"> Nee, ich wer' mich fiersehn. Ober wenn se gar eso frech wer'n ... Der Herr Fierstand macht die Anordnunge un' ich muß 'n Reschpekt verschaffen!</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.154.part1">ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.154.part2"> Wie sagste, Reschpekt? Hast fei' racht. Hie sein die drei Neigroschen fier'sch Schleefenlass'n.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.155.part1">SEIFERT</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.155.1.part1">nimmt überrascht das Geld.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg12.2.155.part2"> Ich dank' schie, Herr Fierstand, ich dank' ooch schie.</l>
<lb xml:id="tg12.2.156"/>
<stage rend="zenoPC" xml:id="tg12.2.157">
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.157.1">Ermischer liest Briefe, Frau Ermischer hantiert in der Stube, Maari schält Kartoffeln.</hi>
</stage>
<lb xml:id="tg12.2.158"/>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.159.part1">SEIFERT.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.159.part2"> Is schonn ewas ze tun, Herr Fierstand?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.160.part1">FRAU ERMISCHER.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.160.part2"> Ze tun, freilich, ze tun is immer fier eenen fleiß'gen Menschen. Geh' emal un' scheef'l den Schnie weg.</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.161.part1">SEIFERT.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.161.part2"> Jawoll, Frau Ermischer, jawoll. <hi rend="italic" xml:id="tg12.2.161.1.part2">Holt hinter dem Ofen Hacke und Schaufel hervor, wirft dabei Ermischer fragende Blicke zu.</hi>
</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.162.part1">ERMISCHER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.162.1.part1">hat lange gedruckst.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg12.2.162.part2"> Also ... des macht der Seifert ä'm nich'!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.163.part1">FRAU ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.163.part2"> Hä?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.164.part1">ERMISCHER.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.164.part2"> Des gieht nich' meh' mit denn Gemeendediener. Bal' muß 'r Hiehner fittern, bal' muß 'r Wäsche uffhängen, bal' muß 'r Kartuffeln ausmach'n. Itze soll 'r Schnie schaufeln. Des gieht nich' meh'. Im Gemeenderat tat eener sprach'n: »Wäscheuffhängen, so eene weibsleutische Beschäftigung verträgt sich nich' mit der Würde eener Polizeiperson.« Un' se ho' 'nen alle recht ga'm.</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.165.part1">FRAU ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.165.part2"> Is gutt, is gutt. Da bleibt 'r da, d'r Gemeendediener. Maari, gieh' du emal Schnieschaufeln.</l>
<lb xml:id="tg12.2.166"/>
<stage rend="zenoPC" xml:id="tg12.2.167">
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.167.1">Maari nimmt Hacke und Schaufel und geht hinaus.</hi>
</stage>
<lb xml:id="tg12.2.168"/>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.169.part1">FRAU ERMISCHER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.169.1.part1">macht Seifert Zeichen.</hi>
</stage>
<p xml:id="tg12.2.169.part2"> Da mög' meintswegen der Gemeendediener uff der Ofenbank verfaulen ... Ich halt' 'n zu keener Arbeit an ... ich nich'.</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.170.part1">SEIFERT</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.170.1.part1">hat sich währenddem auf die Ofenbank gesetzt, den Kartoffelkorb zwischen die Knie genommen und schält nun Kartoffeln.</hi>
</stage>
<pb n="475" xml:id="tg12.2.171"/>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.172.part1">ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.172.part2"> Was sagen denn die Leute ... ei nu, nu schält 'r doch Kartuffeln!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.173.part1">FRAU ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.173.part2"> Wann 'r doch nich' müßig sein will!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.174.part1">SEIFERT.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.174.part2"> 's sieht's doch keener, Herr Fierstand.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.175.part1">ERMISCHER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.175.1.part1">brummt in sich hinein.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg12.2.175.part2"> Alsu, was sagen se im Ort?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.176.part1">SEIFERT.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.176.part2"> Nu, was soll'n se sagen. Imanand sprechen se von dem Neimerkel-Drechsler seiner Katze.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.177.part1">FRAU ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.177.part2"> Ho' ich's nich' g'saht, Mon? Du mußt emal dazwischen fahren.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.178.part1">ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.178.part2"> Was is 'n des mit der Katze?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.179.part1">SEIFERT.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.179.part2"> Nu, des is eene komische Geschichte, Herr Fierstand. Was der Scheenherr-Drechslermeest'r is, der hat eenen neuen Gesell'n ang'nommen, un' wie 'r ankommt, bringt 'r eene Katze mitte, hähä! Die hat 'r uffgezog'n, spricht'r, un' an dem Tier hängt 'r dran.</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.180.part1">ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.180.part2"> Hähä! Was gieht's uns an.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.181.part1">FRAU ERMISCHER.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.181.part2"> Des gieht uns schon ewas an. Wann se in allen Häusern 'rimsteigt, un' nischt als Schaden un' Ärger macht. Da muß emal ewas gescheh'n.</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.182.part1">ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.182.part2"> Nu, m'r könnt' ja mal hingieh'n zu 'n Scheenherr. Ich wer' mich emal drum bekümmern.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.183.part1">WEIGEL</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.183.1.part1">der Bezirksgendarm, ist eingetreten.</hi>
</stage>
<p xml:id="tg12.2.183.part2">
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.183.1.part2"> Hübscher, schneidiger Kerl, eitel Affektiert nachlässig. Uniform sächsischer Gendarmerie: graue Hose mit grünen Streifen, dunkler Rock mit grünen Aufschlägen, Käppi mit Silberstreifen. Kurzen Säbel an der Seite, Patronentasche, Doppelflinte über die Schulter gehängt.</hi>
</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.184.part1">SEIFERT</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.184.1.part1">aufgesprungen, Kartoffelkorb hastig unter die Bank gestoßen, Positur, mit lauter Stimme.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg12.2.184.part2"> Tag, Herr Schandarme!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.185.part1">ERMISCHER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.185.1.part1">erschreckt.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg12.2.185.part2"> Tag, Herr Schandarme!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.186.part1">FRAU ERMISCHER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.186.1.part1">überfreundlich.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg12.2.186.part2"> Ei gor, der Herr Schandarme! Tag ooch, Tag ooch.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.187.part1">WEIGEL.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.187.part2"> 'n Morgen. Ein Wetter is das heute! <hi rend="italic" xml:id="tg12.2.187.1.part2">Seitenblick auf Seifert und den Kartoffelkorb.</hi> Ein Wetter ... ja. Na, Sie ha'm wenigstens 'nen warmen Ofen.</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.188.part1">FRAU ERMISCHER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.188.1.part1">sieht nach dem Feuer.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg12.2.188.part2"> Ei jo. Wenn Se sich vielleichte e bill' auswärmen wollen ...?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.189.part1">WEIGEL.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.189.part2"> Ja, wer'n w'r machen. <hi rend="italic" xml:id="tg12.2.189.1.part2">Wärmt sich behaglich am Ofen aus.</hi> Ha, so'n Ofen an so 'nem Wintertag ... die reinste Medizin. <hi rend="italic" xml:id="tg12.2.189.2.part2">Bedeutsam.</hi> Ich hab' 'nen Brief für Sie, Herr Vorstand, direkt von der Amtshauptmannschaft.</p>
<pb n="476" xml:id="tg12.2.190"/>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.191.part1">DIE ERMISCHERS</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.191.1.part1">erschreckt.</hi>
</stage>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.192.part1">ERMISCHER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.192.1.part1">in gemachtem Gleichmut.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg12.2.192.part2"> So, so ... Mecht'n Sie 'n mir nich' ga'm, Herr Schandarme?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.193.part1">WEIGEL</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.193.1.part1">mustert Seiferts Uniform.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg12.2.193.part2"> Mann Gottes, was is denn das? Da baumelt ja 'n Knopp! Wahrhaftig!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.194.part1">SEIFERT</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.194.1.part1">hilflos.</hi>
</stage>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.195.part1">ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.195.part2"> Des is een liederlicher Dingerich, der Kerl!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.196.part1">WEIGEL.</speaker>
<p xml:id="tg12.2.196.part2"> Aber ... dafür tragen Sie doch die Verantwortung, Herr Vorstand. Nu freilich, Sie sind doch sein Vorgesetzter. Mich geht's ja nichts an, aber ... wenn das der neue Herr Amtshauptmann sähe ...</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.197.part1">FRAU ERMISCHER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.197.1.part1">kramt nach Nähzeug.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg12.2.197.part2"> Su eene Liederlichkeet, es is 'ne Schande. Glei' gehste her un' nähest dir den Knopp an.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.198.part1">SEIFERT</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.198.1.part1">kommt verschüchtert herbei.</hi>
</stage>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.199.part1">WEIGEL.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.199.part2"> Ja aber ... wer hat denn nu dem Gemeindediener zu befehlen?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.200.part1">ERMISCHER.</speaker>
<l xml:id="tg12.2.200.part2"> Denn Poll'zeier ho'n ich zu befehl'n! Den Knopp näheste d'rheeme an.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg12.2.201.part1">WEIGEL</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg12.2.201.1.part1">lacht vor sich hin; legt beim Ofen seine Sachen ab.</hi>
</stage>