-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
/
1930_Chlumberg,_Hans_von_-_Wunder_um_Verdun.xml
7965 lines (7965 loc) · 601 KB
/
1930_Chlumberg,_Hans_von_-_Wunder_um_Verdun.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="tg12" n="/Literatur/M/Chlumberg, Hans von/Dramen/Wunder um Verdun">
<teiHeader xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:a="http://www.textgrid.info/namespace/digibib/authors" xmlns:fn="http://www.w3.org/2005/xpath-functions" n="work:yes">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Wunder um Verdun</title>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="FileCreationTime">Chlumberg, Hans von: Element 00006 [2012/04/19 at 05:25:28]</idno>
<availability>
<p> Der annotierte Datenbestand der Digitalen Bibliothek inklusive Metadaten sowie
davon einzeln zugängliche Teile sind eine Abwandlung des Datenbestandes von
www.editura.de durch TextGrid und werden unter der Lizenz Creative Commons
Namensnennung 3.0 Deutschland Lizenz (by-Nennung TextGrid, www.editura.de) veröffentlicht. Die
Lizenz bezieht sich nicht auf die der Annotation zu Grunde liegenden
allgemeinfreien Texte (Siehe auch Punkt 2 der Lizenzbestimmungen). </p>
<p>
<ref target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/de/legalcode">Lizenzvertrag</ref>
</p>
<p>
<ref target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/de/"> Eine vereinfachte
Zusammenfassung des rechtsverbindlichen Lizenzvertrages in
allgemeinverständlicher Sprache </ref>
</p>
<p>
<ref target="http://www.textgrid.de/Digitale-Bibliothek">Hinweise zur Lizenz und zur Digitalen Bibliothek</ref>
</p>
</availability>
</publicationStmt>
<notesStmt>
<note>
Erstdruck: Berlin (Fischer), 1931.
</note>
</notesStmt>
<sourceDesc>
<biblFull>
<titleStmt>
<title>Hans Chlumberg: Wunder um Verdun. Berlin: S. Fischer Verlag, 1932.</title>
<author key="pnd:123628911">Chlumberg, Hans von</author>
</titleStmt>
<extent>5-</extent>
<publicationStmt>
<date when="1932"/>
<pubPlace>Berlin</pubPlace>
</publicationStmt>
</biblFull>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date notBefore="1897" notAfter="1930"/>
</creation>
<textClass>
<keywords scheme="http://textgrid.info/namespaces/metadata/core/2010#genre">
<term>drama</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<front>
<div type="front">
<milestone unit="sigel" n="Chlumberg-Verdun" xml:id="tg12.3.1"/>
<head type="h3" xml:id="tg12.3.3">Hans von Chlumberg</head>
<head type="h2" xml:id="tg12.3.4">Wunder um Verdun</head>
<head type="h4" xml:id="tg12.3.5">Dreizehn Bilder</head>
<milestone unit="sigel" n="Chlumberg-Verdun" xml:id="tg12.3.6"/>
</div>
</front>
<body>
<div subtype="work:no" xml:id="tg13" n="/Literatur/M/Chlumberg, Hans von/Dramen/Wunder um Verdun/[Widmung]">
<div>
<desc>
<title>[Widmung]</title>
</desc>
</div>
<div type="text" xml:id="tg13.2">
<div>
<p rend="zenoPR" xml:id="tg13.2.1">
<seg rend="zenoTXFontsize80" xml:id="tg13.2.1.1">
<pb type="start" n="5" xml:id="tg13.2.1.1.1"/>
Den Gefallenen des Weltkrieges</seg>
</p>
<lb xml:id="tg13.2.2"/>
</div>
</div>
</div>
<div subtype="work:no" xml:id="tg14" n="/Literatur/M/Chlumberg, Hans von/Dramen/Wunder um Verdun/[Motto]">
<div>
<desc>
<title>[Motto]</title>
</desc>
</div>
<div type="text" xml:id="tg14.2">
<div type="h4">
<head type="h4" xml:id="tg14.2.1">[Motto]</head>
<pb n="5" xml:id="tg14.2.2"/>
<pb type="start" n="7" xml:id="tg14.2.3"/>
<lb xml:id="tg14.2.4"/>
<p xml:id="tg14.2.5">Und die Hand des Herrn kam über mich</p>
<p xml:id="tg14.2.6">Und ließ mich nieder mitten auf ein Feld,</p>
<p xml:id="tg14.2.7">Das voll von Gebeinen war ...</p>
<p xml:id="tg14.2.8">– – – – – – – – – – – – – – – –</p>
<p xml:id="tg14.2.9">Und der Herr befahl:</p>
<p xml:id="tg14.2.10">»Sprich über diese Gebeine:</p>
<p xml:id="tg14.2.11">Ihr dürren Gebeine!</p>
<p xml:id="tg14.2.12">Höret das Wort des Herrn!</p>
<p xml:id="tg14.2.13">Siehe,</p>
<p xml:id="tg14.2.14">Ich will euch beseelen,</p>
<p xml:id="tg14.2.15">Daß ihr lebendig werdet:</p>
<p xml:id="tg14.2.16">Nerven will ich euch geben</p>
<p xml:id="tg14.2.17">Und Fleisch über euch wachsen lassen.</p>
<p xml:id="tg14.2.18">Mit Haut will ich euch überziehen</p>
<p xml:id="tg14.2.19">Und Atem euch schenken,</p>
<p xml:id="tg14.2.20">Damit ihr wieder lebet ...«</p>
<p xml:id="tg14.2.21">Und ich tat, wie mir geheißen.</p>
<p xml:id="tg14.2.22">Da erhob sich ein Donnern</p>
<p xml:id="tg14.2.23">Und ein Rauschen,</p>
<p xml:id="tg14.2.24">Und es regte sich:</p>
<p xml:id="tg14.2.25">Gebein näherte sich zu Gebein –</p>
<p xml:id="tg14.2.26">Ein jegliches zu seinem Gliede.</p>
<p xml:id="tg14.2.27">Nerven und Fleisch kamen über sie,</p>
<p xml:id="tg14.2.28">Und Haut zog sich darüber.</p>
<p xml:id="tg14.2.29">Leben aber harten sie noch nicht ...</p>
<p xml:id="tg14.2.30">Da sprach der Herr zu mir:</p>
<pb n="7" xml:id="tg14.2.31"/>
<p xml:id="tg14.2.32">»Sprich nun zum Wind, Menschensohn:</p>
<p xml:id="tg14.2.33">Eile herbei von den vier Enden, du Wind!</p>
<p xml:id="tg14.2.34">Und bewehe diese Erschlagenen,</p>
<p xml:id="tg14.2.35">Auf daß sie wieder leben!«</p>
<p xml:id="tg14.2.36">Und ich tat, wie mir geheißen.</p>
<p xml:id="tg14.2.37">Und der Wind bewehte sie,</p>
<p xml:id="tg14.2.38">Und der Wind belebte sie.</p>
<p xml:id="tg14.2.39">Da lebten sie</p>
<p xml:id="tg14.2.40">Und erhoben sich auf ihre Füße:</p>
<p xml:id="tg14.2.41">Ein großes, sehr großes Heer ...</p>
<lb xml:id="tg14.2.42"/>
<p rend="zenoPR" xml:id="tg14.2.43">Hesekiel, 37, 1, 4-10</p>
<pb n="8" xml:id="tg14.2.44"/>
</div>
</div>
</div>
<div subtype="work:no" xml:id="tg15" n="/Literatur/M/Chlumberg, Hans von/Dramen/Wunder um Verdun/1. Bild">
<div>
<desc>
<title>1. Bild</title>
</desc>
</div>
<div subtype="work:no" xml:id="tg16" n="/Literatur/M/Chlumberg, Hans von/Dramen/Wunder um Verdun/1. Bild/Personen">
<div>
<desc>
<title>Personen</title>
</desc>
</div>
<div type="text" xml:id="tg16.2">
<div type="Dramatis_Personae">
<castList>
<head type="h4" xml:id="tg16.2.1">Personen.</head>
<castGroup>
<castItem n="free-text" xml:id="tg16.2.2">Vergnügungsreisende verschiedener Nationalität, die Teilnehmer einer der täglich von Cook und anderen Gesellschaften veranstalteten Autocar-Expeditionen zum Besuch der Schlachtfelder an der Marne, in den Argonnen, um Verdun. Darunter:</castItem>
<lb xml:id="tg16.2.3"/>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg16.2.4">Smith</castItem>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg16.2.5">Jackson, Amerikaner</castItem>
<lb xml:id="tg16.2.6"/>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg16.2.7">Sharpe</castItem>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg16.2.8">Marshall</castItem>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg16.2.9">Miß Greeley</castItem>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg16.2.10">Dorothy</castItem>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg16.2.11">Violet, Engländer</castItem>
<lb xml:id="tg16.2.12"/>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg16.2.13">Verron</castItem>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg16.2.14">Mme. Verron</castItem>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg16.2.15">Remusat</castItem>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg16.2.16">Lerat</castItem>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg16.2.17">Mme. Lerat</castItem>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg16.2.18">Mme. Duvernois, Franzosen</castItem>
<lb xml:id="tg16.2.19"/>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg16.2.20">Dr. Paetz</castItem>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg16.2.21">Frau Paetz von Henkel</castItem>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg16.2.22">Frau von Henkel</castItem>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg16.2.23">Fritzchen</castItem>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg16.2.24">Brohl</castItem>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg16.2.25">Spärlich</castItem>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg16.2.26">Heydner, Deutsche</castItem>
<lb xml:id="tg16.2.27"/>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg16.2.28">Pillwein, Österreicher</castItem>
<lb xml:id="tg16.2.29"/>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg16.2.30">
<pb n="9" xml:id="tg16.2.30.1"/>
Alter Italiener</castItem>
<lb xml:id="tg16.2.31"/>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg16.2.32">Junger Italiener</castItem>
<lb xml:id="tg16.2.33"/>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg16.2.34">Alter Japaner</castItem>
<lb xml:id="tg16.2.35"/>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg16.2.36">Junger Japaner</castItem>
<lb xml:id="tg16.2.37"/>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg16.2.38">Erster Pfarrer</castItem>
<lb xml:id="tg16.2.39"/>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg16.2.40">Zweiter Pfarrer</castItem>
<lb xml:id="tg16.2.41"/>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg16.2.42">Mazas, Expeditionsführer</castItem>
<lb xml:id="tg16.2.43"/>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg16.2.44">Vernier, Friedhofswärter</castItem>
<lb xml:id="tg16.2.45"/>
<castItem rend="zenoPLm0n4" xml:id="tg16.2.46">Waldblöße in den Argonnen: Ein kleiner Soldatenfriedhof</castItem>
<lb xml:id="tg16.2.47"/>
</castGroup>
</castList>
</div>
<div type="mainText">
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.68.part1">MAZAS</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.68.1.part1">Anfang der Dreißig, hübsch, schlank, Vorstadtelegant, in Dreß, Mütze mit den goldgestickten Initialen »D.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg16.2.68.part2">
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.68.1.part2"> & Cie.«, ruft, unsichtbar bleibend, von links.</hi> Alloh! Alloh! Vernier! Alloh!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.69.part1">MEHRERE</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.69.1.part1">unsichtbar bleibend, manche davon mit englischem Akzent.</hi>
</stage>
<p xml:id="tg16.2.69.part2"> Hallo! Alloh! Aufmachen! Öffnen! <hi rend="italic" xml:id="tg16.2.69.2.part2">Sie rütteln am Gittertor und ziehen heftig und anhaltend die Schelle.</hi>
</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.70.part1">VERNIER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.70.1.part1">knurrend.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg16.2.70.part2"> Hol euch der Teufel! <hi rend="italic" xml:id="tg16.2.70.2.part2">Er stapft dem Tor entgegen.</hi> Wer ist dort?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.71.part1">MAZAS.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.71.part2"> Ich, Mazas! Reisegesellschaft von Durmont et Compagnie. Hatten einen Radbruch. Mach auf, Vernier!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.72.part1">VERNIER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.72.1.part1">im Hingehn.</hi>
</stage>
<p xml:id="tg16.2.72.part2"> Wozu bist du noch gekommen, Mazas? Weißt du nicht, um wieviel Uhr geschlossen wird? Kein Einlaß mehr! Fahr nach Hause, Mazas!</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.73.part1">VIELE</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.73.1.part1">unsichtbar.</hi>
</stage>
<p xml:id="tg16.2.73.part2"> Was? Wie? Was sagt er? Kein Einlaß? Warum nicht? Wieso nicht? Aufmachen! Aufmachen! <hi rend="italic" xml:id="tg16.2.73.2.part2">Sie rütteln am Tor.</hi>
</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.74.part1">VERNIER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.74.1.part1">ist links verschwunden.</hi>
</stage>
<p xml:id="tg16.2.74.part2"> Ladies and gentlemen, ich bedaure es sehr, aber es ist längst geschlossen. Auch Cook kam zu spät und mußte wieder fort, ohne besichtigt zu haben.</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.75.part1">VIELE.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.75.part2"> Was redet er da? Was geht uns Cook an? Wir haben bezahlt! Aufmachen! Aufmachen!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.76.part1">GREELEY</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.76.1.part1">hagere, vertrocknete Institutsvorsteherin, entrüstet.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg16.2.76.part2"> O-hh! Wir wollen sehen diesen Friedhof! Wir haben bezahlt einen sehr guten Preis!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.77.part1">MAZAS.</speaker>
<p xml:id="tg16.2.77.part2"> Sprich nicht lang herum, Vernier, und mach auf. Die Damen und Herren werden sich erkenntlich zeigen ...</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.78.part1">VERNIER.</speaker>
<p xml:id="tg16.2.78.part2"> Also – für zehn Minuten, meine Damen und Herren. For ten minutes, ladies and gentlemen.<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.78.1.part2"> Ein Schlüssel knirscht im Schloß, ein Tor kreischt in den Angeln. Die Reisegesellschaft tritt ein. Viele sind in Sportkleidung und haben Feldstecher oder photographische Apparate umgehängt.</hi>
</p>
<pb n="11" xml:id="tg16.2.79"/>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.80.part1">JACKSON</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.80.1.part1">derber Kaufmannstyp, erbost.</hi>
</stage>
<p xml:id="tg16.2.80.part2"> Wir haben gar keinen Grund, uns erkenntlich zu zeigen diesem old boy; denn wir haben uns schon sehr erkenntlich gezeigt Ihrer verdammten Gesellschaft!</p>
<lb xml:id="tg16.2.81"/>
<stage rend="zenoPC" xml:id="tg16.2.82">
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.82.1">Die Ausflugsteilnehmer, nach Nationen in Gruppen geteilt, beginnen, sich über den Friedhof zu zerstreuen.</hi>
</stage>
<stage rend="zenoPC" xml:id="tg16.2.83">
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.83.1">Man tritt an die Gräber, versucht die Kreuzinschriften zu entziffern, studiert den Baedeker und Karten oder rüstet zu einem kurzen Picknick. Die Mehrzahl schart sich um die Tafel »Guide – Fremdenführer« und wartet.</hi>
</stage>
<stage rend="zenoPC" xml:id="tg16.2.84">
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.84.1">Heydner, ein hochgewachsener Mann, Mitte der Vierzig, mit geistigem Gesicht, hält sich abseits. Er </hi>
</stage>
<stage rend="zenoPC" xml:id="tg16.2.85">
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.85.1">ist in den Anblick des Friedhofes versunken. Später begibt er sich zum Massengrab und läßt sich, mit dem Rücken zu den ändern, auf einer Bank davor nieder. Er bleibt dort allein.</hi>
</stage>
<stage rend="zenoPC" xml:id="tg16.2.86">
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.86.1">Verron und Mme. Verron, ein altes Ehepaar, sind damit beschäftigt, auf einem Grab mit lichtem Kreuz die Blumen zu ordnen.</hi>
</stage>
<stage rend="zenoPC" xml:id="tg16.2.87">
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.87.1">Der junge Italiener versucht, sich Violet zu nähern, was Violet mit lebhaftem Interesse, Miß Greeley mit eisiger Abwehr beobachtet.</hi>
</stage>
<stage rend="zenoPC" xml:id="tg16.2.88">
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.88.1">Pillwein bummelt von einer Gruppe zur andern und wird überall freundlich aufgenommen.</hi>
</stage>
<lb xml:id="tg16.2.89"/>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.90.part1">GREELEY</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.90.1.part1">hält Mazas einen Prospekt unter die Nase.</hi>
</stage>
<p xml:id="tg16.2.90.part2"> Da! In Ihrem schönen Prospekt steht gedruckt, daß man wird einnehmen in diesem Ort im Hotel eine kleine Erfrischung nach Wahl. Aber Ihr Prospekt lügt! Ich habe mich gefreut die ganze Fahrt auf die kleine Erfrischung nach Wahl. Ich wollte einnehmen eine Eiscreme. Aber wir sind vorbeigefahren bei dem einzigen Hotel, ohne zu halten für die Eiscreme.</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.91.part1">MAZAS.</speaker>
<p xml:id="tg16.2.91.part2"> Madame muß das entschuldigen. Aber morgen wird auch hier die Heldengedenkfeier abgehalten. Fünfundzwanzig Jahre seit Kriegsausbruch ... Das Hotel ist für die deutschen und französischen Regierungsdelegationen reserviert. Der deutsche und der französische Kriegsminister sind darin ab gestiegen ... Sogar die <pb n="12" xml:id="tg16.2.91.1.part2"/>
Zufahrt ist abgesperrt. Ich wundere mich, daß wir bis hierher gekommen sind. Und es ist eine Chance, daß man uns noch eingelassen hat ...</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.92.part1">JACKSON.</speaker>
<p xml:id="tg16.2.92.part2"> Chance? Haben wir bezahlt unsere Ticketts oder nicht? Yes, wir haben bezahlt. Wieso also Chance? Ich nenne Chance, wenn wir nichts hätten bezahlt und man hätte uns eingelassen <hi rend="italic" xml:id="tg16.2.92.1.part2">Beifall bei den Amerikanern.</hi>
</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.93.part1">PILLWEIN</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.93.1.part1">ist herangebummelt.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg16.2.93.part2"> Ah, entschuldigen schon. So ist das nicht. Er hat recht. Eine Chance ist da schon dabei ...</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.94.part1">MAZAS</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.94.1.part1">dankbar.</hi>
</stage>
<p xml:id="tg16.2.94.part2"> Nicht wahr, mein Herr? Der österreichische Herr hat Einsicht! Die Österreicher sind eine sehr liebenswürdige Nation. Was immer man ihnen sagt – sie sehen es ein.</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.95.part1">PILLWEIN</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.95.1.part1">zeigt auf Mazas.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg16.2.95.part2"> Eine Chance nämlich für ihn. Er erspart sich heut die Eiscreme. <hi rend="italic" xml:id="tg16.2.95.2.part2">Bummelt weiter.</hi>
</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.96.part1">VERNIER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.96.1.part1">tritt in die Mitte der Wartenden.</hi>
</stage>
<p xml:id="tg16.2.96.part2">
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.96.1.part2"> Nach und nach finden sich auch die andern – mit Ausnahme Heydners – ein.</hi> Ladies and gentlemen! Sie befinden sich hier in der Ortschaft »Petit-Cimetière« in den Argonnen. Hier fanden, besonders in den Jahren 1916 und 17, äußerst schwere und verlustreiche Kämpfe statt.</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.97.part1">JACKSON</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.97.1.part1">Notizbuch in der Hand.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg16.2.97.part2"> Stop. Wieviel Soldaten sind hier gefallen?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.98.part1">VERNIER.</speaker>
<p xml:id="tg16.2.98.part2"> Das läßt sich nicht genau sagen, mein Herr ... Ich denke, es werden zehntausend gewesen sein ... Vielleicht sogar fünfzehntausend! Es waren jedenfalls sehr verlustreiche Kämpfe, mein Herr.</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.99.part1">JACKSON.</speaker>
<p xml:id="tg16.2.99.part2"> Zehntausend, fünfzehntausend. So.<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.99.1.part2"> Pause.</hi> Im vorigen Jahr, wir waren in Flandern. Dort hat man uns gezeigt Schlachtfelder, wo gefallen sind – vierhunderttausend! Sechshunderttausend! In einem einzigen Jahr!</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.100.part1">REMUSAT</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.100.1.part1">und die andern Franzosen blicken sich um.</hi>
</stage>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.101.part1">LERAT</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.101.1.part1">etwa Fünfzig, Offizierstyp, scharf.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg16.2.101.part2"> Fahren Sie doch fort!</l>
<pb n="13" xml:id="tg16.2.102"/>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.103.part1">REMUSAT</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.103.1.part1">im gleichen Alter, mittelgroß, schlank.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg16.2.103.part2"> Warum lassen Sie sich denn unterbrechen?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.104.part1">VERNIER.</speaker>
<p xml:id="tg16.2.104.part2"> Vor dem Kriege existierte dieser Ort nicht. Er hat sich erst nach und nach um diesen Friedhof gebildet und besteht nun aus einer Kirche, einer Anzahl von Gehöften und aus dem Hotel. Das Hotel, ladies and gentlemen, ist mit dem modernsten Komfort eingerichtet und bildet seiner zentralen Lage wegen den Mittelpunkt für die Friedhofsexkursionen in den Argonnen und um Verdun ... Deswegen sind auch der Herr deutsche und der Herr französische Kriegsminister, die zur morgigen Heldengedenkfeier erschienen sind, darin abgestiegen. Meine Damen und Herren! Sie haben sicherlich schon viele Soldatenfriedhöfe gesehen. Aber kaum einen wie diesen ...</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.105.part1">JACKSON.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.105.part2"> Stop. Wieviel Gräber hat Ihr Friedhof?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.106.part1">VERNIER.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.106.part2"> Etwa zweitausend, mein Herr.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.107.part1">JACKSON</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.107.1.part1">grimmig.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg16.2.107.part2"> Zehntausend Gefallene, zweitausend Gräber – aber zweihundert francs français.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.108.part1">VERNIER.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.108.part2"> Bitte?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.109.part1">MAZAS.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.109.part2"> Was meint der Herr damit?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.110.part1">JACKSON</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.110.1.part1">erbost.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg16.2.110.part2"> Ich meine damit, daß Ihre Gesellschaft verdammt teuer ist und für sehr viel Geld sehr wenig zeigt.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.111.part1">SMITH</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.111.1.part1">alter Amerikaner, entrüstet.</hi>
</stage>
<p xml:id="tg16.2.111.part2"> Das finde ich auch! In Flandern, wir haben ganz andere Friedhöfe gesehen! Wir haben gesehen Friedhöfe mit fünfzehntausend Gräbern!</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.112.part1">GREELEY.</speaker>
<p xml:id="tg16.2.112.part2"> Jawohl, wir haben gesehen einen Friedhof mit zwanzigtausend Gräbern unbekannter deutscher Soldaten. Nicht ein Name ist bekannt!</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.113.part1">JACKSON.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.113.part2"> Dabei – wir haben bloß bezahlt zweihundert francs belges!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.114.part1">GREELEY.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.114.part2"> Und wir haben bekommen Lunch und Dinner!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.115.part1">SMITH.</speaker>
<p xml:id="tg16.2.115.part2"> Und Sie zeigen Friedhöfe mit sechstausend Gräbern, mit fünftausend Gräbern oder auch nur mit zweitausend Gräbern!</p>
<pb n="14" xml:id="tg16.2.116"/>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.117.part1">JACKSON.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.117.part2"> Aber dafür Sie nehmen zweihundert francs français!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.118.part1">GREELEY</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.118.1.part1">haßerfüllt.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg16.2.118.part2"> Das ist Frankreich! Das ist Frankreich!</l>
<lb xml:id="tg16.2.119"/>
<stage rend="zenoPC" xml:id="tg16.2.120">
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.120.1">Die Franzosen kehren sich fast gleichzeitig um. Das Folgende sehr rasch.</hi>
</stage>
<lb xml:id="tg16.2.121"/>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.122.part1">REMUSAT.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.122.part2"> Oh, das ist eine Infamie!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.123.part1">MME.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.123.part2"> LERAT <hi rend="italic" xml:id="tg16.2.123.1.part2">hübsch, jung, elegant.</hi> Warum haben Sie denn die billigste Tour gewählt?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.124.part1">LERAT.</speaker>
<p xml:id="tg16.2.124.part2"> Für dreihundertfünfzig Francs bekommen Sie bei uns Schlachtfelder zu sehen, wo nicht Vierhunderttausend oder Sechshunderttausend gefallen sind, sondern – eine Million!</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.125.part1">REMUSAT.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.125.part2"> Und Friedhöfe mit dreißig- und vierzigtausend Gräbern!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.126.part1">MME.</speaker>
<p xml:id="tg16.2.126.part2"> DUVERNOIS <hi rend="italic" xml:id="tg16.2.126.1.part2">Anfang der Zwanzig, mondän, sehr reizvoll.</hi> Aber Sie sind geizig! Sie sitzen auf Ihrem Geld. Sie riskieren höchstens fünf Dollar!</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.127.part1">MME.</speaker>
<p xml:id="tg16.2.127.part2"> LERAT. Aber dafür wollen Sie Schlachtfelder sehen mit drei Millionen Gefallenen und Friedhöfe mit fünfhunderttausend Gräbern!</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.128.part1">REMUSAT.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.128.part2"> Wozu kommen Sie denn überhaupt her?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.129.part1">MME.</speaker>
<p xml:id="tg16.2.129.part2"> DUVERNOIS. Mit Ihren Pfunden und Dollars verteuern Sie uns bloß unsere Kleider – und Ihnen stehn sie doch nicht!</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.130.part1">GREELEY.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.130.part2"> O-hh! Ich glaube, man beleidigt uns?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.131.part1">LERAT.</speaker>
<p xml:id="tg16.2.131.part2"> Wer, zum Henker, hat Sie denn herübergerufen? Wären Sie doch zu Hause geblieben und hätten Sie sich Ihre eigenen Schlachtfelder angesehen, wenn Ihnen die unseren nicht passen!</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.132.part1">SHARPE</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.132.1.part1">hoher, schlanker Engländer mit schlohweißem Haar und großer Würde.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg16.2.132.part2"> Wir sind hier auf unseren Schlachtfeldern, meine Herren.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.133.part1">MARSHALL</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.133.1.part1">alter Engländer.</hi>
</stage>
<p xml:id="tg16.2.133.part2"> Dieser Boden ist mit englischem und amerikanischem Blut für Sie zurückerobert worden, da Sie allein – es nicht vermochten.</p>
<pb n="15" xml:id="tg16.2.134"/>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.135.part1">FRANZOSEN</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.135.1.part1">stoßen einen Wutschrei aus.</hi>
</stage>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.136.part1">JACKSON.</speaker>
<p xml:id="tg16.2.136.part2"> Jawohl! Hätten wir nicht für euch geblutet, dann hätte euch der Teufel geholt! Jawohl! Und das ist mein letztes Wort in dieser Sache.</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.137.part1">FRANZOSEN</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.137.1.part1">brechen in ein empörtes Lachen aus.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg16.2.137.part2"> Ihr habt für – uns geblutet? Ihr –??</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.138.part1">REMUSAT.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.138.part2"> Für euer Geschäft habt ihr geblutet!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.139.part1">JACKSON.</speaker>
<p xml:id="tg16.2.139.part2"> Verdammt! Amerika hätte euch doch keinen Mann herübergeschickt, wenn ihr es nicht verstanden hättet, uns einzureden, daß es um die Rettung der Kultur gehe!</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.140.part1">REMUSAT.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.140.part2"> Ah – und deshalb seid ihr herübergekommen? <hi rend="italic" xml:id="tg16.2.140.1.part2">Hohngelächter.</hi>
</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.141.part1">JACKSON.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.141.part2"> Zum Teufel, Mann! Wofür denn sonst??</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.142.part1">REMUSAT.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.142.part2"> Ja, wofür bloß? Denn um eure Kriegskredite und Kriegsprofite hattet ihr ja keine Sorgen? <hi rend="italic" xml:id="tg16.2.142.1.part2">Gelächter.</hi>
</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.143.part1">SMITH.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.143.part2"> Das ist der Dank dafür, daß wir euch gerettet haben!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.144.part1">SHARPE.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.144.part2"> Genug davon. Was wir gehört haben, werden wir uns merken.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.145.part1">MARSHALL.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.145.part2"> Wir werden es uns merken.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.146.part1">JACKSON.</speaker>
<p xml:id="tg16.2.146.part2"> Also! Da hört ihr es! Und wenn ihr das nächste Mal wieder mit den Deutschen zu tun bekommt, könnt ihr es allein mit ihnen ausmachen.</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.147.part1">SMITH.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.147.part2"> Und dann wird euch schon der Teufel mit aller Sicherheit holen.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.148.part1">GREELEY.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.148.part2"> O-hh, ganz bestimmt. Er wird sie holen. Ganz bestimmt.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.149.part1">JACKSON.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.149.part2"> Und das ist unser letztes Wort in dieser Sache.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.150.part1">MME.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.150.part2"> DUVERNOIS. Vorsicht! Die Boches hören zu! <hi rend="italic" xml:id="tg16.2.150.1.part2">Die Gruppen kehren einander den Rücken.</hi>
</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.151.part1">VERNIER.</speaker>
<p xml:id="tg16.2.151.part2"> Ladies and gentlemen, wie ich eben hörte, haben Sie schon sehr viele Friedhöfe besichtigt. Größere und schönere ... Dennoch, meine Damen und Herren, ich versichere Ihnen: ein <pb n="16" xml:id="tg16.2.151.1.part2"/>
solcher Friedhof wie dieser war kaum darunter ... Denn, ladies and gentlemen, dieser Friedhof ist nicht etwa ein American cemetery oder ein English cemetery, ein Belgian cemetery, ein French cemetery oder ein German cemetery Dieser Friedhof, messieurs, 'dames, ist ein Friedhof, in dem Franzosen und Deutsche nebeneinander ruhen ...</p>
<lb xml:id="tg16.2.152"/>
<stage rend="zenoPC" xml:id="tg16.2.153">
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.153.1">Ausrufe des Erstaunens.</hi>
</stage>
<lb xml:id="tg16.2.154"/>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.155.part1">JACKSON.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.155.part2"> Hallo! Das haben wir noch nicht gesehn!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.156.part1">MAZAS</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.156.1.part1">mit Genugtuung.</hi>
</stage>
<p xml:id="tg16.2.156.part2"> Jetzt werden die Damen und Herren auch begreifen, warum er in den Reiseführern mit drei Sternchen bezeichnet ist!</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.157.part1">VERNIER.</speaker>
<p xml:id="tg16.2.157.part2"> Ladies and gentlemen! Im Kriege wurden die Soldaten meist dort bestattet, wo sie gerade fielen. Aber als Friede wurde, als die Bauern wieder zu pflügen anfingen, stießen sie beim Furchenziehen sehr oft auf die Überreste der Gefallenen ... Es war nicht möglich, sie dort zu belassen. Man legte also große Friedhöfe an und bettete die Toten um. Die französischen Toten, meine Damen und Herren, erhielten Kreuze aus lichtem Holz, die deutschen aus dunklem. Und so sehen Sie hier, ladies and gentlemen: Rechts die Franzosen, links die Deutschen ...</p>
<lb xml:id="tg16.2.158"/>
<stage rend="zenoPC" xml:id="tg16.2.159">
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.159.1">Die Gesellschaft gruppiert sich instinktiv derart, daß die Franzosen rechts, die Deutschen links, die übrigen in der Mitte zu stehen kommen.</hi>
</stage>
<lb xml:id="tg16.2.160"/>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.161.part1">BROHL</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.161.1.part1">klein, dick, Bart und Goldbrille.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg16.2.161.part2"> Schwarz und weiß! Großartig! Der Gegensatz kommt darin genial zum Ausdruck!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.162.part1">MAZAS</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.162.1.part1">geschmeichelt.</hi>
</stage>
<p xml:id="tg16.2.162.part2"> Jawohl, mein Herr! Die Damen und Herren sehen auch, wie sorgsam der Friedhof gepflegt wird. Man tut wirklich für die Gefallenen, was man nur kann!</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.163.part1">JACKSON.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.163.part2"> Wäre auch verdammt dumm, diese Friedhöfe zu vernachlässigen!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.164.part1">SMITH.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.164.part2"> Eure Fremdenindustrie würde zurückgehen, und eure Handelsbilanz sähe dann noch schlechter aus!</l>
<pb n="17" xml:id="tg16.2.165"/>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.166.part1">MAZAS</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.166.1.part1">geschmeidig.</hi>
</stage>
<p xml:id="tg16.2.166.part2"> Es ist ein sehr glücklicher Umstand, mein Herr, daß die Pietät, die man den Gefallenen schuldet, sich auch als Vorteil für die Lebenden erweist.</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.167.part1">JACKSON.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.167.part2"> Was »Vorteil«! »Vorteil«! Sie können ruhig sagen: als ein Geschäft! Als ein verdammt gutes Geschäft!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.168.part1">SMITH.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.168.part2"> Wovon würden Sie denn leben, wenn die nicht gefallen wären?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.169.part1">JACKSON.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.169.part2"> Und wovon würde Ihre Gesellschaft Dividenden bezahlen, wenn die nicht hier lägen, he –?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.170.part1">MARSHALL</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.170.1.part1">weist mit seinem Stock gegen die Mitte.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg16.2.170.part2"> Und was ist das dort?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.171.part1">VERNIER.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.171.part2"> Das, mein Herr, ist ein Massengrab.</l>
<lb xml:id="tg16.2.172"/>
<stage rend="zenoPC" xml:id="tg16.2.173">
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.173.1">Ausrufe der Überraschung.</hi>
</stage>
<lb xml:id="tg16.2.174"/>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.175.part1">HENKEL</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.175.1.part1">Mitte der Vierzig, hohe, straffe Erscheinung.</hi>
</stage>
<p xml:id="tg16.2.175.part2"> Ausgezeichnet. Massengrab. Das haben wir noch nicht. <hi rend="italic" xml:id="tg16.2.175.2.part2">Er stellt seinen photographischen Apparat ein.</hi> Mutter, Fritzchen! Stellt euch dazu, damit ihr auch drauf kommt! <hi rend="italic" xml:id="tg16.2.175.3.part2">Fritzchen läuft zum Sockel; Henkel knipst. Auch andere photographieren.</hi>
</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.176.part1">SHARPE.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.176.part2"> Und wer ruht in diesem Massengrab?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.177.part1">MARSHALL.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.177.part2"> Franzosen oder Deutsche?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.178.part1">VERNIER.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.178.part2"> In diesem Massengrab, ladies and gentlemen, ruhen ... Franzosen und Deutsche.</l>
<lb xml:id="tg16.2.179"/>
<stage rend="zenoPC" xml:id="tg16.2.180">
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.180.1">Ausrufe der Betroffenheit.</hi>
</stage>
<lb xml:id="tg16.2.181"/>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.182.part1">GREELEY</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.182.1.part1">indigniert.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg16.2.182.part2"> Franzosen und Deutsche in einem Grab? O-hh!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.183.part1">MAZAS.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.183.part2"> Vernier, erzähl, was du darüber weißt.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.184.part1">VERNIER.</speaker>
<p xml:id="tg16.2.184.part2"> Meine Damen und Herren! Hier, wo Sie jetzt stehen, befanden sich die französischen und die deutschen Gräben. Man lag einander auf kaum hundert Meter gegenüber. <hi rend="italic" xml:id="tg16.2.184.1.part2">Pause.</hi> Es steht nicht fest, wer beim Endkampf den ersten Angriff gemacht hat ...</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.185.part1">REMUSAT.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.185.part2"> Wie, es steht nicht fest? Was heißt das?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.186.part1">VERNIER.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.186.part2"> Daß man es nicht mehr weiß, mein Herr!</l>
<pb n="18" xml:id="tg16.2.187"/>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.188.part1">LERAT.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.188.part2"> Waren Sie französischer Soldat?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.189.part1">VERNIER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.189.1.part1">zeigt auf sein lahmes Bein.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg16.2.189.part2"> Jawohl, mein Herr!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.190.part1">LERAT</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.190.1.part1">scharf.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg16.2.190.part2"> Dann sollte das aber für Sie feststehen, zum Teufel!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.191.part1">VERNIER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.191.1.part1">legt salutierend die Hand an sein Käppi.</hi>
</stage>
<p xml:id="tg16.2.191.part2"> Wie der Herr befiehlt! Den ersten Angriff machten also <hi rend="italic" xml:id="tg16.2.191.2.part2">Leichte Verneigung gegen die Franzosen.</hi> die Franzosen. Sie eroberten den deutschen Graben und machten die Deutschen zu Gefangenen ... Aber sie konnten sie leider nicht nach rückwärts schaffen, denn man funkte mit schweren Brocken, es gab dicke Luft ...</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.192.part1">MAZAS</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.192.1.part1">nachsichtig.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg16.2.192.part2"> Er meint: es gab Trommelfeuer.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.193.part1">VERNIER.</speaker>
<p xml:id="tg16.2.193.part2"> Dann aber machten die Deutschen <hi rend="italic" xml:id="tg16.2.193.1.part2">Bedauernde Handbewegung gegen die Franzosen.</hi> einen Gegenstoß. Er ging über den Graben hinaus, und jetzt waren die Franzosen im Graben die Gefangenen ihrer Gefangenen ... Aber auch die Deutschen im Graben konnten die Franzosen nicht nach hinten schaffen, denn die dicke Luft hielt an ... Dann stießen wieder die Franzosen von rückwärts vor und dann wieder die Deutschen ... Und so ging das hin und her, mehrere Tage lang.</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.194.part1">MARSHALL.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.194.part2"> Und was geschah inzwischen im Graben?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.195.part1">GREELEY.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.195.part2"> Sie haben sich gegenseitig umgebracht, die Deutschen und die Franzosen?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.196.part1">VERNIER.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.196.part2"> O no, Madame, wir haben ... sie haben miteinander Karten gespielt.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.197.part1">ALLE.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.197.part2"> Wie –? Was –? Gespielt? Sie haben miteinander Karten gespielt? Oh!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.198.part1">VERNIER.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.198.part2"> O yes, ladies and gentlemen. Wenn es nicht gerade zu arg zuging.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.199.part1">PILLWEIN</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.199.1.part1">zum erstenmal lebhaft bewegt.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg16.2.199.part2"> Was haben s' denn g'spielt? Tarock? Bridge? Poker?</l>
<pb n="19" xml:id="tg16.2.200"/>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.201.part1">GREELEY</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.201.1.part1">empört.</hi>
</stage>
<p xml:id="tg16.2.201.part2"> Aber es war doch Krieg! Sie mußten doch miteinander kämpfen! Sie mußten einander doch töten! Sie waren doch Feinde!</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.202.part1">VERNIER.</speaker>
<p xml:id="tg16.2.202.part2"> O no, Madame. Ich glaube, nur am Anfang. Dann aber ... Wir lagen ... Sie lagen beisammen im selben Graben. Von beiden Seiten schoß man auf sie. Sie mußten sich aneinander drängen, um Deckung zu suchen. Die gleichen Einschläge haben sie verwundet oder getötet. Sie mußten einander die Wunden verbinden, das Trinkwasser teilen, die Vorräte, die Zigaretten, die Gasmasken ...</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.203.part1">LERAT.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.203.part2"> Und wer hat schließlich die Gefangenen gemacht?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.204.part1">VERNIER.</speaker>
<p xml:id="tg16.2.204.part2"> Es gab keine Gefangenen, mein Herr. Die rückwärts wollten einander den Graben nicht lassen und schössen ihn in Trümmer. <hi rend="italic" xml:id="tg16.2.204.1.part2">Pause.</hi> Weil man aber dann die französischen Toten nicht von den deutschen unterscheiden konnte, hat man alle in diesem Massengrab bestattet.</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.205.part1">SHARPE.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.205.part2"> Woher weiß man denn das alles?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.206.part1">VERNIER.</speaker>
<p xml:id="tg16.2.206.part2"> Es ... gab einen französischen Sergeanten in diesem Graben. Der war nicht tot, bloß schwer verwundet. Er kam auf, und er – hat es mir erzählt. Es soll übrigens auch ein Deutscher davongekommen sein ... Noch eine Frage, ladies and gentlemen?</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.207.part1">GREELEY</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.207.1.part1">deutet mit ihrer Schirmspitze.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg16.2.207.part2"> Wer ruht in diesem Grab?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.208.part1">VERNIER.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.208.part2"> Baron Vaudemont, der Kapitän. Dort André Verron, sein Leutnant.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.209.part1">GREELEY.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.209.part2"> André Verron? Der junge Dichter?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.210.part1">VERNIER.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.210.part2"> Yes, Madame.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.211.part1">DOROTHY</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.211.1.part1">liest ab.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg16.2.211.part2"> 1896-1916. Zwanzig Jahre. <hi rend="italic" xml:id="tg16.2.211.2.part2">Sie legt eine Blume auf sein Grab.</hi>
</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.212.part1">VERNIER.</speaker>
<p xml:id="tg16.2.212.part2"> Der Tambour Roubeau. Er war sehr tapfer. Man hat ihm bei der Umbettung ehrenhalber eine Trommel ins Grab gegeben.</p>
<pb n="20" xml:id="tg16.2.213"/>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.214.part1">GREELEY.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.214.part2"> Eine Trommel! Oh, das ist romantisch! Wie in einem Gedicht!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.215.part1">VERNIER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.215.1.part1">weist auf die der französischen Abteilung zugekehrte Sockelseite.</hi>
</stage>
<p xml:id="tg16.2.215.part2"> Morel. Ein hübscher, freundlicher, sanfter Junge. Schuster in einem Dorf an der Suippe ... Herr Baillard, ein reicher Mann, war Bankier in Paris. Dubois, ein Bauer aus einem Dorf an der Marne ...</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.216.part1">BROHL</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.216.1.part1">ruft aus der deutschen Abteilung herüber.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg16.2.216.part2"> Ich lese hier: Christian Hessel.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.217.part1">VERNIER.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.217.part2"> Gewiß, mein Herr. Liegt hier schon bald fünfundzwanzig Jahre.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.218.part1">BROHL.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.218.part2"> Wissen Sie, wer das war?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.219.part1">VERNIER.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.219.part2"> Ein kriegsfreiwilliger Student, mein Herr.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.220.part1">BROHL.</speaker>
<p xml:id="tg16.2.220.part2"> Es gibt einen jungen Biologen dieses Namens, der als Kriegsfreiwilliger fiel. Seine Arbeiten sind inzwischen berühmt geworden.</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.221.part1">VERNIER.</speaker>
<p xml:id="tg16.2.221.part2"> Mir unbekannt, mein Herr ... Neben Hessels Grab ist das Grab des Schauspielers Sonneborn. Gegenüber liegt der deutsche Hauptmann Wittekind. Er war ein großer, stattlicher und sehr gutmütiger Herr. Die Namen der deutschen Toten des Massengrabes finden Sie hier ... <hi rend="italic" xml:id="tg16.2.221.1.part2">Weist auf die der deutschen Abteilung zugekehrte Sockelseite.</hi> Lehmann, ein Buchhalter. Weber, ein Arbeiter. Schröder, ein Rechtsanwalt. Schmidt, ein Straßenbahnschaffner. Müller, ein ...</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.222.part1">MAZAS.</speaker>
<p xml:id="tg16.2.222.part2"> Genug, Vernier, genug! Er nennt Ihnen Namen, messieurs, 'dames, die Ihnen nichts bedeuten und sie bloß ermüden. Hier oder drüben – ein Grab wie das andere, ein Poilu wie der andere ... Hundert, tausend, zweitausend Gräber Ihnen unbekannter Soldaten, viel weniger schön als das Grab mit der ewig lodernden Flamme, das Sie gütigerweise in den Hauptstädten dem »Unbekannten Soldaten« errichtet haben ... Hier gibt es nichts Interessantes mehr für Sie ... Darf ich bitten, sich jetzt nach rechts rückwärts zu begeben? Dort werden Sie noch Sehenswertes finden ... To the right, <pb n="21" xml:id="tg16.2.222.1.part2"/>
ladies and gentlemen ... <hi rend="italic" xml:id="tg16.2.222.2.part2">Die Ausflügler, geführt von Mazas, gehen nach rechts rückwärts ab.</hi>
</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.223.part1">VERNIER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.223.1.part1">im Begriff, ihnen als letzter nachzuhumpeln, stößt auf Heydner, der gänzlich abwesend, noch immer in den Anblick des Friedhofes und des Massengrabes versunken, dasitzt.</hi>
</stage>
<p xml:id="tg16.2.223.part2">
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.223.1.part2"> Vernier geht um ihn herum, und da Heydner ihn nicht zu bemerken scheint, spricht er ihn an.</hi> Ein schöner Friedhof, mein Herr? Nicht wahr?</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.224.part1">HEYDNER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.224.1.part1">schreckt auf, sieht Vernier lange an.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg16.2.224.part2"> Ja.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.225.part1">VERNIER.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.225.part2"> Die vielen Blumen zieren ihn sehr. Leider werden sie die morgige Gedenkfeier nicht lange überleben.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.226.part1">HEYDNER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.226.1.part1">abwesend.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg16.2.226.part2"> Leider.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.227.part1">VERNIER.</speaker>
<p xml:id="tg16.2.227.part2"> Unsere Feier findet bereits zeitlich am Morgen statt. Die Regierungsdelegationen kommen zuerst zu uns. Dann erst fahren sie von einem Friedhof zum andern. Ein sehr anstrengender Tag für die hohen Herren! Wahrscheinlich werden sie kaum vor Abend im Hotel zurück sein ...</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.228.part1">HEYDNER.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.228.part2"> Wahrscheinlich.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.229.part1">VERNIER.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.229.part2"> Der Herr wird der Feier in Paris beiwohnen?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.230.part1">HEYDNER.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.230.part2"> Kaum.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.231.part1">VERNIER.</speaker>
<p xml:id="tg16.2.231.part2"> Oh, das wäre sehr schade, mein Herr. Es wird eine große Sehenswürdigkeit werden! Der Herr Ministerpräsident Delcampe wird sprechen ... Ich hörte, daß man heute für einen Tribünensitz bereits tausend Francs und für einen Balkon – fünftausend Francs bietet! <hi rend="italic" xml:id="tg16.2.231.1.part2">Pause.</hi> Übrigens, in Berlin dürfte es nicht weniger großartig zugehen. Nicht wahr, mein Herr?</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.232.part1">HEYDNER.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.232.part2"> Sicherlich nicht.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.233.part1">VERNIER.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.233.part2"> Dort wird wohl der Herr Reichskanzler sprechen?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.234.part1">HEYDNER.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.234.part2"> Vermutlich.</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.235.part1">VERNIER.</speaker>
<l xml:id="tg16.2.235.part2"> Aber einem Festgottesdienst wird der Herr doch wenigstens beiwohnen? Vielleicht dem in Notre-Dame?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.236.part1">HEYDNER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.236.1.part1">langsam.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg16.2.236.part2"> Gedenkfeiern ... Festgottesdienste ... <hi rend="italic" xml:id="tg16.2.236.2.part2">Stille.</hi> Um was, Friedhofswärter, wird man denn beten?</l>
<pb n="22" xml:id="tg16.2.237"/>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.238.part1">RUFE</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.238.1.part1">von rechts rückwärts.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg16.2.238.part2"> Guide! Führer! Alloh! Vernier!</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.239.part1">VERNIER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.239.1.part1">ruft zurück.</hi>
</stage>
<l xml:id="tg16.2.239.part2"> Ich komme! <hi rend="italic" xml:id="tg16.2.239.2.part2">Zu Heydner.</hi> Man ruft mich ... Wie meinte der Herr?</l>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.240.part1">HEYDNER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.240.1.part1">mehr zu sich als zu Vernier.</hi>
</stage>
<p xml:id="tg16.2.240.part2"> Was will man denn für die da unten? Und um was wird man denn morgen in allen Kirchen und Tempeln beten für Wittekind und Hessel. Für Weber und Schröder. Für Vaudemont, Morel, Verron – und all die andern ...?</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.241.part1">VERNIER</speaker>
<stage>
<hi rend="italic" xml:id="tg16.2.241.1.part1">nach einer Pause.</hi>
</stage>
<p xml:id="tg16.2.241.part2"> Der Herr fragt sehr sonderbar ... <hi rend="italic" xml:id="tg16.2.241.2.part2">Stille.</hi> Ich denke für die Ruhe ihrer Seelen? Für ihre Erquickung ...? <hi rend="italic" xml:id="tg16.2.241.3.part2">Pause.</hi> Vor allem wohl: Um ihre herrliche Auferstehung! Darum wohl vor allem!</p>
</sp>
<sp>
<speaker xml:id="tg16.2.242.part1">RUFE</speaker>
<stage>