Skip to content

Commit

Permalink
locale fix: DogecoinS -> DOGECOINS
Browse files Browse the repository at this point in the history
Fix wrong capitalization in wallet encryption warning message:

"If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will
LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS"
  • Loading branch information
patricklodder committed Sep 24, 2014
1 parent df12fc3 commit 25573eb
Show file tree
Hide file tree
Showing 67 changed files with 81 additions and 81 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/qt/locale/bitcoin_ach.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -200,7 +200,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DogecoinS&lt;/b&gt;!</source>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -200,7 +200,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Bevestig beursie enkripsie.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DogecoinS&lt;/b&gt;!</source>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/qt/locale/bitcoin_ar.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -200,7 +200,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>تأكيد التشفير المحفظة</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DogecoinS&lt;/b&gt;!</source>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/qt/locale/bitcoin_be_BY.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -200,7 +200,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Пацвердзіце шыфраванне гаманца</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DogecoinS&lt;/b&gt;!</source>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -205,7 +205,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Потвърждаване на криптирането</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DogecoinS&lt;/b&gt;!</source>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>ВНИМАНИЕ: Ако защитите вашият портфейл и изгубите ключовата дума, вие ще &lt;b&gt;ИЗГУБИТЕ ВСИЧКИТЕ СИ ДОЖКОЙНОВЕ&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/qt/locale/bitcoin_bs.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -200,7 +200,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DogecoinS&lt;/b&gt;!</source>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -200,7 +200,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Confirmeu l&apos;encriptació de cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DogecoinS&lt;/b&gt;!</source>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -200,7 +200,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DogecoinS&lt;/b&gt;!</source>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -200,8 +200,8 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Confirmar l&apos;encriptació del moneder</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DogecoinS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Advertència: Si encripteu el vostre moneder i perdeu la constrasenya, &lt;b&gt;PERDREU TOTS ELS VOSTRES DogecoinS&lt;/b&gt;!</translation>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Advertència: Si encripteu el vostre moneder i perdeu la constrasenya, &lt;b&gt;PERDREU TOTS ELS VOSTRES DOGECOINS&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/qt/locale/bitcoin_cmn.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -200,7 +200,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DogecoinS&lt;/b&gt;!</source>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -205,7 +205,7 @@ Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v Open
<translation>Potvrď zašifrování peněženky</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DogecoinS&lt;/b&gt;!</source>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Varování: Pokud si zašifruješ peněženku a ztratíš či zapomeneš heslo, &lt;b&gt;PŘIJDEŠ O VŠECHNY DOGECOINY&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/qt/locale/bitcoin_cy.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -200,7 +200,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Cadarnau amgryptiad y waled</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DogecoinS&lt;/b&gt;!</source>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/qt/locale/bitcoin_da.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -205,8 +205,8 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open
<translation>Bekræft tegnebogskryptering</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DogecoinS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Advarsel: Hvis du krypterer din tegnebog og mister din adgangskode, vil du &lt;b&gt;MISTE ALLE DINE DogecoinS&lt;/b&gt;!</translation>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Advarsel: Hvis du krypterer din tegnebog og mister din adgangskode, vil du &lt;b&gt;MISTE ALLE DINE DOGECOINS&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/qt/locale/bitcoin_de.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -205,7 +205,7 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Verwendung im Open
<translation>Verschlüsselung der Brieftasche bestätigen</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DogecoinS&lt;/b&gt;!</source>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Warnung: Wenn Sie ihre Brieftasche verschlüsseln und ihre Passphrase verlieren, werden Sie &lt;b&gt;alle ihre Dogecoins verlieren&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -205,8 +205,8 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Επιβεβαίωσε την κρυπτογραφηση του πορτοφολιού</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DogecoinS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Προσοχη: Εαν κρυπτογραφησεις το πορτοφολι σου και χάσεις τον κωδικο σου θα χάσεις &lt;b&gt; ΟΛΑ ΣΟΥ ΤΑ DogecoinS&lt;/b&gt;!
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Προσοχη: Εαν κρυπτογραφησεις το πορτοφολι σου και χάσεις τον κωδικο σου θα χάσεις &lt;b&gt; ΟΛΑ ΣΟΥ ΤΑ DOGECOINS&lt;/b&gt;!
Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να κρυπτογραφησεις το πορτοφολι;</translation>
</message>
<message>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/qt/locale/bitcoin_eo.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -205,7 +205,7 @@ Tiu ĉi produkto enhavas erojn kreitajn de la &quot;OpenSSL Project&quot; por uz
<translation>Konfirmo de ĉifrado de la monujo</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DogecoinS&lt;/b&gt;!</source>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Atentu! Se vi ĉifras vian monujon kaj perdas la pasfrazon, vi &lt;b&gt;PERDOS LA TUTON DE VIA BITMONO&lt;b&gt;!</translation>
</message>
<message>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/qt/locale/bitcoin_es.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -208,8 +208,8 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard.</t
<translation>Confirmar cifrado del monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DogecoinS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Atencion: ¡Si cifra su monedero y pierde la contraseña perderá &lt;b&gt;TODOS SUS DogecoinS&lt;/b&gt;!&quot;</translation>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Atencion: ¡Si cifra su monedero y pierde la contraseña perderá &lt;b&gt;TODOS SUS DOGECOINS&lt;/b&gt;!&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -208,8 +208,8 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
<translation>Confirma la codificación de cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DogecoinS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Atención: ¡Si codificas tu billetera y pierdes la contraseña perderás &lt;b&gt;TODOS TUS DogecoinS&lt;/b&gt;!</translation>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Atención: ¡Si codificas tu billetera y pierdes la contraseña perderás &lt;b&gt;TODOS TUS DOGECOINS&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -208,8 +208,8 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard.</t
<translation>Confirmar cifrado de la cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DogecoinS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Atencion: ¡Si cifra su monedero y pierde la contraseña perderá &lt;b&gt;TODOS SUS DogecoinS&lt;/b&gt;!&quot;</translation>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Atencion: ¡Si cifra su monedero y pierde la contraseña perderá &lt;b&gt;TODOS SUS DOGECOINS&lt;/b&gt;!&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -200,7 +200,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Confirmar la encriptación de cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DogecoinS&lt;/b&gt;!</source>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Advertencia: Si encripta su cartera y pierde su contraseña, &lt;b&gt;PERDERÁ TODOS SUS DOGECOINS&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/qt/locale/bitcoin_es_UY.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -200,7 +200,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Confirme el cifrado del monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DogecoinS&lt;/b&gt;!</source>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/qt/locale/bitcoin_et.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -205,7 +205,7 @@ Toode sisaldab OpenSSL Projekti all toodetud tarkvara, mis on kasutamiseks OpenS
<translation>Kinnita rahakoti krüpteering</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DogecoinS&lt;/b&gt;!</source>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Hoiatus: Kui sa kaotad oma, rahakoti krüpteerimisel kasutatud, salafraasi, siis &lt;b&gt;KAOTAD KA KÕIK OMA DogecoinID&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -200,7 +200,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Berretsi zorroaren enkriptazioa</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DogecoinS&lt;/b&gt;!</source>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -200,7 +200,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>تأیید رمزنگاری کیف پول</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DogecoinS&lt;/b&gt;!</source>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>هشدار: اگر کیف پول خود را رمزنگاری کنید و گذرواژه را فراموش کنید، &lt;b&gt;تمام دارایی بیت‌کوین خود را از دست خواهید داد&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -200,7 +200,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>رمزگذاری wallet را تایید کنید</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DogecoinS&lt;/b&gt;!</source>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -206,7 +206,7 @@ Tämä ohjelma sisältää OpenSSL projektin OpenSSL työkalupakin (http://www.o
<translation>Vahvista lompakon salaus</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DogecoinS&lt;/b&gt;!</source>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Varoitus: Jos salaat lompakkosi ja menetät tunnuslauseesi, &lt;b&gt;MENETÄT KAIKKI DogecoinISI&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -205,8 +205,8 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Confirmer le chiffrement du portefeuille</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DogecoinS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Attention : Si vous chiffrez votre portefeuille et perdez votre phrase de passe, vous &lt;b&gt;PERDREZ TOUS VOS DogecoinS&lt;/b&gt; !</translation>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Attention : Si vous chiffrez votre portefeuille et perdez votre phrase de passe, vous &lt;b&gt;PERDREZ TOUS VOS DOGECOINS&lt;/b&gt; !</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/qt/locale/bitcoin_fr_CA.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -205,7 +205,7 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL pour être
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DogecoinS&lt;/b&gt;!</source>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/qt/locale/bitcoin_gl.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -205,8 +205,8 @@ Este produto inclúe software desenvolvido polo OpenSSL Project para o uso no Op
<translation>Confirmar encriptación de moedeiro</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DogecoinS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Precaución: Se encriptas o teu moedeiro e perdes o teu contrasinal, ti &lt;b&gt;PERDERÁS TÓDOLOS TEUS DogecoinS&lt;/b&gt;!</translation>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Precaución: Se encriptas o teu moedeiro e perdes o teu contrasinal, ti &lt;b&gt;PERDERÁS TÓDOLOS TEUS DOGECOINS&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
Expand Down

0 comments on commit 25573eb

Please sign in to comment.