Skip to content

Commit

Permalink
Automatic translation resources update from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Dolphin i18n Bot committed Apr 30, 2016
1 parent e629727 commit d0def47
Show file tree
Hide file tree
Showing 11 changed files with 402 additions and 169 deletions.
315 changes: 213 additions & 102 deletions Languages/po/ar.po

Large diffs are not rendered by default.

4 changes: 2 additions & 2 deletions Languages/po/de.po
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@
# DefenderX <darkmodx@gmail.com>, 2013,2015
# DefenderX <darkmodx@gmail.com>, 2013
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015-2016
# Gabriel <gabelk@web.de>, 2013
# Gabriel <gabriel-transifex@mastergk.de>, 2013
# Georg Strof <pikachu025@gmail.com>, 2015
# JackyCola <jackycola@gmail.com>, LucasX <lucasx790@gmail.com>, 2011
# Michael Grauvogl <michael.grauvogl@googlemail.com>, 2015
Expand All @@ -20,7 +20,7 @@
# Shinrai, 2013
# Shinrai, 2013
# Tillmann Karras <tilkax@gmail.com>, 2014
# Valsu <valsu@hylia.de>, 2015
# valsu <valsu@hylia.de>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
Expand Down
16 changes: 14 additions & 2 deletions Languages/po/es.po
Expand Up @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-26 22:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-26 22:32+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-26 23:01+0000\n"
"Last-Translator: Swyter <Swyterzone@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
Expand Down Expand Up @@ -2203,6 +2203,11 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, select 1x."
msgstr ""
"Habilitar filtro anisotrópico.\n"
"Mejora la calidad de las texturas que tienen un ángulo de visión obliquo.\n"
"Puede causar problemas en algunos juegos.\n"
"\n"
"Si no estás seguro, elige 1x."

#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2724,6 +2729,13 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Habilita el filtrado de todas las texturas, incluidas aquellas que el juego "
"marque para que no sea así.\n"
"\n"
"Puede que mejore la calidad de algunas texturas en algunos juegos, pero "
"causará problemas en otros.\n"
"\n"
"Si no estás seguro déjala sin marcar."

#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:248
msgid "Find next"
Expand Down
16 changes: 14 additions & 2 deletions Languages/po/fr.po
Expand Up @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-26 22:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-26 22:32+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-26 23:13+0000\n"
"Last-Translator: Pascal <pascal2j-language@yahoo.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
Expand Down Expand Up @@ -2196,6 +2196,12 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, select 1x."
msgstr ""
"Active le filtrage anisotropique.\n"
"Améliore la qualité visuelle des textures qui ont des angles de vue "
"obliques.\n"
"Peut provoquer des soucis pour un petit nombre de jeux.\n"
"\n"
"Dans le doute, sélectionnez 1x."

#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2720,6 +2726,12 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Filtre toutes les textures, y compris celles que le jeu a explicitement "
"indiqué comme non filtrées.\n"
"Peut améliorer la qualité de certaines textures dans quelques jeux, mais "
"provoquera des pépins dans les autres.\n"
"\n"
"Dans le doute, décochez cette case."

#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:248
msgid "Find next"
Expand Down
16 changes: 14 additions & 2 deletions Languages/po/it.po
Expand Up @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-26 22:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-26 22:32+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-01 23:36+0000\n"
"Last-Translator: Mewster <mewster@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
Expand Down Expand Up @@ -2188,6 +2188,12 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, select 1x."
msgstr ""
"Abilita il filtraggio anisotropico.\n"
"Migliora la qualità visiva delle texture visualizzate ad angolazioni "
"inclinate.\n"
"Potrebbe causare problemi in una minoranza di titoli.\n"
"\n"
"Nel dubbio, seleziona 1x."

#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2707,6 +2713,12 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Filtra tutte le texture, comprese quelle che il gioco dichiara "
"esplicitamente come non filtrate.\n"
"Potrebbe aumentare la qualità di alcune texture in alcuni giochi, ma causa "
"problemi in altri.\n"
"\n"
"Nel dubbio, lascia deselezionato."

#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:248
msgid "Find next"
Expand Down
80 changes: 55 additions & 25 deletions Languages/po/ja.po
Expand Up @@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Danbsky, 2011
# DanbSky <danbsky@live.jp>, 2015-2016
# Denton Poss <dentonposs@gmail.com>, 2016
# Katabi Oka, 2015
# Lioncash <mathew1800@gmail.com>, 2014
# Lioncash <mathew1800@gmail.com>, 2014
Expand All @@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-26 22:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-26 22:32+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-22 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Denton Poss <dentonposs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
Expand Down Expand Up @@ -91,12 +92,12 @@ msgstr "処理中... %i (全%iブロック中) 圧縮比:%i%%"
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:48
#, c-format
msgid "%i%%"
msgstr ""
msgstr "%i%%"

#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:46
#, c-format
msgid "%i%% (Normal Speed)"
msgstr ""
msgstr "%i%% (標準)"

#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:74
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "GCメモリーカードマネージャ(&M)"

#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:276
msgid "&Memory"
msgstr "&Memory"
msgstr "メモリー"

#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:215
msgid "&Movie"
Expand Down Expand Up @@ -417,23 +418,23 @@ msgstr "(Error: Bad host)"

#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:58
msgid "(Error: Disconnected)"
msgstr "(Error: Disconnected)"
msgstr "(エラー:接続が切れました)"

#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:56
msgid "(Error: Dolphin too old)"
msgstr "(Error: Dolphin too old)"

#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:60
msgid "(Error: Socket)"
msgstr "(Error: Socket)"
msgstr "(エラー:ソケット)"

#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:62
msgid "(Error: Timeout)"
msgstr "(Error: Timeout)"
msgstr "(エラー:タイムアウト)"

#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:64
msgid "(Error: Unknown)"
msgstr "(Error: Unknown)"
msgstr "(エラー:不詳)"

#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:33
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -546,6 +547,17 @@ msgid ""
"\n"
"Wiimote support is broken in netplay and therefore disabled.\n"
msgstr ""
"~ネットプレイに関しての注意事項~\n"
"\n"
"全てのプレーヤーはDolphinのバージョンを同一に揃え、設定も統一すること。\n"
"メモリーカード/SDカード/チートコードのデータについても全員で同一のものを使う"
"か、無効にしておく。\n"
"DSP-LLEを使う場合には、各々でROMのバージョンが異なっていないか確認するこ"
"と。\n"
"直接接続の場合、ホスト側はUDPポートの開放を忘れずに! \n"
"\n"
"現状ネットプレイ上でのWiiリモコンの入力サポートは壊れているため、無効になりま"
"す。\n"

#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:36
Expand Down Expand Up @@ -749,7 +761,7 @@ msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431
msgid "Anaglyph"
msgstr "Anaglyph"
msgstr " アナグリフ"

#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:266
msgid "Analyze"
Expand Down Expand Up @@ -806,10 +818,11 @@ msgstr "\"%s\" このプロファイルを削除しますか?"
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1048
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
msgstr ""
"これら複数のタイトルの実体ファイルを削除しますか?元に戻すことはできません!"

#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1047
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
msgstr ""
msgstr "このタイトルの実体ファイルを削除しますか?元に戻すことはできません!"

#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:383
msgid "Are you trying to use the same file in both slots?"
Expand Down Expand Up @@ -902,7 +915,7 @@ msgstr "出力設定"
#: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:61
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:234
msgid "Backend:"
msgstr "描画API:"
msgstr "ビデオAPI:"

#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:227
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:247
Expand Down Expand Up @@ -1268,7 +1281,7 @@ msgstr "コード:"

#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:40
msgid "Command"
msgstr "Command"
msgstr "コマンド"

#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:646
msgid "Comment"
Expand Down Expand Up @@ -1765,7 +1778,7 @@ msgstr "Disable Bounding Box"

#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr ""
msgstr "エミュレーション速度 無効化"

#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:417
msgid "Disable Fog"
Expand Down Expand Up @@ -2154,6 +2167,11 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, select 1x."
msgstr ""
"異方性フィルタリングを適用します。\n"
"奥行きのあるテクスチャをより精細に描画することが出来ます。\n"
"特定のゲームでは描画バグの原因になることがあります。\n"
"\n"
"よく分からなければ、【1x】を選択してください。"

#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2300,7 +2318,7 @@ msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:389
msgid "Error saving file."
msgstr ""
msgstr "エラー: ファイルをセーブしません"

#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:295
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -2575,7 +2593,7 @@ msgstr "Fast"

#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520
msgid "Fast Depth Calculation"
msgstr ""
msgstr "Fast Depth Calculation"

#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1168
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -2661,6 +2679,11 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"全てのテクスチャに対してフィルタリングを行います。\n"
"いくつかのテクスチャの画質が向上しますが、テクスチャによっては 問題が発生する"
"可能性もあります。\n"
"\n"
"よく分からなければ、チェックを外さないでください。"

#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:248
msgid "Find next"
Expand Down Expand Up @@ -2771,15 +2794,15 @@ msgstr "Frame Advance"

#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:23
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
msgstr "Frame Advance 速度減少"
msgstr "Frame Advance速度 減少"

#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24
msgid "Frame Advance Increase Speed"
msgstr "Frame Advance 速度増加"
msgstr "Frame Advance速度 増加"

#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:25
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "Frame Advance 速度リセット"
msgstr "Frame Advance速度 リセット"

#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:563
msgid "Frame Dumps use FFV1"
Expand Down Expand Up @@ -2811,11 +2834,11 @@ msgstr "フリールック"

#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
msgid "Freelook Decrease Speed"
msgstr "フリールック 速度増加"
msgstr "フリールック速度 増加"

#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58
msgid "Freelook Increase Speed"
msgstr "フリールック 速度減少"
msgstr "フリールック速度 減少"

#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61
msgid "Freelook Move Down"
Expand All @@ -2839,7 +2862,7 @@ msgstr "フリールック リセット"

#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59
msgid "Freelook Reset Speed"
msgstr "フリールック 速度リセット"
msgstr "フリールック速度 リセット"

#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64
msgid "Freelook Zoom In"
Expand Down Expand Up @@ -3334,7 +3357,7 @@ msgstr "入力"

#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:55
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
msgstr "入れます"

#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:46
msgid "Insert SD Card"
Expand Down Expand Up @@ -3618,10 +3641,12 @@ msgid ""
"Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower "
"the audio pitch to prevent audio from stuttering."
msgstr ""
"エミュレーション速度を指定された割合に制限します\n"
"標準以外の速度では音声バグを防ぐためにピッチも上下することに注意してください"

#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1026
msgid "Load"
msgstr "読込"
msgstr "ロード"

#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:557
msgid "Load Custom Textures"
Expand Down Expand Up @@ -3797,7 +3822,7 @@ msgstr "サーバーとの接続が切断されました!"

#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:34
msgid "M Button"
msgstr "M Button"
msgstr "M ボタン"

#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:475
msgid "MD5 Checksum:"
Expand Down Expand Up @@ -6156,6 +6181,11 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
"不正確なアルゴリズムで深度の値を求めるようにします。\n"
"動作速度の向上効果はタイトルと使用GPUに左右されますが 単に問題を引き起こすだ"
"けの場合もあります。\n"
"\n"
"よく分からなければ、チェックを外さないでください。"

#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:366
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
Expand Down

0 comments on commit d0def47

Please sign in to comment.