Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Add Japanese Translation #114

Merged
merged 40 commits into from Dec 2, 2017
Merged

Conversation

tsukukobaan
Copy link
Contributor

Complete version of japanese translation

@donnemartin
Copy link
Owner

@tsukukobaan wow, thank you!

We just need a native Japanese speaker to do a review, anyone interested?

Copy link

@SIkebe SIkebe left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@tsukukobaan Thank you for your great job!
I've checked your PR and requested some changes.
Also be consistent with the terms used in the document as below

  • , and 、
  • . and 。
  • レポジトリ and リポジトリ. I prefer the latter.
  • 常体 and 敬体

README-ja.md Outdated

> システム設計面接試験問題にどのように取り組むか

システム設計面接は **open-ended conversation(Yes/Noでは答えられない口頭質問)です**. 自分で会話を組み立てることを求められます。
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Use "。" instead of "."

README-ja.md Outdated

| | 短期間 | 中期間 | 長期間 |
|---|---|---|---|
| 次のページを読んで [システム設計トピック](#index-of-system-design-topics) システムがどのように動くかの大体の知識を入れる | :+1: | :+1: | :+1: |
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

It's a invalid Japanese grammar and the link is broken here. How about this?

システム設計トピック を読み、システム動作機序について広く知る

Same as the other parts of this table.

README-ja.md Outdated

より経験のある候補者は一般的にシステム設計についてより深い知識を有していることを要求されるでしょう。システムアーキテクトやチームリーダーは各メンバーの持つような知識よりは深い見識を持っているべきでしょう。一流テック企業では複数回の設計インタビュー面接を課されることが多いです。

まずは広く始めて、そこからいくつかの分野に絞って深めていくのがいいでしょう。少しずつでの様々なシステム設計のトピックについて知っておくことはいいことです。以下の学習ガイドを自分の学習に当てられる時間、技術経験、どの職位、どの会社に応募しているかなどを加味して自分用に調整して使うといいでしょう。
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

少しずつでの様々なシステム設計のトピックについて
→ 様々なシステム設計のトピックについて少しずつ

README-ja.md Outdated
* どの企業に面接しているか
* 運

より経験のある候補者は一般的にシステム設計についてより深い知識を有していることを要求されるでしょう。システムアーキテクトやチームリーダーは各メンバーの持つような知識よりは深い見識を持っているべきでしょう。一流テック企業では複数回の設計インタビュー面接を課されることが多いです。
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

設計インタビュー面接 → 設計面接

README-ja.md Outdated
* どれだけの技術経験があるか
* あなたの技術背景が何であるか
* どのポジション職位のために面接を受けているか
* どの企業に面接しているか
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

This is better.

どの企業の面接を受けているか

README-ja.md Outdated
| Google docsの設計 | [code.google.com](https://code.google.com/p/google-mobwrite/)<br/>[neil.fraser.name](https://neil.fraser.name/writing/sync/) |
| Redisのようなキーバリューストアの設計 | [slideshare.net](http://www.slideshare.net/dvirsky/introduction-to-redis) |
| Memcachedのようなキャッシュシステムの設計 | [slideshare.net](http://www.slideshare.net/oemebamo/introduction-to-memcached) |
| Amazonにおけるようなレコメンデーションシステムの設計 | [hulu.com](http://tech.hulu.com/blog/2011/09/19/recommendation-system.html)<br/>[ijcai13.org](http://ijcai13.org/files/tutorial_slides/td3.pdf) |
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

おけるような → のような

README-ja.md Outdated
| BitlyのようなURL短縮サービスの設計 | [n00tc0d3r.blogspot.com](http://n00tc0d3r.blogspot.com/) |
| WhatsAppのようなチャットアプリの設計 | [highscalability.com](http://highscalability.com/blog/2014/2/26/the-whatsapp-architecture-facebook-bought-for-19-billion.html)
| Instagramのような写真共有サービスの設計 | [highscalability.com](http://highscalability.com/flickr-architecture)<br/>[highscalability.com](http://highscalability.com/blog/2011/12/6/instagram-architecture-14-million-users-terabytes-of-photos.html) |
| Facebookニュースフィードの設計 | [quora.com](http://www.quora.com/What-are-best-practices-for-building-something-like-a-News-Feed)<br/>[quora.com](http://www.quora.com/Activity-Streams/What-are-the-scalin
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

おけるような → のような

README-ja.md Outdated
| BitlyのようなURL短縮サービスの設計 | [n00tc0d3r.blogspot.com](http://n00tc0d3r.blogspot.com/) |
| WhatsAppのようなチャットアプリの設計 | [highscalability.com](http://highscalability.com/blog/2014/2/26/the-whatsapp-architecture-facebook-bought-for-19-billion.html)
| Instagramのような写真共有サービスの設計 | [highscalability.com](http://highscalability.com/flickr-architecture)<br/>[highscalability.com](http://highscalability.com/blog/2011/12/6/instagram-architecture-14-million-users-terabytes-of-photos.html) |
| Facebookニュースフィードの設計 | [quora.com](http://www.quora.com/What-are-best-practices-for-building-something-like-a-News-Feed)<br/>[quora.com](http://www.quora.com/Activity-Streams/What-are-the-scalin
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

来る → くる

README-ja.md Outdated
| BitlyのようなURL短縮サービスの設計 | [n00tc0d3r.blogspot.com](http://n00tc0d3r.blogspot.com/) |
| WhatsAppのようなチャットアプリの設計 | [highscalability.com](http://highscalability.com/blog/2014/2/26/the-whatsapp-architecture-facebook-bought-for-19-billion.html)
| Instagramのような写真共有サービスの設計 | [highscalability.com](http://highscalability.com/flickr-architecture)<br/>[highscalability.com](http://highscalability.com/blog/2011/12/6/instagram-architecture-14-million-users-terabytes-of-photos.html) |
| Facebookニュースフィードの設計 | [quora.com](http://www.quora.com/What-are-best-practices-for-building-something-like-a-News-Feed)<br/>[quora.com](http://www.quora.com/Activity-Streams/What-are-the-scalin
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

セクションの追加や、進行中の作業を手伝っていただけますか場合はこちら!

セクションの追加や、進行中の作業を手伝っていただける場合はこちら!

README-ja.md Outdated
* [サービスディスカバリー](#service-discovery)
* [データベース](#データベース)
* [リレーショナルデータベースマネジメントシステム (RDBMS)](#リレーショナルデータベースマネジメントシステム-rdbms)
* [マスター/スレーヴ レプリケーション](#マスタースレーブ-レプリケーション)
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

スレーヴ → スレーブ

@tsukukobaan
Copy link
Contributor Author

tsukukobaan commented Nov 6, 2017

@SIkebe
Great!! thanks for comments!!
I'll fix those super quick (today)

tsukukobaan added 2 commits November 6, 2017 21:25
@tsukukobaan
Copy link
Contributor Author

@SIkebe
Hi I fixed and doble checked this.
Sorry that most fixes were silly typos and stupid inconsistencies.

@SIkebe
Copy link

SIkebe commented Nov 9, 2017

@tsukukobaan Sorry for late reply. I'll review in a few days.

Copy link

@daisy1754 daisy1754 left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Thanks for translation! Putting a few minor comments / suggestions.

README-ja.md Outdated
* より早い接続を得るために、連続したブロックの中のディスクにMySQLをダンプする。
* 長さの決まったフィールドに対しては `CHAR` よりも `VARCHAR` を使うようにしましょう。
* `CHAR` の方が効率的に速くランダムにデータにアクセスできます。 一方、 `VARCHAR` では次のデータに移る前にデータの末尾を検知しなければならないために速度が犠牲になります。
* ブログ投稿などの大きなテキスト `TEXT` を使いましょう。 `TEXT` ではブーリン型の検索も可能です。 `TEXT` フィールドを使うことは、テキストブロックを配置するのに用いたポインターをディスク上に保存することになります。

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

ブーリン -> ブーリアン (or boolean)

README-ja.md Outdated

TCPは高い依存性を要し、時間制約が厳しくないものに適しているでしょう。ウェブサーバー、データベース情報、SMTP、FTPやSSHなどの例に適用されます。

以下の時にUDPよりもTCPを使うといいしょう:

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

いいでしょう

README-ja.md Outdated
* 1 Gbps Ethernetからの連続読み取り速度 100 MB/s
* SSDからの連続読み取り速度 1 GB/s
* main memoryからの連続読み取り速度 4 GB/s
* 1秒でで地球6-7周できる

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

一秒で

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

下の行も同様です

README-ja.md Outdated
| Instagramのような写真共有サービスの設計 | [highscalability.com](http://highscalability.com/flickr-architecture)<br/>[highscalability.com](http://highscalability.com/blog/2011/12/6/instagram-architecture-14-million-users-terabytes-of-photos.html) |
| Facebookニュースフィードの設計 | [quora.com](http://www.quora.com/What-are-best-practices-for-building-something-like-a-News-Feed)<br/>[quora.com](http://www.quora.com/Activity-Streams/What-are-the-scaling-issues-to-keep-in-mind-while-developing-a-social-network-feed)<br/>[slideshare.net](http://www.slideshare.net/danmckinley/etsy-activity-feeds-architecture) |
| Facebookタイムラインの設計 | [facebook.com](https://www.facebook.com/note.php?note_id=10150468255628920)<br/>[highscalability.com](http://highscalability.com/blog/2012/1/23/facebook-timeline-brought-to-you-by-the-power-of-denormaliza.html) |
| Facebookチャットの設計 | [erlang-factory.com](http://ww

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

ガーベッジコレクションは技術用語として定着してるのでカタカナで良い気がします

Copy link

@KenjiI KenjiI left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@tsukukobaan Hi! I found some minor points, so left here :) This PR is a great work, thanks!

README-ja.md Outdated
@@ -0,0 +1,1787 @@
*[English](README.md) ∙ [简体中文](README-zh-Hans.md) | [Brazilian Portuguese](https://github.com/donnemartin/system-design-primer/issues/40) ∙ [Polish](https://github.com/donnemartin/system-design-primer/issues/68) ∙ [Russian](https://github.com/donnemartin/system-design-primer/issues/87) ∙ [Turkish](https://github.com/donnemartin/system-design-primer/issues/39) | [Add Translation](https://github.com/donnemartin/system-design-primer/issues/28)*

# The System Design Primer
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

システム設計入門

README-ja.md Outdated

## パフォーマンス vs スケーラビリティ

リソースが追加されるのにつれて **パフォーマンス** が向上する場合そのサービスは **scalable** であると言えるでしょう。一般的に、パフォーマンスを向上させるというのはすなわち計算処理を増やすことを意味しますが、データセットが増えた時などより大きな処理を捌けるようになることでもあります。<sup><a href=http://www.allthingsdistributed.com/2006/03/a_word_on_scalability.html>1</a></sup>
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

The word スケーラビリティ is already used, so I think we can use スケーラブル instead of scalable.

README-ja.md Outdated

### クライアントキャッシング

キャッシュはOSやブラウザーなどのクライアントサイド、[server side](#リバースプロキシwebサーバー) もしくは独立のキャッシュレイヤーに設置することができます。
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

server side -> サーバーサイド

README-ja.md Outdated
* [システム設計トピック: まずはここから](#システム設計トピックス-まずはここから)
* [Step 1: スケーラビリティに関する動画を見る](#ステップ-1-スケーラビリティに関する動画を観て復習する)
* [Step 2: スケーラビリティに関する記事を読む](#ステップ-2-スケーラビリティに関する資料を読んで復習する)
* [Next steps](#次のステップ)
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Next steps -> 次のステップ

README-ja.md Outdated
* [フェイルオーバー](#フェイルオーバー)
* [レプリケーション](#レプリケーション)
* [ドメインネームシステム(DNS)](#ドメインネームシステム)
* [コンテントデリバリーネットワーク(CDN)](#コンテントデリバリーネットワークcontent-delivery-network)
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

コンテント -> コンテンツ
(#コンテントデリバリーネットワークcontent-delivery-network should be also change to #コンテンツデリバリーネットワークcontent-delivery-network
(in order to jump to its link)

README-ja.md Outdated
* [プルCDN](#プルcdns)
* [ロードバランサー](#ロードバランサー)
* [アクティブ/パッシブ構成](#アクティブパッシブ)
* [アクティブ/アクティブ構成](#active-active)
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

#active-active -> #アクティブ・アクティブ

README-ja.md Outdated

例えばPinterestでは以下のようなマイクロサービスに分かれています。ユーザープロフィール、フォロワー、フィード、検索、写真アップロードなどです。

### Service Discovery
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

サービスディスカバリー
(This word is already used at line 129)

README-ja.md Outdated
* [HTTP と TCPの違い](https://www.quora.com/What-is-the-difference-between-HTTP-protocol-and-TCP-protocol)
* [PUT と PATCHの違い](https://laracasts.com/discuss/channels/general-discussion/whats-the-differences-between-put-and-patch?page=1)

### Transmission control protocol (TCP)
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

伝送制御プロトコル (TCP)

README-ja.md Outdated
* 全てのデータが欠損することなしに届いてほしい
* ネットワークスループットの最適な自動推測をしてオペレーションしたい

### User datagram protocol (UDP)
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

ユーザデータグラムプロトコル (UDP)

README-ja.md Outdated
* [User datagram protocol](https://en.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol)
* [Facebookのメムキャッシュスケーリング](http://www.cs.bu.edu/~jappavoo/jappavoo.github.com/451/papers/memcache-fb.pdf)

### Remote procedure call (RPC)
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

遠隔手続呼出 (RPC)

@tsukukobaan
Copy link
Contributor Author

@KenjiI @daisy1754
fixed those! thanks

@daisy1754
Copy link

LGTM 👍

@donnemartin
Copy link
Owner

Appreciate all the help with the translations and reviews!

@SIkebe are you still looking to do a review of the changes you proposed?

@SIkebe
Copy link

SIkebe commented Nov 30, 2017

@donnemartin It seems OK! If there are still some minor problems, I'll send PR after this one merged 😃

@donnemartin donnemartin changed the title Full text&links of Japanese Translation Add Japanese Translation Dec 2, 2017
@donnemartin donnemartin merged commit 5aab10a into donnemartin:develop Dec 2, 2017
@donnemartin
Copy link
Owner

Awesome job everyone, thank you!

donnemartin added a commit that referenced this pull request Dec 2, 2017
donnemartin pushed a commit that referenced this pull request Dec 2, 2017
donnemartin pushed a commit that referenced this pull request Dec 2, 2017
godelian added a commit to godelian/system-design-primer that referenced this pull request Oct 9, 2019
* Add license disclaimer (donnemartin#76)

Clearly denote the repository license is from me, not my employer (Facebook).

* Fix asynchronism link in Mint README (donnemartin#69)

* Fix lowercase typo in Layer 7 load balancing title (donnemartin#74)

* Fix donnemartin#79: Inaccuracy in Twitter timeline and search example (donnemartin#81)

* Fix typo (donnemartin#75)

* Init spot_size member in parking lot exercise (donnemartin#83)

* Add prev to Node class (donnemartin#82)

For managing an LRU cache, we need to use a doubly linked list for move_to_front() operation.

* Fix reducer argument in pastebin exercise (donnemartin#85)

* Add polish translation link (donnemartin#89)

* Fix typo in denormalization section (donnemartin#95)

* Add policy for adding new blogs to Company engineering blogs section (donnemartin#96)

* Add Russian translation link (donnemartin#91)

* Treat solution subdirectories as containing Python packages (donnemartin#99)

* Add Japanese translation link (donnemartin#101)

* Add traditional Chinese translation link (donnemartin#105)

* Add Italian translation link (donnemartin#106)

* Fix typo: considering to consider in scaling AWS solution (donnemartin#109)

* Add API rate limiter design link (donnemartin#108)

* Add Korean translation link (donnemartin#111)

* Simplify logic for is_ace and is_face_card in deck of cards solution (donnemartin#113)

* Add Persian translation link (donnemartin#115)

* Correct Redis list structure in Twitter solution (donnemartin#116)

* Add Japanese Translation (donnemartin#114)

* Update Japanese translation link (donnemartin#118)

* ja: Fix typo (donnemartin#119)

* Make some minor wording/formatting changes (donnemartin#120)

* add Twitter Handles 3,000 Images Per Second

* Add Netflix in Company Architectures (donnemartin#122)

* Add Vietnamese translation link (donnemartin#128)

* Add Scaling Uber in Company Architecture (donnemartin#123)

* Update master-slave section anchor (donnemartin#129)

* Add Facebook Live Streams (donnemartin#125)

* Update contributing guidelines - PR squash (donnemartin#135)

* Update re:Invent url (donnemartin#137)

* Add Traditional Chinese translation (donnemartin#133)

* zh-TW: Add proper line break to links (donnemartin#139)

* Add Greek translation link (donnemartin#140)

* Convert all .py files to be valid Python (donnemartin#98)

* zh-Hans: Fix typos (donnemartin#141)

* Add Spanish translation link (donnemartin#142)

* Add missing colons to class methods (donnemartin#143)

* Add missing self variables to Deck of Cards solution (donnemartin#145)

* Add deque import to Social Graph solution (donnemartin#147)

* Change LARGE to VehicleSize.LARGE in parking lot solution (donnemartin#146)

* zh-TW: Fix comment format (donnemartin#155)

* Fix coding errors (donnemartin#149)

* Fix dict KeyError (donnemartin#152)

* Fix dict KeyError (donnemartin#153)

* Adding missing self variable (donnemartin#158)

* Add missing enum imports (donnemartin#157)

* Change variable seller to category in Mint solution (donnemartin#159)

* zh-Hans: Fix typo (donnemartin#161)

* Replace broken SQL tuning links (donnemartin#163)

* zh-Hans: Fix PostgreSQL typo (donnemartin#166)

* Fix donnemartin#148: Add State(Enum) to social_graph_snippets.py (donnemartin#167)

* ja: Swap VARCHAR and CHAR translation error (donnemartin#169)

* Add Arabic translation link (donnemartin#177)

* Add newlines - PEP8 style (donnemartin#173)

* zh-TW: Improve translations (donnemartin#176)

* Fix typo in LRU cache solution (donnemartin#182)

* Fix broken links (donnemartin#180)

* Add German translation link (donnemartin#188)

* Add Thai translation link (donnemartin#190)

* Fix broken URL (donnemartin#194)

* Fix error in Twitter timeline solution (donnemartin#196)

* Fix wording in call center solution (donnemartin#197)

* Resolve donnemartin#195: Fix broken GitHub URLs (donnemartin#199)

* zh-Hans: Fix typo: 'Twitter' (donnemartin#200)

* Update Twitter/Facebook exercise description (donnemartin#202)

* Fix typo in CAP theorem section (donnemartin#205)

* Fix broken links (donnemartin#204)

* Fix donnemartin#126: Update link to Anki decks (donnemartin#206)

* Fix typo in Design Pastebin.com exercise (donnemartin#210)

* zh-Hans: Fix translation (donnemartin#208)

* zh-Hans: Update translation (donnemartin#212)

* zh-Hans: Update translation (donnemartin#209)

* Update Cassandra architecture links (donnemartin#213)

* Update README intro (donnemartin#216)

* Resolve donnemartin#214: Add reference links to message queues section (donnemartin#218)

* Update Scalability for Dummies link (donnemartin#224)

* ja: Fix typo (donnemartin#226)

* zh-TW: Update index anchors (donnemartin#227)

* Add Link: A 360 Degree View Of The Entire Netflix Stack (donnemartin#229)

* Fix donnemartin#228: Address mutex latency discrepancy (donnemartin#233)

* Add Bengali translation link (donnemartin#242)

* Add missing word in cache write through discussion (donnemartin#245)

* zh-Hans: Fix typo (donnemartin#246)

* Fix grammar in document store section (donnemartin#247)

* Fix typo in Twitter timeline and search solution (donnemartin#251)

* Update document-store to document store (donnemartin#255)

* Enable Python syntax highlighting in Pastebin sample code (donnemartin#257)

* Fix broken SQL link in Scaling AWS exercise (donnemartin#258)

Fix broken SQL link in Scaling AWS exercise

* Update HDFS design link to the latest version (donnemartin#275)

* Enable syntax highlighting in all python code snippets (donnemartin#268)

* Translate language list (donnemartin#252)

* Add Ebook generation script (donnemartin#207)

* Add availability in numbers section (donnemartin#237)

* Update language lists in translations (donnemartin#280)

* Add Hebrew translation link (donnemartin#286)

* zh-Hans: Translate Pastebin solution (donnemartin#273)

* ja: Fix typo of Big-O notation in KVS section (donnemartin#292)

* JA: Fix mistranslation in Horizontal scaling section

- The Japanese translation is ambiguous about “vertical scaling” means scaling out or scaling up.
- The word “expensive” is missing in the Japanese translation.

* JA: Fix mistranslation in Reverse proxy (web server) section

- Fix mistranslation of parallel structure. (not information/blacklist/limit, but hide/blacklist/limit)

* ja: Fix mistranslation in "Horizontal scaling"

* JA: Fix mistranslation in Weak consistency section (donnemartin#299)

* JA: Fix mistranslation in Push CDNs section (donnemartin#300)

* JA: Fix mistranslation in Federation section (donnemartin#303)

* ja: Fix translation in "Anki flashcards" (donnemartin#306)

* ja: Fix translation in “Disadvantage(s): load balancer” (donnemartin#307)

* ja: Fix translation in Service Discovery section (donnemartin#308)
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

None yet

5 participants