-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.3k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
"Packages" has a "Packages" in the tree #9192
Comments
Which version did you use, 1.9.4 is the current master so the full id is necessary from |
Dear Albert,
It is |
Oops, I missed the |
I am wondering if I am the only person who observe this phenomenon? |
The problem here is the setting `OPTIMIZE_OUTPUT_JAVA = YES, when not having this setting we see "Namespaces" and "Namespace list" though for the "Package list" there is no translation function. A function `trPackageList` has been introduced.
I've just pushed a proposed patch, pull request #9197 |
Not gone in my case. #9197 (comment) |
For completeness: Discussion is running at with the pull request #9197, looks like patch has not been applied locally. |
- renaming original trPackageMembers to trPackageFunctions - renaming trStaticPackageMembers to trStaticPackageFunctions - introducing new function trPackageMembers with best / educated guess for the translation. (based on comment with doxygen#9192 / doxygen#9197)
issue #9192 "Packages" has a "Packages" in the tree
Code has been integrated in master on GitHub (please don't close the issue as this will be done at the moment of an official release). |
This issue was previously marked 'fixed but not released', |
removed all implicit conversion from `QCString` to `const char *`, fixed issues: doxygen#7434, doxygen#8404, doxygen#9192, fixed typo and spacing in: `trLegendDocs()`, fixed plural in: `trTemplateParameters()`, better translation considering the context: `trMemberTypedefDocumentation()`, `trMemberEnumerationDocumentation()`, `trMemberFunctionDocumentation()`, `trMemberDataDocumentation()`, `trDefineDocumentation()`, `trDirDocumentation()`, `trTypeDocumentation()`. updated translation in context of non OO languages: `trHierarchicalIndex()` `trGotoGraphicalHierarchy()`, `trGotoTextualHierarchy()`, `trCompoundMembersFortran()`. updated translation in: `trNoMatches()`, trPackageAttribs(), trStaticPackageAttribs(). fixed wrong translation in: `trCompoundReferenceFortran()` of `case ClassDef::Class:`. unified translation string in: `trGeneratedFromFilesFortran` according to `trGeneratedFromFiles()`. fixed wrong wording in: `trCompoundReferenceSlice` of `case ClassDef::Interface:` when `isLocal==true`. minor spacing and comments changes for better convergence to the reference file: `translator_en.h`. all unclear or fuzzy czech translations marked with ???.
In the tree of my generated documentation the node/entry
Packages
appears two times.Sidenode: This is not about
mypackage
which I know why it appears two times in the tree.The full project including generated html is in that archive: project.zip.
.
I use doxygen
1.9.4 (57efad44bfc02744ba5fd8ea820b54a2443e3771*)
from git on Debian 11 (Linux TONNE 5.10.0-11-amd64 #1 SMP Debian 5.10.92-1 (2022-01-18) x86_64 GNU/Linux
) with Python 3.9.This is the file and folder structure of the project:
This is
doxygen -x
:The text was updated successfully, but these errors were encountered: