-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
/
moliere_tartuffe.xml
4421 lines (4421 loc) · 275 KB
/
moliere_tartuffe.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../Teinte/tei2html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fr">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Le Tartuffe, ou L’Imposteur</title>
<author key="Molière (1622-1673)">Molière</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL</edition>
<respStmt>
<name>Paul Fièvre</name>
<resp>2006, édition TEI</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Amélie Canu</name>
<resp>2015, édition TEI</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Oriane Morvan</name>
<resp>2015, édition TEI</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale (conversions, validation)</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2006"/>
<date when="2015"/>
<availability status="restricted">
<licence target="projet-Molière"/>
</availability>
<idno>http://obvil.paris-sorbonne.fr/corpus/moliere/moliere_tartuffe</idno>
<idno type="tei">http://dramacode.github.io/moliere/moliere_tartuffe.xml</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl>
<author>Molière</author>
<title>Le Tartuffe, ou L’Imposteur, Comédie</title>
</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1664" type="created"/>
<date when="1669" type="issued"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term type="genre" subtype="comedy">Comédie</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<front>
<titlePage>
<docTitle>
<titlePart type="main" rend="uc">Le Tartuffe,</titlePart>
<titlePart type="sub" rend="uc">ou l’Imposteur,</titlePart>
<titlePart type="sub" rend="uc">Comédie</titlePart>
</docTitle>
<docAuthor>Par J. B. P. de Molière</docAuthor>
<docImprint><hi rend="i">Imprimé aux dépens de l'Auteur, et se vend</hi><lb/>À PARIS, <lb/>
Chez JEAN RIBOU, au Palais, vis-à-vis<lb/> la Porte de l'Église de la Sainte-Chapelle,
<lb/>à l'Image Saint-Louis. </docImprint>
<docDate>M. DC. LXIX.</docDate>
<docImprint rend="i">AVEC PRIVILEGE DU ROI.</docImprint>
</titlePage>
<div type="preface">
<head rend="uc">Préface</head>
<p>Voici une Comédie dont on a fait beaucoup de bruit, qui a été longtemps persécutée ; et
les Gens, qu’elle joue, ont bien fait voir qu’ils étaient plus puissants en France que
tous ceux que j’ai joués jusqu’ici. Les Marquis, les Précieuses, les Cocus et les Médecins
ont souffert doucement qu’on les ait représentés ; et ils ont fait semblant de se
divertir, avec tout le monde, des peintures que l’on a faites d’eux ; Mais les Hypocrites
n’ont point entendu raillerie ; ils se sont effarouchés d’abord, et ont trouvé étrange que
j’eusse la hardiesse de jouer leurs grimaces ; et de vouloir décrier un métier dont tant
d’honnêtes Gens se mêlent. C’est un crime qu’ils ne sauraient me pardonner ; et ils se
sont tous armés contre ma Comédie avec une fureur épouvantable. Ils n’ont eu garde de
l’attaquer par le côté qui les a blessés : ils sont trop politiques pour cela, et savent
trop bien vivre pour découvrir le fond de leur âme. Suivant leur louable coutume, ils ont
couvert leurs intérêts de la cause de Dieu ; et le Tartuffe, dans leur bouche, est une
Pièce qui offense la Piété. Elle est d’un bout à l’autre pleine d’abominations, et l’on
n’y trouve rien qui ne mérite le feu. Toutes les syllabes en sont impies ; Les gestes,
même, y sont criminels ; et le moindre coup d’œil, le moindre branlement de tête, le
moindre pas à droite ou à gauche, y cache des mystères, qu’ils trouvent moyen d’expliquer
à mon désavantage. J’ai eu beau la soumettre aux lumières de mes Amis, et à la censure de
tout le monde ; Les corrections que j’y ai pu faire ; le jugement du Roi et de la Reine,
qui l’ont vue ; l’approbation des grands Princes ; et de Messieurs les Ministres, qui
l’ont honorée publiquement de leur présence ; le témoignage des Gens de bien qui l’ont
trouvée profitable, tout cela n’a de rien servi. Ils n’en veulent point démordre, et, tous
les jours encore, ils font crier en public des zélés indiscrets qui me disent des injures
pieusement, et me damnent par charité.</p>
<p>Je me soucierais fort peu de tout ce qu’ils peuvent dire, n’était l’artifice qu’ils ont de me faire des Ennemis que je respecte, et de jeter dans leur parti de véritables Gens de bien, dont ils préviennent la bonne foi, et qui par la chaleur qu’ils ont pour les intérêts du Ciel, sont faciles à recevoir les impressions qu’on veut leur donner. Voilà ce qui m’oblige à me défendre. C’est aux vrais Dévots que je veux partout me justifier sur la conduite de ma Comédie ; et je les conjure de tout mon cœur de ne point condamner les choses avant que de les voir ; de se défaire de toute prévention, et de ne point servir la passion de ceux dont les grimaces les déshonorent.</p>
<p>Si l’on prend la peine d’examiner de bonne foi ma Comédie, on verra sans doute que mes intentions y sont partout innocentes, et qu’elle ne tend nullement à jouer les choses que l’on doit révérer ; que je l’ai traitée avec toutes les précautions que me demandait la délicatesse de la matière ; et que j’ai mis tout l’art, et tous les soins qu’il m’a été possible pour bien distinguer le personnage de l’Hypocrite d’avec celui du vrai Dévot. J’ai employé pour cela deux Actes entiers à préparer la venue de mon Scélérat. Il ne tient pas un seul moment l’Auditeur en balance, on le connaît d’abord aux marques que je lui donne, et, d’un bout à l’autre il ne dit pas un mot, il ne fait pas une action, qui ne peigne aux Spectateurs le caractère d’un méchant Homme, et ne fasse éclater celui du véritable Homme de bien que je lui oppose.</p>
<p>Je sais bien que, pour réponse, ces Messieurs tâchent d’insinuer que ce n’est point au Théâtre à parler de ces matières : mais je leur demande avec leur permission, sur quoi ils fondent cette belle maxime. C’est une proposition qu’ils ne font que supposer, et qu’ils ne prouvent en aucune façon ; et, sans doute il ne serait pas difficile de leur faire voir que la Comédie chez les Anciens, a pris son origine de la Religion, et faisait partie de leurs mystères ; que les Espagnols, nos voisins, ne célèbrent guère de Fête où la Comédie ne soit mêlée ; et que, même, parmi nous elle doit sa naissance aux soins d’une Confrérie à qui appartient encore aujourd’hui l’Hôtel de Bourgogne ; que c’est un lieu qui fut donné pour y représenter les plus importants mystères de notre Foi ; qu’on en voit encore des Comédies imprimées en lettres gothiques, sous le nom d’un Docteur de Sorbonne ; et, sans aller chercher si loin, que l’on a joué, de notre temps des Pièces saintes de M. de Corneille, qui ont été l’admiration de toute la France.</p>
<p>Si l’emploi de la Comédie est de corriger les vices des Hommes, je ne vois pas par quelle
raison il y en aura de privilégiés. Celui-ci est dans l’État d’une conséquence bien plus
dangereuse que tous les autres, et nous avons vu que le Théâtre a une grande vertu pour la
correction. Les plus beaux traits d’une sérieuse Morale sont moins puissants, le plus
souvent, que ceux de la Satire, et rien ne reprend mieux la plupart des Hommes, que la
peinture de leurs défauts. C’est une grande atteinte aux vices, que de les exposer à la
risée de tout le monde. On souffre aisément des répréhensions ; mais on ne souffre point
la raillerie. On veut bien être méchant ; mais on ne veut point être ridicule.</p>
<p>On me reproche d’avoir mis des termes de piété dans la bouche de mon Imposteur ; Et pouvais-je m’en empêcher, pour bien représenter le caractère d’un Hypocrite ? Il suffit, ce me semble, que je fasse connaître les motifs criminels qui lui font dire les choses, et que j’en aie retranché les termes consacrés, dont on aurait eu peine à lui entendre faire un mauvais usage. Mais il débite au quatrième Acte une Morale pernicieuse. Mais cette Morale est-elle quelque chose dont tout le monde n’eût les oreilles rebattues ? dit-elle rien de nouveau dans ma Comédie ? et peut-on craindre que des choses si généralement détestées fassent quelque impression dans les Esprits ? que je les rende dangereuses, en les faisant monter sur le théâtre ? qu’elles reçoivent quelque autorité de la bouche d’un Scélérat ? Il n’y a nulle apparence à cela ; et l’on doit approuver la Comédie du Tartuffe, ou condamner généralement toutes les Comédies.</p>
<p>C’est à quoi l’on s’attache furieusement depuis un temps ; et jamais on ne s’était si fort déchaîné contre le Théâtre. Je ne puis pas nier qu’il n’y ait eu des Pères de l’Église, qui ont condamné la Comédie ; mais on ne peut pas me nier aussi qu’il n’y en ait eu quelques-uns qui l’ont traitée un peu plus doucement. Ainsi l’autorité dont on prétend appuyer la Censure, est détruite par ce partage ; et toute la conséquence qu’on peut tirer de cette diversité d’opinions en des Esprits éclairés des mêmes lumières, c’est qu’ils ont pris la Comédie différemment, et que les uns l’ont considérée dans sa pureté, lorsque les autres l’ont regardée dans sa corruption, et confondue avec tous ces vilains Spectacles qu’on a eu raison de nommer des Spectacles de turpitude.</p>
<p>Et en effet, puisqu’on doit discourir des choses, et non pas des mots, et que la plupart des contrariétés viennent de ne se pas entendre, et d’envelopper dans un même mot des choses opposées, il ne faut qu’ôter le voile de l’équivoque, et regarder ce qu’est la Comédie en soi, pour voir si elle est condamnable. On connaîtra sans doute que, n’étant autre chose qu’un Poème ingénieux, qui, par des leçons agréables, reprend les défauts des Hommes, on ne saurait la censurer sans injustice. Et, si nous voulons ouïr là-dessus le témoignage de l’Antiquité, elle nous dira que ses plus célèbres Philosophes ont donné des louanges à la Comédie, eux qui faisaient profession d’une sagesse si austère, et qui criaient sans cesse après les vices de leur Siècle. Elle nous fera voir qu’Aristote a consacré des veilles au Théâtre, et s’est donné le soin de réduire en préceptes l’art de faire des Comédies. Elle nous apprendra que de ses plus grands Hommes, et des premiers en dignité, ont fait gloire d’en composer eux-mêmes ; qu’il y en a eu d’autres, qui n’ont pas dédaigné de réciter en public celles qu’ils avaient composées ; que la Grèce a fait pour cet Art éclater son estime, par les Prix glorieux, et par les superbes Théâtres dont elle a voulu l’honorer ; et que, dans Rome, enfin ce même Art a reçu aussi des honneurs extraordinaires : Je ne dis pas d’une Rome débauchée, et sous la licence des Empereurs ; mais dans Rome disciplinée, sous la sagesse des Consuls, et dans le temps de la vigueur de la Vertu Romaine.</p>
<p>J’avoue qu’il y a eu des temps où la Comédie s’est corrompue. Et qu’est-ce que dans le Monde on ne corrompt point tous les jours ? Il n’y a chose si innocente où les Hommes ne puissent porter du crime ; point d’Art si salutaire, dont ils ne soient capables de renverser les intentions ; rien de si bon en soi, qu’ils ne puissent tourner à de mauvais usages. La Médecine est un Art profitable, et chacun la révère comme une des plus excellentes choses que nous ayons ; et cependant il y a eu des temps où elle s’est rendue odieuse, et souvent on en a fait un Art d’empoisonner les Hommes. La Philosophie est un présent du Ciel : Elle nous a été donnée, pour porter nos esprits à la connaissance d’un Dieu, par la contemplation des merveilles de la Nature ; et pourtant on n’ignore pas que souvent on l’a détournée de son emploi, et qu’on l’a occupée publiquement à soutenir l’impiété. Les choses, même, les plus saintes, ne sont point à couvert de la corruption des Hommes ; et nous voyons des Scélérats, qui tous les jours, abusent de la Piété, et la font servir méchamment aux crimes les plus grands : mais on ne laisse pas pour cela de faire les distinctions, qu’il est besoin de faire. On n’enveloppe point dans une fausse conséquence la bonté des choses que l’on corrompt, avec la malice des corrupteurs. On sépare toujours le mauvais usage d’avec l’intention de l’Art ; et comme on ne s’avise point de défendre la Médecine, pour avoir été bannie de Rome ; ni la Philosophie, pour avoir été condamnée publiquement dans Athènes ; on ne doit point aussi vouloir interdire la Comédie, pour avoir été censurée en de certains temps. Cette censure a eu ses raisons, qui ne subsistent point ici. Elle s’est renfermée dans ce qu’elle a pu voir ; et nous ne devons point la tirer des bornes qu’elle s’est données ; l’étendre plus loin qu’il ne faut, et lui faire embrasser l’innocent avec le coupable. La Comédie qu’elle a eu dessein d’attaquer, n’est point du tout la Comédie que nous voulons défendre. Il se faut bien garder de confondre celle-là, avec celle-ci. Ce sont deux Personnes de qui les mœurs sont tout à fait opposées. Elles n’ont aucun rapport l’une avec l’autre, que la ressemblance du nom ; et ce serait une injustice épouvantable, que de vouloir condamner Olympe, qui est Femme de bien, parce qu’il y a eu une Olympe qui a été une Débauchée. De semblables Arrêts, sans doute, feraient un grand désordre dans le Monde. Il n’y aurait rien par-là qui ne fût condamné ; et puisque l’on ne garde point cette rigueur à tant de choses, dont on abuse tous les jours, on doit bien faire la même grâce à la Comédie, et approuver les Pièces de Théâtre où l’on verra régner l’instruction, et l’honnêteté.</p>
<p>Je sais qu’il y a des Esprits dont la délicatesse ne peut souffrir aucune Comédie ; qui disent que les plus honnêtes sont les plus dangereuses ; que les passions que l’on y dépeint sont d’autant plus touchantes qu’elles sont pleines de vertu ; et que les âmes sont attendries par ces sortes de représentations. Je ne vois pas quel grand crime c’est que de s’attendrir à la vue d’une passion honnête ; et c’est un haut étage de vertu que cette pleine insensibilité où ils veulent faire monter notre âme. Je doute qu’une si grande perfection soit dans les forces de la nature humaine ; et je ne sais s’il n’est pas mieux de travailler à rectifier et adoucir les passions des Hommes, que de vouloir les retrancher entièrement. J’avoue qu’il y a des lieux qu’il vaut mieux fréquenter que le Théâtre ; et, si l’on veut blâmer toutes les choses qui ne regardent pas directement Dieu, et notre salut, il est certain que la Comédie en doit être, et je ne trouve point mauvais qu’elle soit condamnée avec le reste : mais supposé, comme il est vrai, que les exercices de la Piété souffrent des intervalles, et que les Hommes aient besoin de divertissement, je soutiens qu’on ne leur en peut trouver un qui soit plus innocent que la Comédie. Je me suis étendu trop loin. Finissons par un mot d’un grand Prince sur la Comédie du Tartuffe.</p>
<p>Huit jours après qu’elle eut été défendue, on représenta devant la Cour une Pièce
intitulée Scaramouche ermite ; et le Roi en sortant, dit au grand Prince que
je veux dire. <hi rend="i">Je voudrais bien savoir pourquoi les Gens qui se scandalisent si fort de
la Comédie de Molière ne disent mot de celle de Scaramouche ? </hi> À quoi le Prince
répondit. <hi rend="i">La raison de cela, c’est que la Comédie de Scaramouche joue le
Ciel, et la Religion, dont ces Messieurs-là ne se soucient point ; mais celle de Molière
les joue eux-mêmes. C’est ce qu’ils ne peuvent souffrir</hi>.</p>
</div>
<div>
<head>Acteurs</head>
<castList>
<castItem><role xml:id="madame-pernelle" rend="female">Madame Pernelle</role>, <roleDesc>Mère d’Orgon</roleDesc>.</castItem>
<castItem><role xml:id="orgon" rend="male">Orgon</role>, <roleDesc>Mari d’Elmire</roleDesc>.</castItem>
<castItem><role xml:id="elmire" rend="female">Elmire</role>, <roleDesc>Femme d’Orgon</roleDesc>.</castItem>
<castItem><role xml:id="damis" rend="male junior">Damis</role>, <roleDesc>Fils d’Orgon</roleDesc>.</castItem>
<castItem><role xml:id="mariane" rend="female junior">Mariane</role>, <roleDesc>Fille d’Orgon, et Amante de Valère</roleDesc>.</castItem>
<castItem><role xml:id="valere" rend="male junior">Valère</role>, <roleDesc>Amant de Mariane</roleDesc>.</castItem>
<castItem><role xml:id="cleante" rend="male">Cléante</role>, <roleDesc>Beau-frère d’Orgon</roleDesc>.</castItem>
<castItem><role xml:id="tartuffe" rend="male">Tartuffe</role>, <roleDesc>Faux Dévot</roleDesc>.</castItem>
<castItem><role xml:id="dorine" rend="female inferior">Dorine</role>, <roleDesc>Suivante de Mariane</roleDesc>.</castItem>
<castItem><role xml:id="loyal" rend="male exterior">Monsieur Loyal</role>, <roleDesc>Sergent</roleDesc>.</castItem>
<castItem><role xml:id="exempt" rend="male exterior">Un exempt</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="flipote" rend="female inferior">Flipote</role>, Servante de Mme Pernelle.</castItem>
</castList>
<stage>La Scène est à Paris.</stage>
</div>
</front>
<body>
<div1 type="act" xml:id="I">
<head>Acte premier</head>
<div2 type="scene" xml:id="I01">
<head>Scène première</head>
<stage>Madame Pernelle, <hi rend="i">et</hi> Flipote <hi rend="i">sa Servante</hi>,
Elmire, Mariane, Dorine, Damis, Cléante</stage>
<sp xml:id="I01-1" who="madame-pernelle">
<speaker>Madame Pernelle</speaker>
<l n="1" xml:id="l1">Allons, Flipote, allons ; que d’eux je me délivre.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-2" who="elmire">
<speaker>Elmire</speaker>
<l n="2" xml:id="l2">Vous marchez d’un tel pas, qu’on a peine à vous suivre.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-3" who="madame-pernelle">
<speaker>Madame Pernelle</speaker>
<l n="3" xml:id="l3">Laissez, ma Bru, laissez ; ne venez pas plus loin ;</l>
<l n="4" xml:id="l4">Ce sont toutes façons, dont je n’ai pas besoin.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-4" who="elmire">
<speaker>Elmire</speaker>
<l n="5" xml:id="l5">De ce que l’on vous doit, envers vous on s’acquitte.</l>
<l n="6" xml:id="l6">Mais, ma Mère, d’où vient que vous sortez si vite ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-5" who="madame-pernelle">
<speaker>Madame Pernelle</speaker>
<l n="7" xml:id="l7">C’est que je ne puis voir tout ce ménage-ci,</l>
<l n="8" xml:id="l8">Et que de me complaire, on ne prend nul souci.</l>
<l n="9" xml:id="l9">Oui, je sors de chez vous fort mal édifiée ;</l>
<l n="10" xml:id="l10">Dans toutes mes leçons, j’y suis contrariée ;</l>
<l n="11" xml:id="l11">On n’y respecte rien ; chacun y parle haut,</l>
<l n="12" xml:id="l12">Et c’est, tout justement, la cour du Roi Pétaut.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-6" who="dorine">
<speaker>Dorine</speaker>
<l n="13" xml:id="l13" part="I">Si…</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-7" who="madame-pernelle">
<speaker>Madame Pernelle</speaker>
<l n="13" part="F">Vous êtes, Mamie, une Fille Suivante</l>
<l n="14" xml:id="l14">Un peu trop forte en gueule, et fort impertinente :</l>
<l n="15" xml:id="l15">Vous vous mêlez sur tout de dire votre avis.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-8" who="damis">
<speaker>Damis</speaker>
<l n="16" xml:id="l16" part="I">Mais…</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-9" who="madame-pernelle">
<speaker>Madame Pernelle</speaker>
<l n="16" part="F">Vous êtes un sot en trois lettres, mon Fils ;</l>
<l n="17" xml:id="l17">C’est moi qui vous le dis, qui suis votre Grand-Mère ;</l>
<l n="18" xml:id="l18">Et j’ai prédit cent fois à mon Fils, votre Père,</l>
<l n="19" xml:id="l19">Que vous preniez tout l’air d’un méchant Garnement,</l>
<l n="20" xml:id="l20">Et ne lui donneriez jamais que du tourment.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-10" who="mariane">
<speaker>Mariane</speaker>
<l n="21" xml:id="l21" part="I">Je crois…</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-11" who="madame-pernelle">
<speaker>Madame Pernelle</speaker>
<l n="21" part="F">Mon Dieu, sa Sœur, vous faites la discrète,</l>
<l n="22" xml:id="l22">Et vous n’y touchez pas, tant vous semblez doucette :</l>
<l n="23" xml:id="l23">Mais il n’est, comme on dit, pire eau, que l’eau qui dort,</l>
<l n="24" xml:id="l24">Et vous menez sous chape, un train que je hais fort.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-12" who="elmire">
<speaker>Elmire</speaker>
<l n="25" xml:id="l25" part="I">Mais, ma Mère…</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-13" who="madame-pernelle">
<speaker>Madame Pernelle</speaker>
<l n="25" part="F">Ma Bru, qu’il ne vous en déplaise,</l>
<l n="26" xml:id="l26">Votre conduite en tout, est tout à fait mauvaise :</l>
<l n="27" xml:id="l27">Vous devriez leur mettre un bon exemple aux yeux,</l>
<l n="28" xml:id="l28">Et leur défunte Mère en usait beaucoup mieux.</l>
<l n="29" xml:id="l29">Vous êtes dépensière, et cet état me blesse,</l>
<l n="30" xml:id="l30">Que vous alliez vêtue ainsi qu’une Princesse.</l>
<l n="31" xml:id="l31">Quiconque à son mari veut plaire seulement,</l>
<l n="32" xml:id="l32">Ma Bru, n’a pas besoin de tant d’ajustement.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-14" who="cleante">
<speaker>Cléante</speaker>
<l n="33" xml:id="l33" part="I">Mais, Madame, après tout…</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-15" who="madame-pernelle">
<speaker>Madame Pernelle</speaker>
<l n="33" part="F">Pour vous, Monsieur son Frère,</l>
<l n="34" xml:id="l34">Je vous estime fort, vous aime, et vous révère :</l>
<l n="35" xml:id="l35">Mais enfin, si j’étais de mon Fils son Époux,</l>
<l n="36" xml:id="l36">Je vous prierais bien fort, de n’entrer point chez nous.</l>
<l n="37" xml:id="l37">Sans cesse vous prêchez des Maximes de vivre,</l>
<l n="38" xml:id="l38">Qui par d’honnêtes Gens ne se doivent point suivre :</l>
<l n="39" xml:id="l39">Je vous parle un peu franc, mais c’est là mon humeur,</l>
<l n="40" xml:id="l40">Et je ne mâche point ce que j’ai sur le cœur.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-16" who="damis">
<speaker>Damis</speaker>
<l n="41" xml:id="l41">Votre Monsieur Tartuffe est Bienheureux sans doute…</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-17" who="madame-pernelle">
<speaker>Madame Pernelle</speaker>
<l n="42" xml:id="l42">C’est un Homme de bien, qu’il faut que l’on écoute ;</l>
<l n="43" xml:id="l43">Et je ne puis souffrir, sans me mettre en courroux,</l>
<l n="44" xml:id="l44">De le voir querellé par un Fou comme vous.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-18" who="damis">
<speaker>Damis</speaker>
<l n="45" xml:id="l45">Quoi ! je souffrirai, moi, qu’un Cagot de Critique,</l>
<l n="46" xml:id="l46">Vienne usurper céans un pouvoir tyrannique ?</l>
<l n="47" xml:id="l47">Et que nous ne puissions à rien nous divertir,</l>
<l n="48" xml:id="l48">Si ce beau Monsieur-là n’y daigne consentir ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-19" who="dorine">
<speaker>Dorine</speaker>
<l n="49" xml:id="l49">S’il le faut écouter, et croire à ses Maximes,</l>
<l n="50" xml:id="l50">On ne peut faire rien, qu’on ne fasse des crimes,</l>
<l n="51" xml:id="l51">Car il contrôle tout, ce Critique zélé.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-20" who="madame-pernelle">
<speaker>Madame Pernelle</speaker>
<l n="52" xml:id="l52">Et tout ce qu’il contrôle, est fort bien contrôlé.</l>
<l n="53" xml:id="l53">C’est au chemin du Ciel qu’il prétend vous conduire ;</l>
<l n="54" xml:id="l54">Et mon Fils, à l’aimer, vous devrait tous induire.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-21" who="damis">
<speaker>Damis</speaker>
<l n="55" xml:id="l55">Non, voyez-vous, ma Mère, il n’est Père, ni rien,</l>
<l n="56" xml:id="l56">Qui me puisse obliger à lui vouloir du bien.</l>
<l n="57" xml:id="l57">Je trahirais mon cœur, de parler d’autre sorte ;</l>
<l n="58" xml:id="l58">Sur ses façons de faire, à tous coups je m’emporte ;</l>
<l n="59" xml:id="l59">J’en prévois une suite, et qu’avec ce Pied plat</l>
<l n="60" xml:id="l60">Il faudra que j’en vienne à quelque grand éclat.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-22" who="dorine">
<speaker>Dorine</speaker>
<l n="61" xml:id="l61">Certes, c’est une chose aussi qui scandalise,</l>
<l n="62" xml:id="l62">De voir qu’un Inconnu céans s’impatronise ;</l>
<l n="63" xml:id="l63">Qu’un Gueux qui, quand il vint, n’avait pas de souliers,</l>
<l n="64" xml:id="l64">Et dont l’habit entier valait bien six deniers,</l>
<l n="65" xml:id="l65">En vienne jusque-là, que de se méconnaître,</l>
<l n="66" xml:id="l66">De contrarier tout, et de faire le Maître.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-23" who="madame-pernelle">
<speaker>Madame Pernelle</speaker>
<l n="67" xml:id="l67">Hé, merci de ma vie il en irait bien mieux,</l>
<l n="68" xml:id="l68">Si tout se gouvernait par ses ordres pieux.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-24" who="dorine">
<speaker>Dorine</speaker>
<l n="69" xml:id="l69">Il passe pour un Saint dans votre fantaisie ;</l>
<l n="70" xml:id="l70">Tout son fait, croyez-moi, n’est rien qu’hypocrisie.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-25" who="madame-pernelle">
<speaker>Madame Pernelle</speaker>
<l n="71" xml:id="l71" part="I">Voyez la langue !</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-26" who="dorine">
<speaker>Dorine</speaker>
<l n="71" part="F">À lui, non plus qu’à son Laurent,</l>
<l n="72" xml:id="l72">Je ne me fierais, moi, que sur un bon Garant.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-27" who="madame-pernelle">
<speaker>Madame Pernelle</speaker>
<l n="73" xml:id="l73">J’ignore ce qu’au fond le Serviteur peut être ;</l>
<l n="74" xml:id="l74">Mais pour Homme de bien, je garantis le Maître.</l>
<l n="75" xml:id="l75">Vous ne lui voulez mal, et ne le rebutez,</l>
<l n="76" xml:id="l76">Qu’à cause qu’il vous dit à tous vos vérités.</l>
<l n="77" xml:id="l77">C’est contre le Péché que son cœur se courrouce,</l>
<l n="78" xml:id="l78">Et l’intérêt du Ciel est tout ce qui le pousse.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-28" who="dorine">
<speaker>Dorine</speaker>
<l n="79" xml:id="l79">Oui ; mais pourquoi surtout, depuis un certain temps,</l>
<l n="80" xml:id="l80">Ne saurait-il souffrir qu’aucun hante céans ?</l>
<l n="81" xml:id="l81">En quoi blesse le Ciel une visite honnête,</l>
<l n="82" xml:id="l82">Pour en faire un vacarme à nous rompre la tête ?</l>
<l n="83" xml:id="l83">Veut-on que là-dessus je m’explique entre nous ?</l>
<l n="84" xml:id="l84">Je crois que de Madame il est, ma foi, jaloux.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-29" who="madame-pernelle">
<speaker>Madame Pernelle</speaker>
<l n="85" xml:id="l85">Taisez-vous, et songez aux choses que vous dites.</l>
<l n="86" xml:id="l86">Ce n’est pas lui tout seul qui blâme ces visites ;</l>
<l n="87" xml:id="l87">Tout ce tracas qui suit les Gens que vous hantez,</l>
<l n="88" xml:id="l88">Ces Carrosses sans cesse à la Porte plantés,</l>
<l n="89" xml:id="l89">Et de tant de Laquais le bruyant assemblage,</l>
<l n="90" xml:id="l90">Font un éclat fâcheux dans tout le voisinage.</l>
<l n="91" xml:id="l91">Je veux croire qu’au fond il ne se passe rien ;</l>
<l n="92" xml:id="l92">Mais enfin on en parle, et cela n’est pas bien.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-30" who="cleante">
<speaker>Cléante</speaker>
<l n="93" xml:id="l93">Hé, voulez-vous, Madame, empêcher qu’on ne cause ?</l>
<l n="94" xml:id="l94">Ce serait dans la vie une fâcheuse chose,</l>
<l n="95" xml:id="l95">Si pour les sots discours où l’on peut être mis,</l>
<l n="96" xml:id="l96">Il fallait renoncer à ses meilleurs Amis :</l>
<l n="97" xml:id="l97">Et quand même on pourrait se résoudre à le faire,</l>
<l n="98" xml:id="l98">Croiriez-vous obliger tout le monde à se taire ?</l>
<l n="99" xml:id="l99">Contre la Médisance il n’est point de rempart ;</l>
<l n="100" xml:id="l100">À tous les sots caquets n’ayons donc nul égard ;</l>
<l n="101" xml:id="l101">Efforçons-nous de vivre avec toute innocence,</l>
<l n="102" xml:id="l102">Et laissons aux Causeurs une pleine licence.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-31" who="dorine">
<speaker>Dorine</speaker>
<l n="103" xml:id="l103">Daphné notre Voisine, et son petit Époux,</l>
<l n="104" xml:id="l104">Ne seraient-ils point ceux qui parlent mal de nous ?</l>
<l n="105" xml:id="l105">Ceux de qui la conduite offre le plus à rire,</l>
<l n="106" xml:id="l106">Sont toujours sur autrui les premiers à médire ;</l>
<l n="107" xml:id="l107">Ils ne manquent jamais de saisir promptement</l>
<l n="108" xml:id="l108">L’apparente lueur du moindre attachement,</l>
<l n="109" xml:id="l109">D’en semer la nouvelle avec beaucoup de joie,</l>
<l n="110" xml:id="l110">Et d’y donner le tour qu’ils veulent qu’on y croie.</l>
<l n="111" xml:id="l111">Des actions d’autrui, teintes de leurs couleurs,</l>
<l n="112" xml:id="l112">Ils pensent dans le Monde autoriser les leurs,</l>
<l n="113" xml:id="l113">Et sous le faux espoir de quelque ressemblance,</l>
<l n="114" xml:id="l114">Aux intrigues qu’ils ont, donner de l’innocence,</l>
<l n="115" xml:id="l115">Ou faire ailleurs tomber quelques traits partagés</l>
<l n="116" xml:id="l116">De ce blâme public dont ils sont trop chargés.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-32" who="madame-pernelle">
<speaker>Madame Pernelle</speaker>
<l n="117" xml:id="l117">Tous ces raisonnements ne font rien à l’affaire :</l>
<l n="118" xml:id="l118">On sait qu’Orante mène une vie exemplaire ;</l>
<l n="119" xml:id="l119">Tous ses soins vont au Ciel, et j’ai su par des Gens,</l>
<l n="120" xml:id="l120">Qu’elle condamne fort le train qui vient céans.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-33" who="dorine">
<speaker>Dorine</speaker>
<l n="121" xml:id="l121">L’exemple est admirable, et cette Dame est bonne :</l>
<l n="122" xml:id="l122">Il est vrai qu’elle vit en austère Personne ;</l>
<l n="123" xml:id="l123">Mais l’âge, dans son âme, a mis ce zèle ardent,</l>
<l n="124" xml:id="l124">Et l’on sait qu’elle est Prude, à son corps défendant,</l>
<l n="125" xml:id="l125">Tant qu’elle a pu des Cœurs attirer les hommages,</l>
<l n="126" xml:id="l126">Elle a fort bien joui de tous ses avantages :</l>
<l n="127" xml:id="l127">Mais voyant de ses yeux tous les brillants baisser,</l>
<l n="128" xml:id="l128">Au Monde, qui la quitte, elle veut renoncer ;</l>
<l n="129" xml:id="l129">Et du voile pompeux d’une haute sagesse,</l>
<l n="130" xml:id="l130">De ses attraits usés, déguiser la faiblesse.</l>
<l n="131" xml:id="l131">Ce sont là les retours des Coquettes du temps.</l>
<l n="132" xml:id="l132">Il leur est dur de voir déserter les Galants.</l>
<l n="133" xml:id="l133">Dans un tel abandon, leur sombre inquiétude</l>
<l n="134" xml:id="l134">Ne voit d’autre recours que le métier de Prude ;</l>
<l n="135" xml:id="l135">Et la sévérité de ces Femmes de bien,</l>
<l n="136" xml:id="l136">Censure toute chose, et ne pardonne à rien ;</l>
<l n="137" xml:id="l137">Hautement, d’un chacun, elles blâment la vie,</l>
<l n="138" xml:id="l138">Non point par charité, mais par un trait d’envie</l>
<l n="139" xml:id="l139">Qui ne saurait souffrir qu’une autre ait les plaisirs,</l>
<l n="140" xml:id="l140">Dont le penchant de l’âge a sevré leurs désirs.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-34" who="madame-pernelle">
<speaker>Madame Pernelle</speaker>
<l n="141" xml:id="l141">Voilà les contes bleus qu’il vous faut, pour vous plaire.</l>
<l n="142" xml:id="l142">Ma Bru, l’on est, chez vous, contrainte de se taire ;</l>
<l n="143" xml:id="l143">Car Madame, à jaser, tient le dé tout le jour :</l>
<l n="144" xml:id="l144">Mais enfin, je prétends discourir à mon tour.</l>
<l n="145" xml:id="l145">Je vous dis que mon Fils n’a rien fait de plus sage,</l>
<l n="146" xml:id="l146">Qu’en recueillant chez soi ce dévot Personnage ;</l>
<l n="147" xml:id="l147">Que le Ciel au besoin l’a céans envoyé,</l>
<l n="148" xml:id="l148">Pour redresser à tous votre esprit fourvoyé ;</l>
<l n="149" xml:id="l149">Que pour votre salut vous le devez entendre,</l>
<l n="150" xml:id="l150">Et qu’il ne reprend rien, qui ne soit à reprendre.</l>
<l n="151" xml:id="l151">Ces Visites, ces Bals, ces Conversations,</l>
<l n="152" xml:id="l152">Sont, du malin Esprit, toutes inventions.</l>
<l n="153" xml:id="l153">Là, jamais on n’entend de pieuses paroles,</l>
<l n="154" xml:id="l154">Ce sont propos oisifs, chansons, et fariboles ;</l>
<l n="155" xml:id="l155">Bien souvent le Prochain en a sa bonne part,</l>
<l n="156" xml:id="l156">Et l’on y sait médire, et du tiers, et du quart.</l>
<l n="157" xml:id="l157">Enfin les Gens sensés ont leurs têtes troublées,</l>
<l n="158" xml:id="l158">De la confusion de telles assemblées :</l>
<l n="159" xml:id="l159">Mille caquets divers s’y font en moins de rien ;</l>
<l n="160" xml:id="l160">Et comme l’autre jour un Docteur dit fort bien,</l>
<l n="161" xml:id="l161">C’est véritablement la Tour de Babylone,</l>
<l n="162" xml:id="l162">Car chacun y babille, et tout du long de l’aune ;</l>
<l n="163" xml:id="l163">Et pour conter l’Histoire où ce point l’engagea...</l>
<l n="164" xml:id="l164">Voilà-t-il pas Monsieur qui ricane déjà ?</l>
<l n="165" xml:id="l165">Allez chercher vos Fous qui vous donnent à rire ;</l>
<l n="166" xml:id="l166">Et sans… Adieu, ma Bru, je ne veux plus rien dire.</l>
<l n="167" xml:id="l167">Sachez que pour céans j’en rabats de moitié,</l>
<l n="168" xml:id="l168">Et qu’il fera beau temps, quand j’y mettrai le pied.</l>
<stage>Donnant un soufflet à Flipote.</stage>
<l n="169" xml:id="l169">Allons, vous ; vous rêvez, et bayez aux Corneilles ;</l>
<l n="170" xml:id="l170">Jour de Dieu, je saurai vous frotter les oreilles ;</l>
<l n="171" xml:id="l171" part="I">Marchons, gaupe, marchons.</l>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="I02">
<head>Scène II.</head>
<stage>Cléante, Dorine</stage>
<sp xml:id="I02-1" who="cleante">
<speaker>Cléante</speaker>
<l n="171" part="F">Je n’y veux point aller,</l>
<l n="172" xml:id="l172">De peur qu’elle ne vînt encor me quereller ;</l>
<l n="173" xml:id="l173" part="I">Que cette bonne Femme...</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-2" who="dorine">
<speaker>Dorine</speaker>
<l n="173" part="F">Ah ! certes, c’est dommage,</l>
<l n="174" xml:id="l174">Qu’elle ne vous ouît tenir un tel langage ;</l>
<l n="175" xml:id="l175">Elle vous dirait bien qu’elle vous trouve bon,</l>
<l n="176" xml:id="l176">Et qu’elle n’est point d’âge à lui donner ce nom.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-3" who="cleante">
<speaker>Cléante</speaker>
<l n="177" xml:id="l177">Comme elle s’est pour rien contre nous échauffée !</l>
<l n="178" xml:id="l178">Et que de son Tartuffe elle paraît coiffée !</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-4" who="dorine">
<speaker>Dorine</speaker>
<l n="179" xml:id="l179">Oh vraiment, tout cela n’est rien au prix du Fils ;</l>
<l n="180" xml:id="l180">Et si vous l’aviez vu, vous diriez, c’est bien pis.</l>
<l n="181" xml:id="l181">Nos troubles l’avaient mis sur le pied d’Homme sage,</l>
<l n="182" xml:id="l182">Et pour servir son Prince, il montra du courage :</l>
<l n="183" xml:id="l183">Mais il est devenu comme un Homme hébété,</l>
<l n="184" xml:id="l184">Depuis que de Tartuffe on le voit entêté.</l>
<l n="185" xml:id="l185">Il l’appelle son Frère, et l’aime dans son âme</l>
<l n="186" xml:id="l186">Cent fois plus qu’il ne fait Mère, Fils, Fille, et Femme.</l>
<l n="187" xml:id="l187">C’est de tous ses secrets l’unique Confident,</l>
<l n="188" xml:id="l188">Et de ses actions le Directeur prudent.</l>
<l n="189" xml:id="l189">Il le choie, il l’embrasse ; et pour une Maîtresse,</l>
<l n="190" xml:id="l190">On ne saurait, je pense, avoir plus de tendresse.</l>
<l n="191" xml:id="l191">À table, au plus haut bout, il veut qu’il soit assis,</l>
<l n="192" xml:id="l192">Avec joie il l’y voit manger autant que six ;</l>
<l n="193" xml:id="l193">Les bons morceaux de tout, il fait qu’on les lui cède ;</l>
<l n="194" xml:id="l194">Et s’il vient à roter, il lui dit, Dieu vous aide.</l>
<stage>C’est une Servante qui parle.</stage>
<l n="195" xml:id="l195">Enfin il en est fou ; c’est sont tout, son Héros ;</l>
<l n="196" xml:id="l196">Il l’admire à tous coups, le cite à tout propos ;</l>
<l n="197" xml:id="l197">Ses moindres actions lui semblent des miracles,</l>
<l n="198" xml:id="l198">Et tous les mots qu’il dit, sont pour lui des Oracles.</l>
<l n="199" xml:id="l199">Lui qui connaît sa dupe, et qui veut en jouir,</l>
<l n="200" xml:id="l200">Par cent dehors fardés, a l’art de l’éblouir ;</l>
<l n="201" xml:id="l201">Son Cagotisme en tire à toute heure des sommes,</l>
<l n="202" xml:id="l202">Et prend droit de gloser sur tous tant que nous sommes.</l>
<l n="203" xml:id="l203">Il n’est pas jusqu’au Fat, qui lui sert de Garçon,</l>
<l n="204" xml:id="l204">Qui ne se mêle aussi de nous faire leçon.</l>
<l n="205" xml:id="l205">Il vient nous sermonner avec des yeux farouches,</l>
<l n="206" xml:id="l206">Et jeter nos Rubans, notre Rouge, et nos Mouches.</l>
<l n="207" xml:id="l207">Le traître, l’autre jour, nous rompit de ses mains,</l>
<l n="208" xml:id="l208">Un Mouchoir qu’il trouva dans une Fleur des Saints ;</l>
<l n="209" xml:id="l209">Disant que nous mêlions, par un crime effroyable,</l>
<l n="210" xml:id="l210">Avec la Sainteté, les parures du Diable.</l>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="I03">
<head>Scène III</head>
<stage>Elmire, Mariane, Damis, Cléante, Dorine</stage>
<sp xml:id="I03-1" who="elmire">
<speaker>Elmire</speaker>
<l n="211" xml:id="l211">Vous êtes bien heureux, de n’être point venu</l>
<l n="212" xml:id="l212">Au discours qu’à la Porte elle nous a tenu.</l>
<l n="213" xml:id="l213">Mais j’ai vu mon Mari ; comme il ne m’a point vue,</l>
<l n="214" xml:id="l214">Je veux aller là-haut attendre sa venue.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-2" who="cleante">
<speaker>Cléante</speaker>
<l n="215" xml:id="l215">Moi, je l’attends ici pour moins d’amusement,</l>
<l n="216" xml:id="l216">Et je vais lui donner le bonjour seulement.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-3" who="damis">
<speaker>DAMIS</speaker>
<l n="217" xml:id="l217">De l’hymen de ma Sœur, touchez-lui quelque chose.</l>
<l n="218" xml:id="l218">J’ai soupçon que Tartuffe à son effet s’oppose ;</l>
<l n="219" xml:id="l219">Qu’il oblige mon Père à des détours si grands,</l>
<l n="220" xml:id="l220">Et vous n’ignorez pas quel intérêt j’y prends.</l>
<l n="221" xml:id="l221">Si même ardeur enflamme, et ma Sœur, et Valère,</l>
<l n="222" xml:id="l222">La Sœur de cet Ami, vous le savez, m’est chère :</l>
<l n="223" xml:id="l223" part="I">Et s’il fallait…</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-4" who="dorine">
<speaker>Dorine</speaker>
<l n="223" part="M">Il entre.</l>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="I04">
<head>Scène IV</head>
<stage>Orgon, Cléante, Dorine</stage>
<sp xml:id="I04-1" who="orgon">
<speaker>Orgon</speaker>
<l n="223" part="F">Ah, mon Frère, bonjour.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-2" who="cleante">
<speaker>Cléante</speaker>
<l n="224" xml:id="l224">Je sortais, et j’ai joie à vous voir de retour :</l>
<l n="225" xml:id="l225">La Campagne, à présent, n’est pas beaucoup fleurie.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-3" who="orgon">
<speaker>ORGON</speaker>
<l n="226" xml:id="l226">Dorine, mon Beau-frère, attendez, je vous prie.</l>
<l n="227" xml:id="l227">Vous voulez bien souffrir, pour m’ôter de souci,</l>
<l n="228" xml:id="l228">Que je m’informe un peu des nouvelles d’ici.</l>
<l n="229" xml:id="l229">Tout s’est-il, ces deux jours, passé de bonne sorte ?</l>
<l n="230" xml:id="l230">Qu’est-ce qu’on fait céans ? comme est-ce qu’on s’y porte ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-4" who="dorine">
<speaker>Dorine</speaker>
<l n="231" xml:id="l231">Madame eut, avant-hier, la fièvre jusqu’au soir,</l>
<l n="232" xml:id="l232">Avec un mal de tête étrange à concevoir.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-5" who="orgon">
<speaker>Orgon</speaker>
<l n="233" xml:id="l233">Et Tartuffe ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-6" who="dorine">
<speaker>Dorine</speaker>
<l n="234" xml:id="l234">Tartuffe ? Il se porte à merveille,</l>
<l n="235" xml:id="l235">Gros, et gras, le teint frais, et la bouche vermeille.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-7" who="orgon">
<speaker>Orgon</speaker>
<l n="236" xml:id="l236" part="I">Le pauvre Homme !</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-8" who="dorine">
<speaker>Dorine</speaker>
<l n="236" part="F">Le soir elle eut un grand dégoût,</l>
<l n="237" xml:id="l237">Et ne put au Souper toucher à rien du tout,</l>
<l n="238" xml:id="l238">Tant sa douleur de tête était encor cruelle.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-9" who="orgon">
<speaker>Orgon</speaker>
<l n="239" xml:id="l239" part="I">Et Tartuffe ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-10" who="dorine">
<speaker>Dorine</speaker>
<l n="239" part="F">Il soupa, lui tout seul, devant elle,</l>
<l n="240" xml:id="l240">Et fort dévotement il mangea deux Perdrix,</l>
<l n="241" xml:id="l241">Avec une moitié de Gigot en hachis.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-11" who="orgon">
<speaker>Orgon</speaker>
<l n="242" xml:id="l242" part="I">Le pauvre Homme !</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-12" who="dorine">
<speaker>Dorine</speaker>
<l n="242" part="F">La nuit se passa toute entière,</l>
<l n="243" xml:id="l243">Sans qu’elle pût fermer un moment la paupière ;</l>
<l n="244" xml:id="l244">Des chaleurs l’empêchaient de pouvoir sommeiller,</l>
<l n="245" xml:id="l245">Et jusqu’au jour, près d’elle, il nous fallut veiller.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-13" who="orgon">
<speaker>Orgon</speaker>
<l n="245" part="I">Et Tartuffe ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-14" who="dorine">
<speaker>Dorine</speaker>
<l n="245" part="F">Pressé d’un sommeil agréable,</l>
<l n="246" xml:id="l246">Il passa dans sa Chambre, au sortir de la Table ;</l>
<l n="247" xml:id="l247">Et dans son Lit bien chaud, il se mit tout soudain,</l>
<l n="248" xml:id="l248">Où sans trouble il dormit jusques au lendemain.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-15" who="orgon">
<speaker>Orgon</speaker>
<l n="249" xml:id="l249" part="I">Le pauvre Homme !</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-16" who="dorine">
<speaker>Dorine</speaker>
<l n="249" part="F">À la fin, par nos raisons gagnée,</l>
<l n="250" xml:id="l250">Elle se résolut à souffrir la saignée,</l>
<l n="251" xml:id="l251">Et le soulagement suivit tout aussitôt.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-17" who="orgon">
<speaker>Orgon</speaker>
<l n="252" xml:id="l252" part="I">Et Tartuffe ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-18" who="dorine">
<speaker>Dorine</speaker>
<l n="252" part="F">Il reprit courage comme il faut ;</l>
<l n="253" xml:id="l253">Et contre tous les maux fortifiant son âme,</l>
<l n="254" xml:id="l254">Pour réparer le sang qu’avait perdu Madame,</l>
<l n="255" xml:id="l255">But à son déjeuner, quatre grands coups de Vin.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-19" who="orgon">
<speaker>Orgon</speaker>
<l n="256" xml:id="l256" part="I">Le pauvre Homme !</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-20" who="dorine">
<speaker>Dorine</speaker>
<l n="256" part="F">Tous deux se portent bien enfin ;</l>
<l n="257" xml:id="l257">Et je vais à Madame annoncer par avance,</l>
<l n="258" xml:id="l258">La part que vous prenez à sa convalescence.</l>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="I05">
<head>Scène V</head>
<stage>Orgon, Cléante</stage>
<sp xml:id="I05-1" who="cleante">
<speaker>Cléante</speaker>
<l n="259" xml:id="l259">À votre nez, mon Frère, elle se rit de vous ;</l>
<l n="260" xml:id="l260">Et sans avoir dessein de vous mettre en courroux,</l>
<l n="261" xml:id="l261">Je vous dirai tout franc, que c’est avec justice.</l>
<l n="262" xml:id="l262">A-t-on jamais parlé d’un semblable caprice ?</l>
<l n="263" xml:id="l263">Et se peut-il qu’un Homme ait un charme aujourd’hui</l>
<l n="264" xml:id="l264">À vous faire oublier toutes choses pour lui ?</l>
<l n="265" xml:id="l265">Qu’après avoir chez vous réparé sa misère,</l>
<l n="266" xml:id="l266" part="I">Vous en veniez au point…</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-2" who="orgon">
<speaker>Orgon</speaker>
<l n="266" part="F">Halte-là, mon Beau-frère,</l>
<l n="267" xml:id="l267">Vous ne connaissez pas celui dont vous parlez.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-3" who="cleante">
<speaker>Cléante</speaker>
<l n="268" xml:id="l268">Je ne le connais pas, puisque vous le voulez :</l>
<l n="269" xml:id="l269">Mais enfin, pour savoir quel Homme ce peut être...</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-4" who="orgon">
<speaker>Orgon</speaker>
<l n="270" xml:id="l270">Mon Frère, vous seriez charmé de le connaître,</l>
<l n="271" xml:id="l271">Et vos ravissements ne prendraient point de fin.</l>
<l n="272" xml:id="l272">C’est un Homme… qui… ha… un Homme… un Homme enfin.</l>
<l n="273" xml:id="l273">Qui suit bien ses leçons, goûte une paix profonde,</l>
<l n="274" xml:id="l274">Et comme du fumier, regarde tout le monde.</l>
<l n="275" xml:id="l275">Oui, je deviens tout autre avec son entretien,</l>
<l n="276" xml:id="l276">Il m’enseigne à n’avoir affection pour rien ;</l>
<l n="277" xml:id="l277">De toutes amitiés il détache mon âme ;</l>
<l n="278" xml:id="l278">Et je verrais mourir Frère, Enfants, Mère, et Femme,</l>
<l n="279" xml:id="l279">Que je m’en soucierais autant que de cela.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-5" who="cleante">
<speaker>Cléante</speaker>
<l n="280" xml:id="l280">Les sentiments humains, mon Frère, que voilà !</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-6" who="orgon">
<speaker>Orgon</speaker>
<l n="281" xml:id="l281">Ha, si vous aviez vu comme j’en fis rencontre,</l>
<l n="282" xml:id="l282">Vous auriez pris pour lui l’amitié que je montre.</l>
<l n="283" xml:id="l283">Chaque jour à l’Église il venait d’un air doux,</l>
<l n="284" xml:id="l284">Tout vis-à-vis de moi, se mettre à deux genoux.</l>
<l n="285" xml:id="l285">Il attirait les yeux de l’assemblée entière,</l>
<l n="286" xml:id="l286">Par l’ardeur dont au Ciel il poussait sa prière :</l>
<l n="287" xml:id="l287">Il faisait des soupirs, de grands élancements,</l>
<l n="288" xml:id="l288">Et baisait humblement la terre à tous moments ;</l>
<l n="289" xml:id="l289">Et lorsque je sortais, il me devançait vite,</l>
<l n="290" xml:id="l290">Pour m’aller à la Porte offrir de l’Eau bénite.</l>
<l n="291" xml:id="l291">Instruit par son Garçon, qui dans tout l’imitait,</l>
<l n="292" xml:id="l292">Et de son indigence, et de ce qu’il était,</l>
<l n="293" xml:id="l293">Je lui faisais des dons ; mais avec modestie,</l>
<l n="294" xml:id="l294">Il me voulait toujours en rendre une partie.</l>
<l n="295" xml:id="l295">C’est trop, me disait-il, c’est trop de la moitié,</l>
<l n="296" xml:id="l296">Je ne mérite pas de vous faire pitié :</l>
<l n="297" xml:id="l297">Et quand je refusais de le vouloir reprendre,</l>
<l n="298" xml:id="l298">Aux Pauvres, à mes yeux, il allait le répandre.</l>
<l n="299" xml:id="l299">Enfin le Ciel, chez moi, me le fit retirer,</l>
<l n="300" xml:id="l300">Et depuis ce temps-là, tout semble y prospérer.</l>
<l n="301" xml:id="l301">Je vois qu’il reprend tout, et qu’à ma Femme même,</l>
<l n="302" xml:id="l302">Il prend pour mon honneur un intérêt extrême ;</l>
<l n="303" xml:id="l303">Il m’avertit des Gens qui lui font les yeux doux,</l>
<l n="304" xml:id="l304">Et plus que moi, six fois, il s’en montre jaloux.</l>
<l n="305" xml:id="l305">Mais vous ne croiriez point jusqu’où monte son zèle ;</l>
<l n="306" xml:id="l306">Il s’impute à péché la moindre bagatelle,</l>
<l n="307" xml:id="l307">Un rien presque suffit pour le scandaliser,</l>
<l n="308" xml:id="l308">Jusque-là qu’il se vint l’autre jour accuser</l>
<l n="309" xml:id="l309">D’avoir pris une Puce en faisant sa prière,</l>
<l n="310" xml:id="l310">Et de l’avoir tuée avec trop de colère.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-7" who="cleante">
<speaker>Cléante</speaker>
<l n="311" xml:id="l311">Parbleu, vous êtes fou, mon Frère, que je crois.</l>
<l n="312" xml:id="l312">Avec de tels discours vous moquez-vous de moi ?</l>
<l n="313" xml:id="l313">Et que prétendez-vous que tout ce badinage…</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-8" who="orgon">
<speaker>Orgon</speaker>
<l n="314" xml:id="l314">Mon Frère, ce discours sent le libertinage.</l>
<l n="315" xml:id="l315">Vous en êtes un peu dans votre âme entiché ;</l>
<l n="316" xml:id="l316">Et comme je vous l’ai plus de dix fois prêché,</l>
<l n="317" xml:id="l317">Vous vous attirerez quelque méchante affaire.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-9" who="cleante">
<speaker>Cléante</speaker>
<l n="318" xml:id="l318">Voilà de vos pareils le discours ordinaire.</l>
<l n="319" xml:id="l319">Ils veulent que chacun soit aveugle comme eux.</l>
<l n="320" xml:id="l320">C’est être libertin, que d’avoir de bons yeux ;</l>
<l n="321" xml:id="l321">Et qui n’adore pas de vaines simagrées,</l>
<l n="322" xml:id="l322">N’a ni respect, ni foi, pour les choses sacrées.</l>
<l n="323" xml:id="l323">Allez, tous vos discours ne me font point de peur ;</l>
<l n="324" xml:id="l324">Je sais comme je parle, et le Ciel voit mon cœur.</l>
<l n="325" xml:id="l325">De tous vos Façonniers on n’est point les Esclaves,</l>
<l n="326" xml:id="l326">Il est de faux Dévots, ainsi que de faux Braves :</l>
<l n="327" xml:id="l327">Et comme on ne voit pas qu’où l’honneur les conduit,</l>
<l n="328" xml:id="l328">Les vrais Braves soient ceux qui font beaucoup de bruit ;</l>
<l n="329" xml:id="l329">Les bons et vrais Dévots qu’on doit suivre à la trace,</l>
<l n="330" xml:id="l330">Ne sont pas ceux aussi qui font tant de grimace.</l>
<l n="331" xml:id="l331">Hé quoi ! vous ne ferez nulle distinction</l>
<l n="332" xml:id="l332">Entre l’Hypocrisie, et la Dévotion ?</l>
<l n="333" xml:id="l333">Vous les voulez traiter d’un semblable langage,</l>
<l n="334" xml:id="l334">Et rendre même honneur au masque qu’au visage ?</l>
<l n="335" xml:id="l335">Égaler l’artifice, à la sincérité ;</l>
<l n="336" xml:id="l336">Confondre l’apparence, avec la vérité ;</l>
<l n="337" xml:id="l337">Estimer le Fantôme, autant que la Personne ;</l>
<l n="338" xml:id="l338">Et la fausse monnaie, à l’égal de la bonne ?</l>
<l n="339" xml:id="l339">Les Hommes, la plupart, sont étrangement faits !</l>
<l n="340" xml:id="l340">Dans la juste nature on ne les voit jamais.</l>
<l n="341" xml:id="l341">La raison a pour eux des bornes trop petites.</l>
<l n="342" xml:id="l342">En chaque caractère ils passent ses limites,</l>
<l n="343" xml:id="l343">Et la plus noble chose, ils la gâtent souvent,</l>
<l n="344" xml:id="l344">Pour la vouloir outrer, et pousser trop avant.</l>
<l n="345" xml:id="l345">Que cela vous soit dit en passant, mon Beau-frère.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-10" who="orgon">
<speaker>Orgon</speaker>
<l n="346" xml:id="l346">Oui, vous êtes, sans doute, un Docteur qu’on révère ;</l>
<l n="347" xml:id="l347">Tout le savoir du Monde est chez vous retiré,</l>
<l n="348" xml:id="l348">Vous êtes le seul Sage, et le seul éclairé,</l>
<l n="349" xml:id="l349">Un Oracle, un Caton, dans le Siècle où nous sommes,</l>
<l n="350" xml:id="l350">Et près de vous ce sont des Sots, que tous les Hommes.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-11" who="cleante">
<speaker>Cléante</speaker>
<l n="351" xml:id="l351">Je ne suis point, mon Frère, un Docteur révéré,</l>
<l n="352" xml:id="l352">Et le Savoir, chez moi, n’est pas tout retiré.</l>
<l n="353" xml:id="l353">Mais en un mot je sais, pour toute ma science,</l>
<l n="354" xml:id="l354">Du faux, avec le vrai, faire la différence :</l>
<l n="355" xml:id="l355">Et comme je ne vois nul genre de Héros</l>
<l n="356" xml:id="l356">Qui soient plus à priser que les parfaits Dévots ;</l>
<l n="357" xml:id="l357">Aucune chose au Monde, et plus noble, et plus belle,</l>
<l n="358" xml:id="l358">Que la sainte ferveur d’un véritable zèle ;</l>
<l n="359" xml:id="l359">Aussi ne vois-je rien qui soit plus odieux,</l>
<l n="360" xml:id="l360">Que le dehors plâtré d’un zèle spécieux ;</l>
<l n="361" xml:id="l361">Que ces francs Charlatans, que ces Dévots de Place,</l>
<l n="362" xml:id="l362">De qui la sacrilège et trompeuse grimace</l>
<l n="363" xml:id="l363">Abuse impunément, et se joue à leur gré,</l>
<l n="364" xml:id="l364">De ce qu’ont les Mortels de plus saint, et sacré.</l>
<l n="365" xml:id="l365">Ces Gens, qui par une âme à l’intérêt soumise,</l>
<l n="366" xml:id="l366">Font de Dévotion métier et marchandise,</l>
<l n="367" xml:id="l367">Et veulent acheter crédit, et dignités,</l>
<l n="368" xml:id="l368">À prix de faux clins d’yeux, et d’élans affectés.</l>
<l n="369" xml:id="l369">Ces Gens, dis-je, qu’on voit d’une ardeur non commune,</l>
<l n="370" xml:id="l370">Par le chemin du Ciel courir à leur fortune ;</l>
<l n="371" xml:id="l371">Qui brûlants, et priants, demandent chaque jour,</l>
<l n="372" xml:id="l372">Et prêchent la retraite au milieu de la Cour :</l>
<l n="373" xml:id="l373">Qui savent ajuster leur zèle avec leurs vices,</l>
<l n="374" xml:id="l374">Sont prompts, vindicatifs, sans foi, pleins d’artifices,</l>
<l n="375" xml:id="l375">Et pour perdre quelqu’un, couvrent insolemment,</l>
<l n="376" xml:id="l376">De l’intérêt du Ciel, leur fier ressentiment ;</l>
<l n="377" xml:id="l377">D’autant plus dangereux dans leur âpre colère,</l>
<l n="378" xml:id="l378">Qu’ils prennent contre nous des armes qu’on révère,</l>
<l n="379" xml:id="l379">Et que leur passion dont on leur sait bon gré,</l>
<l n="380" xml:id="l380">Veut nous assassiner avec un fer sacré.</l>
<l n="381" xml:id="l381">De ce faux caractère, on en voit trop paraître ;</l>
<l n="382" xml:id="l382">Mais les Dévots de cœur sont aisés à connaître.</l>
<l n="383" xml:id="l383">Notre Siècle, mon Frère, en expose à nos yeux,</l>
<l n="384" xml:id="l384">Qui peuvent nous servir d’exemples glorieux.</l>
<l n="385" xml:id="l385">Regardez Ariston, regardez Périandre,</l>
<l n="386" xml:id="l386">Oronte, Alcidamas, Polydore, Clitandre :</l>
<l n="387" xml:id="l387">Ce titre par aucun ne leur est débattu,</l>
<l n="388" xml:id="l388">Ce ne sont point du tout Fanfarons de vertu,</l>
<l n="389" xml:id="l389">On ne voit point en eux ce faste insupportable,</l>
<l n="390" xml:id="l390">Et leur Dévotion est humaine, est traitable.</l>
<l n="391" xml:id="l391">Ils ne censurent point toutes nos actions,</l>
<l n="392" xml:id="l392">Ils trouvent trop d’orgueil dans ces corrections,</l>
<l n="393" xml:id="l393">Et laissant la fierté des paroles aux autres,</l>
<l n="394" xml:id="l394">C’est par leurs actions, qu’ils reprennent les nôtres.</l>
<l n="395" xml:id="l395">L’apparence du mal a chez eux peu d’appui,</l>
<l n="396" xml:id="l396">Et leur âme est portée à juger bien d’autrui ;</l>
<l n="397" xml:id="l397">Point de cabale en eux, point d’intrigues à suivre ;</l>
<l n="398" xml:id="l398">On les voit pour tous soins, se mêler de bien vivre.</l>
<l n="399" xml:id="l399">Jamais contre un Pécheur ils n’ont d’acharnement.</l>
<l n="400" xml:id="l400">Ils attachent leur haine au Péché seulement,</l>
<l n="401" xml:id="l401">Et ne veulent point prendre, avec un zèle extrême,</l>
<l n="402" xml:id="l402">Les intérêts du Ciel, plus qu’il ne veut lui-même.</l>
<l n="403" xml:id="l403">Voilà mes Gens, voilà comme il en faut user,</l>
<l n="404" xml:id="l404">Voilà l’exemple enfin qu’il se faut proposer.</l>
<l n="405" xml:id="l405">Votre Homme, à dire vrai, n’est pas de ce modèle,</l>
<l n="406" xml:id="l406">C’est de fort bonne foi que vous vantez son zèle,</l>
<l n="407" xml:id="l407">Mais par un faux éclat je vous crois ébloui.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-12" who="orgon">
<speaker>Orgon</speaker>
<l n="408" xml:id="l408" part="I">Monsieur mon cher Beau-frère, avez-vous tout dit ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-13" who="cleante">
<speaker>Cléante</speaker>
<l n="408" part="F">Oui.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-14" who="orgon">
<speaker>Orgon</speaker>
<l n="409" xml:id="l409" part="I">Je suis votre valet.</l>
<stage>Il veut s’en aller.</stage>
</sp>
<sp xml:id="I05-15" who="cleante">
<speaker>Cléante</speaker>
<l n="409" part="F">De grâce, un mot, mon Frère,</l>
<l n="410" xml:id="l410">Laissons là ce discours. Vous savez que Valère,</l>
<l n="411" xml:id="l411">Pour être votre Gendre, a parole de vous.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-16" who="orgon">
<speaker>Orgon</speaker>
<l n="412" xml:id="l412" part="I">Oui.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-17" who="cleante">
<speaker>Cléante</speaker>
<l n="412" part="F">Vous aviez pris jour pour un lien si doux.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-18" who="orgon">
<speaker>Orgon</speaker>
<l n="413" xml:id="l413" part="I">Il est vrai.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-19" who="cleante">
<speaker>Cléante</speaker>
<l n="413" part="F">Pourquoi donc en différer la fête ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-20" who="orgon">
<speaker>Orgon</speaker>
<l n="414" xml:id="l414" part="I">Je ne sais.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-21" who="cleante">
<speaker>Cléante</speaker>
<l n="414" part="F">Auriez-vous autre pensée en tête ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-22" who="orgon">
<speaker>Orgon</speaker>
<l n="415" xml:id="l415" part="I">Peut-être.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-23" who="cleante">
<speaker>Cléante</speaker>
<l n="415" part="F">Vous voulez manquer à votre foi ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-24" who="orgon">
<speaker>Orgon</speaker>
<l n="416" xml:id="l416" part="I">Je ne dis pas cela.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-25" who="cleante">
<speaker>Cléante</speaker>
<l n="416" part="F">Nul obstacle, je crois,</l>
<l n="417" xml:id="l417">Ne vous peut empêcher d’accomplir vos promesses.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-26" who="orgon">
<speaker>Orgon</speaker>
<l n="418" xml:id="l418" part="I">Selon.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-27" who="cleante">
<speaker>Cléante</speaker>
<l n="418" part="F">Pour dire un mot, faut-il tant de finesses ?</l>
<l n="419" xml:id="l419">Valère, sur ce point, me fait vous visiter.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-28" who="orgon">
<speaker>Orgon</speaker>
<l n="420" xml:id="l420" part="I">Le Ciel en soit loué.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-29" who="cleante">
<speaker>Cléante</speaker>
<l n="420" part="F">Mais que lui reporter ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-30" who="orgon">
<speaker>Orgon</speaker>
<l n="421" xml:id="l421" part="I">Tout ce qu’il vous plaira.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-31" who="cleante">
<speaker>Cléante</speaker>
<l n="421" part="F">Mais il est nécessaire</l>
<l n="422" xml:id="l422" part="I">De savoir vos desseins. Quels sont-ils donc ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-32" who="orgon">
<speaker>Orgon</speaker>
<l n="422" part="F">De faire</l>
<l n="423" xml:id="l423" part="I">Ce que le Ciel voudra.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-33" who="cleante">
<speaker>Cléante</speaker>
<l n="423" part="F">Mais parlons tout de bon.</l>
<l n="424" xml:id="l424">Valère a votre foi. La tiendrez-vous, ou non ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-34" who="orgon">
<speaker>Orgon</speaker>
<l n="425" xml:id="l425" part="I">Adieu.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-35" who="cleante">
<speaker>Cléante</speaker>
<l n="425" part="F">Pour son amour, je crains une disgrâce,</l>
<l n="426" xml:id="l426">Et je dois l’avertir de tout ce qui se passe.</l>
</sp>
<trailer>Fin du Premier Acte.</trailer>
</div2>
</div1>
<div1 type="act" xml:id="II">
<head>Acte II</head>
<div2 type="scene" xml:id="II01">
<head>Scène première</head>
<stage>Orgon, Mariane</stage>
<sp xml:id="II01-1" who="orgon">
<speaker>Orgon</speaker>
<l n="427" xml:id="l427" part="I">Mariane.</l>
</sp>
<sp xml:id="II01-2" who="mariane">
<speaker>Mariane</speaker>
<l n="427" part="M">Mon Père.</l>
</sp>
<sp xml:id="II01-3" who="orgon">
<speaker>Orgon</speaker>
<l n="427" part="F">Approchez. J’ai de quoi</l>
<l n="428" xml:id="l428" part="I">Vous parler en secret.</l>
</sp>
<sp xml:id="II01-4" who="mariane">
<speaker>Mariane</speaker>
<l n="428" part="M">Que cherchez-vous ?</l>
</sp>
<sp xml:id="II01-5" who="orgon">
<speaker>Orgon <hi rend="i">Il regarde dans un petit cabinet.</hi></speaker>
<l n="428" part="F">Je vois</l>
<l n="429" xml:id="l429">Si quelqu’un n’est point là, qui pourrait nous entendre ;</l>
<l n="430" xml:id="l430">Car ce petit endroit est propre pour surprendre.</l>
<l n="431" xml:id="l431">Or sus, nous voilà bien. J’ai, Mariane, en vous,</l>
<l n="432" xml:id="l432">Reconnu, de tout temps, un esprit assez doux ;</l>
<l n="433" xml:id="l433">Et de tout temps aussi vous m’avez été chère.</l>
</sp>
<sp xml:id="II01-6" who="mariane">
<speaker>Mariane</speaker>
<l n="434" xml:id="l434">Je suis fort redevable à cet amour de Père.</l>
</sp>
<sp xml:id="II01-7" who="orgon">
<speaker>Orgon</speaker>
<l n="435" xml:id="l435">C’est fort bien dit, ma Fille ; et pour le mériter,</l>
<l n="436" xml:id="l436">Vous devez n’avoir soin que de me contenter.</l>
</sp>
<sp xml:id="II01-8" who="mariane">
<speaker>Mariane</speaker>
<l n="437" xml:id="l437">C’est où je mets aussi ma gloire la plus haute.</l>
</sp>
<sp xml:id="II01-9" who="orgon">
<speaker>Orgon</speaker>
<l n="438" xml:id="l438">Fort bien. Que dites-vous de Tartuffe notre Hôte ?</l>
</sp>
<sp xml:id="II01-10" who="mariane">
<speaker>Mariane</speaker>
<l n="439" xml:id="l439" part="I">Qui, moi ?</l>
</sp>
<sp xml:id="II01-11" who="orgon">
<speaker>Orgon</speaker>
<l n="439" part="F">Vous. Voyez bien comme vous répondrez.</l>
</sp>
<sp xml:id="II01-12" who="mariane">
<speaker>Mariane</speaker>
<l n="440" xml:id="l440">Hélas ! j’en dirai, moi, tout ce que vous voudrez.</l>
</sp>
<sp xml:id="II01-13" who="orgon">
<speaker>Orgon</speaker>
<l n="441" xml:id="l441">C’est parler sagement. Dites-moi donc, ma Fille,</l>
<l n="442" xml:id="l442">Qu’en toute sa Personne un haut mérite brille,</l>
<l n="443" xml:id="l443">Qu’il touche votre cœur, et qu’il vous serait doux</l>
<l n="444" xml:id="l444">De le voir, par mon choix, devenir votre Époux.</l>
<l n="445" xml:id="l445" part="I">Eh ?</l>
<stage>Mariane se recule avec surprise.</stage>
</sp>
<sp xml:id="II01-14" who="mariane">
<speaker>MARIANE</speaker>
<l n="445" part="M">Eh ?</l>
</sp>
<sp xml:id="II01-15" who="orgon">
<speaker>Orgon</speaker>
<l n="445" part="M">Qu’est-ce ?</l>
</sp>
<sp xml:id="II01-16" who="mariane">