Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 90.8% (3315 of 3649 strings)

Translation: Eclipse SUMO/SUMO GUI / Netedit
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/sumo-gui-netedit/it/
  • Loading branch information
m-kro authored and weblate committed Mar 27, 2024
1 parent 1afbc30 commit 1ac60e5
Showing 1 changed file with 32 additions and 30 deletions.
62 changes: 32 additions & 30 deletions data/po/it_gui.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sumo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sumo-dev@eclipse.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-19 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-26 09:24+0000\n"
"Last-Translator: Mirko Barthauer <mirko.barthauer@dlr.de>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/"
"sumo-gui-netedit/it/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -11049,12 +11049,12 @@ msgstr ""

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\data\GNEDataHandler.cpp:252
msgid "declared twice."
msgstr ""
msgstr "dichiarato due volte."

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\data\GNEDataHandler.cpp:258
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\data\GNEDataHandler.cpp:264
msgid "Could not build %"
msgstr ""
msgstr "Non ho potuto costruire %"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\data\GNEDataInterval.cpp:221
msgid "GenericData was already inserted"
Expand All @@ -11080,7 +11080,7 @@ msgstr ""
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\data\GNEGenericData.cpp:354
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\network\GNEEdgeType.cpp:154
msgid "Invalid index"
msgstr ""
msgstr "Indice invalido"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\data\GNEMeanDataHandler.cpp:64
msgid "Could not build meanDataEdge; "
Expand All @@ -11090,7 +11090,7 @@ msgstr ""
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\data\GNEMeanDataHandler.cpp:93
#, c-format
msgid "% already exists"
msgstr ""
msgstr "% esiste già"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\data\GNEMeanDataHandler.cpp:70
msgid "add meanDataEdge"
Expand All @@ -11106,16 +11106,16 @@ msgstr ""

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\data\GNEMeanDataHandler.cpp:116
msgid "Edge doesn't exist."
msgstr ""
msgstr "L'arco non esiste."

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\data\GNEMeanDataHandler.cpp:132
#, c-format
msgid "Attribute '%' doesn't exist."
msgstr ""
msgstr "L'attributo '%' non esiste."

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNEDemandElement.cpp:749
msgid "Route length: "
msgstr ""
msgstr "Lunghezza d'itinerario: "

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNEDemandElement.cpp:759
msgid "reverse"
Expand All @@ -11132,20 +11132,22 @@ msgstr ""
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNEDemandElementPlan.cpp:1367
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNEDemandElementPlan.cpp:1380
msgid "Edge '%' is not consecutive with edge '%'"
msgstr ""
msgstr "L'arco '%' non segue l'arco '%'"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERoute.cpp:281
msgid "Cannot repeat in routes with only one edge"
msgstr ""
msgstr "Itinerari di un solo arco non possono essere ripetuti"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERoute.cpp:285
msgid "Cannot repeat route; front and last edge aren't connected"
msgstr ""
"L'itinerario non può essere ripetuto poiché non il primo e l'ultimo arco non "
"sono connessi tra loro"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERoute.cpp:738
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNEVehicle.cpp:1846
msgid "copy % '%'"
msgstr ""
msgstr "copia % '%'"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERouteHandler.cpp:71
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERouteHandler.cpp:106
Expand All @@ -11155,7 +11157,7 @@ msgstr ""
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERouteHandler.cpp:1952
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERouteHandler.cpp:1964
msgid "There is another % with the same ID='%'."
msgstr ""
msgstr "C'è già un'altro % con lo stesso codice identificativo '%'."

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERouteHandler.cpp:81
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERouteHandler.cpp:111
Expand All @@ -11177,7 +11179,7 @@ msgstr ""
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERouteHandler.cpp:1257
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERouteHandler.cpp:1272
msgid "add "
msgstr ""
msgstr "aggiungi "

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERouteHandler.cpp:185
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERouteHandler.cpp:257
Expand All @@ -11193,7 +11195,7 @@ msgstr ""
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERouteHandler.cpp:885
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERouteHandler.cpp:912
msgid "Invalid vehicle type '%' used in % '%'."
msgstr ""
msgstr "Tipo di veicolo '%' invalido usato in % '%'."

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERouteHandler.cpp:187
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERouteHandler.cpp:261
Expand Down Expand Up @@ -11222,14 +11224,14 @@ msgstr ""
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERouteHandler.cpp:259
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERouteHandler.cpp:294
msgid "Invalid route '%' used in % '%'."
msgstr ""
msgstr "Itinerario invalido '%' usato in % '%'."

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERouteHandler.cpp:649
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERouteHandler.cpp:749
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERouteHandler.cpp:841
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERouteHandler.cpp:1056
msgid "invalid person parent"
msgstr ""
msgstr "Elemento padre invalido per una persona"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERouteHandler.cpp:652
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERouteHandler.cpp:752
Expand All @@ -11246,7 +11248,7 @@ msgstr ""
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERouteHandler.cpp:1065
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERouteHandler.cpp:1107
msgid "add % in '%'"
msgstr ""
msgstr "aggiungi % in '%'"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERouteHandler.cpp:843
msgid "invalid combination for ride"
Expand Down Expand Up @@ -16308,69 +16310,69 @@ msgstr ""

#: C:\Repos\sumo/src\utils\gui\windows\GUIDialog_ViewSettings.cpp:1831
msgid "Secondary shape"
msgstr ""
msgstr "Forma secondaria"

#: C:\Repos\sumo/src\utils\gui\windows\GUIDialog_ViewSettings.cpp:1836
msgid "Exaggerate width by"
msgstr ""

#: C:\Repos\sumo/src\utils\gui\windows\GUIDialog_ViewSettings.cpp:1842
msgid "Minimum size"
msgstr ""
msgstr "Grandezza minima"

#: C:\Repos\sumo/src\utils\gui\windows\GUIDialog_ViewSettings.cpp:1848
msgid "Show edge id"
msgstr ""
msgstr "Mostra codice identificativo dell'arco"

#: C:\Repos\sumo/src\utils\gui\windows\GUIDialog_ViewSettings.cpp:1849
msgid "Show street name"
msgstr ""
msgstr "Mostra nome di via"

#: C:\Repos\sumo/src\utils\gui\windows\GUIDialog_ViewSettings.cpp:1850
msgid "Show edge color value"
msgstr ""
msgstr "Mostra valore di colore dell'arco"

#: C:\Repos\sumo/src\utils\gui\windows\GUIDialog_ViewSettings.cpp:1851
msgid "Show edge scale value"
msgstr ""
msgstr "Mostra valore di grandezza dell'arco"

#: C:\Repos\sumo/src\utils\gui\windows\GUIDialog_ViewSettings.cpp:1862
#: C:\Repos\sumo/src\utils\gui\windows\GUIDialog_ViewSettings.cpp:1947
#: C:\Repos\sumo/src\utils\gui\windows\GUIDialog_ViewSettings.cpp:2000
msgid "Show As"
msgstr ""
msgstr "Mostra come"

#: C:\Repos\sumo/src\utils\gui\windows\GUIDialog_ViewSettings.cpp:1865
#: C:\Repos\sumo/src\utils\gui\windows\GUIDialog_ViewSettings.cpp:1950
#: C:\Repos\sumo/src\utils\gui\windows\GUIDialog_ViewSettings.cpp:2003
msgid "'triangles'"
msgstr ""
msgstr "'triangoli'"

#: C:\Repos\sumo/src\utils\gui\windows\GUIDialog_ViewSettings.cpp:1866
#: C:\Repos\sumo/src\utils\gui\windows\GUIDialog_ViewSettings.cpp:2004
msgid "'boxes'"
msgstr ""
msgstr "'rettangoli'"

#: C:\Repos\sumo/src\utils\gui\windows\GUIDialog_ViewSettings.cpp:1867
#: C:\Repos\sumo/src\utils\gui\windows\GUIDialog_ViewSettings.cpp:1952
#: C:\Repos\sumo/src\utils\gui\windows\GUIDialog_ViewSettings.cpp:2005
msgid "'simple shapes'"
msgstr ""
msgstr "'forme semplici'"

#: C:\Repos\sumo/src\utils\gui\windows\GUIDialog_ViewSettings.cpp:1868
#: C:\Repos\sumo/src\utils\gui\windows\GUIDialog_ViewSettings.cpp:1953
#: C:\Repos\sumo/src\utils\gui\windows\GUIDialog_ViewSettings.cpp:2006
msgid "'raster images'"
msgstr ""
msgstr "'immagini raster'"

#: C:\Repos\sumo/src\utils\gui\windows\GUIDialog_ViewSettings.cpp:1869
#: C:\Repos\sumo/src\utils\gui\windows\GUIDialog_ViewSettings.cpp:1951
msgid "'circles'"
msgstr ""
msgstr "'cerchi'"

#: C:\Repos\sumo/src\utils\gui\windows\GUIDialog_ViewSettings.cpp:1890
msgid "Scale size"
msgstr ""
msgstr "Scala grandezza"

#: C:\Repos\sumo/src\utils\gui\windows\GUIDialog_ViewSettings.cpp:1902
msgid "Show vehicle id"
Expand Down

0 comments on commit 1ac60e5

Please sign in to comment.