Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 65.1% (2336 of 3587 strings)

Translation: Eclipse SUMO/SUMO GUI / Netedit
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/sumo-gui-netedit/it/
  • Loading branch information
m-kro authored and weblate committed Jan 5, 2024
1 parent 239caa1 commit 250d423
Showing 1 changed file with 16 additions and 11 deletions.
27 changes: 16 additions & 11 deletions data/po/it_gui.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sumo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sumo-dev@eclipse.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-05 22:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-21 22:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-05 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Mirko Barthauer <mirko.barthauer@dlr.de>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/"
"sumo-gui-netedit/it/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -8124,7 +8124,7 @@ msgstr ""

#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:2373
msgid "The id of Instant Induction Loop (E1Instant)"
msgstr ""
msgstr "Il codice identificativo del circuito induttivo (E1Instant)"

#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:2388
msgid "Name of instant induction loop"
Expand Down Expand Up @@ -8220,6 +8220,8 @@ msgid ""
"The aggregation interval in which to calibrate the flows. Default is step-"
"length"
msgstr ""
"Il periodo di aggregazione per calibrare i flussi. Il valore standard è "
"identico a step-length"

#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:2557
msgid "Name of Calibrator"
Expand All @@ -8242,7 +8244,7 @@ msgstr "File in uscita per emettere informazioni del Calibrator oppure NULL"
#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:2572
#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:2631
msgid "A threshold value to detect and clear unexpected jamming"
msgstr ""
msgstr "Un valore soglia per scoprire e risolvere code inaspettate"

#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:2578
#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:2637
Expand Down Expand Up @@ -9623,46 +9625,49 @@ msgstr "(incompatibile con period o vehsPerHour o probabilità)"

#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:5876
msgid "The acceleration ability of vehicles of this type [m/s^2]"
msgstr ""
msgstr "La capabilità di accelerazione di veicoli di questo tipo [m/s^2]"

#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:5882
msgid "The deceleration ability of vehicles of this type [m/s^2]"
msgstr ""
msgstr "La capabilità di decelerazione di veicoli di questo tipo [m/s^2]"

#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:5888
msgid ""
"The apparent deceleration of the vehicle as used by the standard model [m/"
"s^2]"
msgstr ""
"La decelerazione apparente del veicolo come viene usata dal modello standard "
"[m/s^2]"

#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:5894
msgid "The maximal physically possible deceleration for the vehicle [m/s^2]"
msgstr ""
"La massima decelerazione possibile fisicamente di questo veicolo [m/s^2]"

#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:5900
#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:5907
msgid "Car-following model parameter"
msgstr ""
msgstr "Parametro del modello di guida"

#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:5913
msgid "SKRAUSSX parameter 1"
msgstr ""
msgstr "SKRAUSSX parametro 1"

#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:5918
msgid "SKRAUSSX parameter 2"
msgstr ""
msgstr "SKRAUSSX parametro 2"

#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:5923
msgid "SKRAUSSX parameter 3"
msgstr ""
msgstr "SKRAUSSX parametro 3"

#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:5928
msgid "SKRAUSSX parameter 4"
msgstr ""
msgstr "SKRAUSSX parametro 4"

#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:5933
msgid "SKRAUSSX parameter 5"
msgstr ""
msgstr "SKRAUSSX parametro 5"

#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:5938
msgid "EIDM Look ahead / preview parameter [s]"
Expand Down

0 comments on commit 250d423

Please sign in to comment.