Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (German)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 96.9% (2374 of 2448 strings)

Translation: Eclipse SUMO/Applications
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/applications/de/
  • Loading branch information
m-kro authored and weblate committed May 6, 2024
1 parent 65d4c63 commit 4560eb9
Showing 1 changed file with 15 additions and 6 deletions.
21 changes: 15 additions & 6 deletions data/po/de_sumo.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sumo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sumo-dev@eclipse.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 14:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-12 07:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-06 06:33+0000\n"
"Last-Translator: Mirko Barthauer <mirko.barthauer@dlr.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/"
"applications/de/>\n"
Expand All @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.3\n"

#: C:\Repos\sumo/src\activitygen\AGActivityGen.cpp:46
msgid "Reading input"
Expand Down Expand Up @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr ""

#: C:\Repos\sumo/src\microsim\MSBaseVehicle.cpp:2221
msgid "Could not interpret routing.mode '%'"
msgstr ""
msgstr "'%' konnte nicht als routing.mode erkannt werden"

#: C:\Repos\sumo/src\microsim\MSBaseVehicle.h:936
msgid "getLeader not yet implemented for meso"
Expand Down Expand Up @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Ein anderer Fluss mit der ID '%' existiert."

#: C:\Repos\sumo/src\microsim\MSRouteHandler.cpp:1070
msgid "Cannot define % stage without %."
msgstr ""
msgstr "Es kann kein %-Abschnitt ohne % definiert werden."

#: C:\Repos\sumo/src\microsim\MSRouteHandler.cpp:1187
msgid "The busStop '%' is not known%."
Expand Down Expand Up @@ -3271,7 +3271,7 @@ msgstr "Keine Zielkante für %."
#: C:\Repos\sumo/src\microsim\MSRouteHandler.cpp:1478
#: C:\Repos\sumo/src\microsim\MSRouteHandler.cpp:1561
msgid "Cannot define person stage without person."
msgstr ""
msgstr "Es kann kein Personenabschnitt ohne eine Person definiert werden."

#: C:\Repos\sumo/src\microsim\MSRouteHandler.cpp:1491
#: C:\Repos\sumo/src\router\RORouteHandler.cpp:1137
Expand Down Expand Up @@ -5157,7 +5157,7 @@ msgstr ""

#: C:\Repos\sumo/src\microsim\transportables\MSPModel_JuPedSim.cpp:393
msgid "Person '%' in vanishing area '%' was removed from the simulation."
msgstr ""
msgstr "Person '%' in Zielfläche '%' wurde aus der Simulation entfernt."

#: C:\Repos\sumo/src\microsim\transportables\MSPModel_JuPedSim.cpp:473
msgid "Error while generating geometry for carriages."
Expand All @@ -5176,16 +5176,22 @@ msgstr ""
#: C:\Repos\sumo/src\microsim\transportables\MSPModel_JuPedSim.cpp:583
msgid "Polygon '%' at junction '%' will be skipped as it is just a point."
msgstr ""
"Das Polygon '%' am Knotenpunkt '%' wird ausgelassen, da es nur aus einem "
"Punkt besteht."

#: C:\Repos\sumo/src\microsim\transportables\MSPModel_JuPedSim.cpp:602
msgid ""
"Polygon '%' at junction '%' had some equal consecutive points removed: %"
msgstr ""
"Aus dem Polygon '%' am Knotenpunkt '%' wurden mehrere gleiche und einander "
"folgende Punkte entfernt: %"

#: C:\Repos\sumo/src\microsim\transportables\MSPModel_JuPedSim.cpp:611
#, c-format
msgid "Polygon '%' at junction '%' has been dilated as it is just a segment."
msgstr ""
"Das Polygon '%' am Knotenpunkt '%' wurde erweitert, da es sich nur um ein "
"Segment handelt."

#: C:\Repos\sumo/src\microsim\transportables\MSPModel_JuPedSim.cpp:613
#, c-format
Expand All @@ -5199,10 +5205,13 @@ msgid ""
"Polygon '%' at junction '%' has been replaced by its convex hull as it is "
"not simple."
msgstr ""
"Das Polygon '%' am Knotenpunkt '%' wurde durch seine konvexe Hülle ersetzt, "
"da es nicht einfach ist."

#: C:\Repos\sumo/src\microsim\transportables\MSPModel_JuPedSim.cpp:626
msgid "Polygon '%' at junction '%' will be skipped as it is not simple."
msgstr ""
"Das Polygon '%' am Knotenpunkt '%' wird ausgelassen, da es nicht einfach ist."

#: C:\Repos\sumo/src\microsim\transportables\MSPModel_JuPedSim.cpp:777
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit 4560eb9

Please sign in to comment.