Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (German)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 97.0% (2363 of 2434 strings)

Translation: Eclipse SUMO/Applications
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/applications/de/
  • Loading branch information
m-kro authored and weblate committed Apr 4, 2024
1 parent 5a0e04f commit 46c9062
Showing 1 changed file with 19 additions and 6 deletions.
25 changes: 19 additions & 6 deletions data/po/de_sumo.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sumo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sumo-dev@eclipse.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-04 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Mirko Barthauer <mirko.barthauer@dlr.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/"
"applications/de/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -5028,6 +5028,14 @@ msgid ""
" or rebuild the network with option '--tls.ignore-internal-junction-jam' or "
"include the program when building."
msgstr ""
"Das Programm '%' der tlLogic '%' ist nicht kompatibel zur Logik am "
"Knotenpunkt '%' (gegenseitiger Konflikt zwischen Verbindungsindizes %,% LSA-"
"Indizes %,% Phase %).\n"
" Um Kollisionen und Blockaden zu vermeiden sollte entweder das "
"Signalprogramm mit einer neueren Version von netconvert/netedit "
"überschrieben werden,\n"
" das Netz mit der Option '--tls.ignore-internal-junction-jam' aktualisiert "
"oder das Programm beim Netzbau eingebunden werden."

#: C:\Repos\sumo/src\microsim\traffic_lights\MSTrafficLightLogic.cpp:466
msgid "Green fraction is only 1% for link % in tlLogic '%', program '%'."
Expand Down Expand Up @@ -5109,7 +5117,7 @@ msgstr ""

#: C:\Repos\sumo/src\microsim\transportables\MSPModel_JuPedSim.cpp:459
msgid "Error while generating geometry for carriages."
msgstr ""
msgstr "Fehler bei der Erstellung der Wagengeometrie."

#: C:\Repos\sumo/src\microsim\transportables\MSPModel_JuPedSim.cpp:470
#: C:\Repos\sumo/src\microsim\transportables\MSPModel_JuPedSim.cpp:931
Expand All @@ -5118,6 +5126,8 @@ msgid ""
"While generating geometry % connected components were detected, %% of total "
"pedestrian area is covered by the largest."
msgstr ""
"Bei der Erstellung der Geometrie wurden % verknüpfte Komponenten erkannt, "
"wovon die größte %% der Fußgängerfläche belegt."

#: C:\Repos\sumo/src\microsim\transportables\MSPModel_JuPedSim.cpp:574
msgid "Polygon '%' will be skipped as it is just a point."
Expand Down Expand Up @@ -5236,6 +5246,8 @@ msgid ""
"The pedestrian model uses infrastructure which is not in the network, "
"timeLoss and routeLength may be invalid."
msgstr ""
"Das Fußgängermodell nutzt nicht im Netz vorhandene Infrastruktur, wodurch "
"timeLoss und routeLength ungültige Werte annehmen können."

#: C:\Repos\sumo/src\microsim\transportables\MSTransportable.cpp:149
msgid "Changing a transportable ID is not permitted"
Expand Down Expand Up @@ -5318,12 +5330,13 @@ msgstr ""
#: C:\Repos\sumo/src\microsim\trigger\MSChargingStation.cpp:60
#: C:\Repos\sumo/src\microsim\trigger\MSChargingStation.cpp:65
msgid "Attribute % for chargingStation with ID='%' is invalid (%)."
msgstr ""
msgstr "Attribut % der Ladestation mit der ID='%' ist ungültig (%)."

#: C:\Repos\sumo/src\microsim\trigger\MSChargingStation.cpp:70
msgid ""
"ChargingStation with ID='getID()' doesn't have a valid position (% < %)."
msgstr ""
"Die Ladestation mit der ID='getID()' hat keine gültige Position (% < %)."

#: C:\Repos\sumo/src\microsim\trigger\MSLaneSpeedTrigger.cpp:177
msgid "Invalid or unsorted time entry in vss '%'."
Expand Down Expand Up @@ -5377,16 +5390,16 @@ msgstr "MSTriggeredRerouter %: Keine Parkplatz ID gegeben."

#: C:\Repos\sumo/src\microsim\trigger\MSTriggeredRerouter.cpp:240
msgid "MSTriggeredRerouter %: No via edge id given."
msgstr ""
msgstr "MSTriggeredRerouter %: Keine ID der Via-Kante gegeben."

#: C:\Repos\sumo/src\microsim\trigger\MSTriggeredRerouter.cpp:523
#, c-format
msgid ""
"Cannot keep destination edge '%' for vehicle '%' due to closed edges. "
"Terminating route."
msgstr ""
"Die Zielkante '%' für das Fahrzeug '%' kann aufgrund geschlossener Kanten "
"nicht beibehalten werden. Beendende Strecke."
"Die Zielkante '%' für das Fahrzeug '%' kann aufgrund gesperrter Kanten nicht "
"beibehalten werden. Die Route wird abgebrochen."

#: C:\Repos\sumo/src\microsim\trigger\MSTriggeredRerouter.cpp:697
msgid "Invalid value '%' for vehicle parameter '%'"
Expand Down

0 comments on commit 46c9062

Please sign in to comment.