Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (German)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 97.1% (2374 of 2443 strings)

Translation: Eclipse SUMO/Applications
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/applications/de/
  • Loading branch information
m-kro authored and weblate committed Apr 12, 2024
1 parent fa64b3e commit 4a7a4c8
Showing 1 changed file with 17 additions and 5 deletions.
22 changes: 17 additions & 5 deletions data/po/de_sumo.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sumo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sumo-dev@eclipse.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-09 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-11 11:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-12 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Mirko Barthauer <mirko.barthauer@dlr.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/"
"applications/de/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -8207,10 +8207,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Use the OpenDRIVE controller information for the generated signal program"
msgstr ""
"Die OpenDRIVE-Steuergerätinformation für das zu generierende Signalprogramm "
"nutzen"

#: D:\Repos\sumo/src\netimport\NIFrame.cpp:375
msgid "Ignore traffic signals which do not control any driving lane"
msgstr ""
"Signale ohne für Kraftfahrzeuge zugelassenen zugeordneten Fahrstreifen "
"ignorieren"

#: D:\Repos\sumo/src\netimport\NIFrame.cpp:386
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -8310,7 +8314,7 @@ msgstr "Kante '%' verbindet identische Knoten, überspringe."
#: D:\Repos\sumo/src\netimport\NIImporter_ArcView.cpp:329
#, c-format
msgid "Edge '%' is not unique."
msgstr ""
msgstr "Die Kante '%' ist nicht einzigartig."

#: D:\Repos\sumo/src\netimport\NIImporter_ArcView.cpp:338
msgid "Edge '%' is not unique. Renaming subsequent edge to '%'."
Expand Down Expand Up @@ -8604,6 +8608,8 @@ msgid ""
"Controlling multiple junctions by the same controller '%' is currently not "
"implemented."
msgstr ""
"Mehrere Knotenpunkte mit dem gleichen Steuergerät '%' zu steuern wird "
"derzeit nicht unterstützt."

#: D:\Repos\sumo/src\netimport\NIImporter_OpenDrive.cpp:791
#, c-format
Expand All @@ -8629,6 +8635,8 @@ msgid ""
"The signaling of the connection from '%' to '%' (controller '%') is "
"ambiguous because it is overwritten signal '%' and with controller '%'."
msgstr ""
"Die Verbindung von '%' zu '%'(Steuergerät '%') ist uneindeutig signalisiert, "
"da es von Signal '%' und Steuergerät '%' überschrieben wird."

#: D:\Repos\sumo/src\netimport\NIImporter_OpenDrive.cpp:894
msgid "Found a traffic light signal on an unknown edge (original edge id='%')."
Expand All @@ -8640,6 +8648,8 @@ msgid ""
"The signaling of the connection from '%' to '%' (controller '%') is "
"ambiguous because it is overwritten with signal '%' and controller '%'."
msgstr ""
"Die Verbindung von '%' zu '%'(Steuergerät '%') ist uneindeutig signalisiert, "
"da es von Signal '%' und Steuergerät '%' überschrieben wird."

#: D:\Repos\sumo/src\netimport\NIImporter_OpenDrive.cpp:1365
#: D:\Repos\sumo/src\netimport\NIImporter_OpenDrive.cpp:1397
Expand Down Expand Up @@ -8693,7 +8703,7 @@ msgstr "Ignoriere ungültigen pRange-Wert '%' für die Straße '%'."

#: D:\Repos\sumo/src\netimport\NIImporter_OpenDrive.cpp:2484
msgid "Ignoring missing signal '%' in controller '%'."
msgstr ""
msgstr "Das fehlende Signal '%' in Steuergerät '%' wird ignoriert."

#: D:\Repos\sumo/src\netimport\NIImporter_OpenDrive.cpp:2522
#: D:\Repos\sumo/src\netimport\NIImporter_OpenDrive.cpp:2729
Expand Down Expand Up @@ -8838,6 +8848,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Using default width for edge '%' as value '%' could not be parsed."
msgstr ""
"Für die Kante '%' wird die Standardbreite verwendet, da der Wert '%' nicht "
"eingelesen werden konnte."

#: D:\Repos\sumo/src\netimport\NIImporter_OpenStreetMap.cpp:1497
msgid "Using minimum lane number from list (%) for edge '%'."
Expand Down Expand Up @@ -9284,7 +9296,7 @@ msgstr "Ignoriere Haltepunkt '%' ohne Knoteninformation"

#: D:\Repos\sumo/src\netimport\NIImporter_VISUM.cpp:1168
msgid "Ignoring stopping place '%' with invalid edge reference '%'"
msgstr ""
msgstr "Ignoriere Haltepunkt '%' mit der ungültigen Kantenangabe '%'"

#: D:\Repos\sumo/src\netimport\NIImporter_VISUM.cpp:1174
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -10127,7 +10139,7 @@ msgstr "Lichtsignalanlagen konnten nicht erstellt werden."
#, c-format
msgid ""
"% edges of the primary network did not occur in the alternative-net-file"
msgstr ""
msgstr "% Kanten des Hauptnetzes finden sich nicht im alternativen Netz wieder"

#: D:\Repos\sumo/src\netload\NLTriggerBuilder.cpp:75
msgid "Vaporizers are deprecated. Use rerouters instead."
Expand Down

0 comments on commit 4a7a4c8

Please sign in to comment.