Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 82.6% (2983 of 3608 strings)

Translation: Eclipse SUMO/SUMO GUI / Netedit
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/sumo-gui-netedit/it/
  • Loading branch information
m-kro authored and weblate committed Mar 15, 2024
1 parent 3fadaef commit 7f3cb59
Showing 1 changed file with 14 additions and 11 deletions.
25 changes: 14 additions & 11 deletions data/po/it_gui.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sumo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sumo-dev@eclipse.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-16 13:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-13 08:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-14 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Mirko Barthauer <mirko.barthauer@dlr.de>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/"
"sumo-gui-netedit/it/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -14647,11 +14647,11 @@ msgstr "Resetta tutti i programmi di semaforo."

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNETLSEditorFrame.cpp:1407
msgid "Save program modifications. (Enter)"
msgstr ""
msgstr "Salva modifiche al progamma. (Enter)"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNETLSEditorFrame.cpp:1410
msgid "Discard program modifications. (Esc)"
msgstr ""
msgstr "Annulla modifiche al programma. (Esc)"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNETLSEditorFrame.cpp:1504
msgid "TLSDefinition cannot be found"
Expand Down Expand Up @@ -14686,27 +14686,27 @@ msgstr ""

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNETLSEditorFrame.cpp:1623
msgid "Duplicate"
msgstr ""
msgstr "Raddoppia"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNETLSEditorFrame.cpp:1663
msgid "reset current program"
msgstr ""
msgstr "resetta il programma attuale"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNETLSEditorFrame.cpp:1702
msgid "reset TLS"
msgstr ""
msgstr "resetta semaforo"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNETLSEditorFrame.cpp:1863
msgid "duplicate program '%' of traffic light '%'"
msgstr ""
msgstr "raddoppia programma '%' del semaforo '%'"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNETLSEditorFrame.cpp:1909
msgid "Traffic light does not control any links"
msgstr ""
msgstr "Il semaforo non controlla alcun collegamento"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNETLSEditorFrame.cpp:1921
msgid "Phases"
msgstr ""
msgstr "Fasi"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNETLSEditorFrame.cpp:1932
msgid "Clean States"
Expand All @@ -14722,17 +14722,20 @@ msgstr ""

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNETLSEditorFrame.cpp:1938
msgid "Add States"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi stati"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNETLSEditorFrame.cpp:1939
msgid "Extend the state vector for all phases by one entry"
msgstr ""
msgstr "Aggrandisci il vettore di stati di una dimensione per tutte le fasi"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNETLSEditorFrame.cpp:1940
msgid ""
"Extend the state vector for all phases by one entry. (Unused until a "
"connection or crossing is assigned to the new index)"
msgstr ""
"Aggrandisci il vettore di stati di una dimensione per tutte le fasi. ("
"Inutilizzata finché l'indice corrispondente viene assegnato a un "
"collegamento o a un passaggio pedonale)"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNETLSEditorFrame.cpp:1944
msgid "Group Sig."
Expand Down

0 comments on commit 7f3cb59

Please sign in to comment.