Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 72.2% (2605 of 3608 strings)

Translation: Eclipse SUMO/SUMO GUI / Netedit
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/sumo-gui-netedit/it/
  • Loading branch information
m-kro authored and weblate committed Feb 23, 2024
1 parent f320ec8 commit 915d00d
Showing 1 changed file with 14 additions and 10 deletions.
24 changes: 14 additions & 10 deletions data/po/it_gui.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sumo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sumo-dev@eclipse.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-16 13:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-20 08:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-23 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Mirko Barthauer <mirko.barthauer@dlr.de>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/"
"sumo-gui-netedit/it/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -8619,19 +8619,19 @@ msgstr "Peso associato a questo arco per arrivi"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\elements\GNEAttributeCarrier.cpp:3233
msgid "TractionSubstation"
msgstr ""
msgstr "Sottostazione elettrica"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\elements\GNEAttributeCarrier.cpp:3237
msgid "Traction substation ID"
msgstr ""
msgstr "Codice identificativo della sottostazione elettrica"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\elements\GNEAttributeCarrier.cpp:3248
msgid "Voltage of at connection point for the overhead wire"
msgstr ""
msgstr "Voltaggio al punto di collegamento con la catenaria"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\elements\GNEAttributeCarrier.cpp:3254
msgid "Current limit of the feeder line"
msgstr ""
msgstr "Limite attuale della linea di alimentazione"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\elements\GNEAttributeCarrier.cpp:3266
msgid "WireSection"
Expand All @@ -8643,7 +8643,7 @@ msgstr "Code identificativo della sezione di catenaria"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\elements\GNEAttributeCarrier.cpp:3275
msgid "Substation to which the circuit is connected"
msgstr ""
msgstr "Sottostazione collegata al circuito"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\elements\GNEAttributeCarrier.cpp:3280
msgid "List of consecutive lanes of the circuit"
Expand All @@ -8663,31 +8663,35 @@ msgstr "Corsie interne dove la posa di catenarie è soggetta a restrizioni"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\elements\GNEAttributeCarrier.cpp:3316
msgid "OverheadWireClamp"
msgstr ""
msgstr "Morsetto di catenaria"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\elements\GNEAttributeCarrier.cpp:3320
msgid "Overhead wire clamp ID"
msgstr ""
msgstr "Codice identificativo del morsetto di catenaria"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\elements\GNEAttributeCarrier.cpp:3325
msgid ""
"ID of the overhead wire segment, to the start of which the overhead wire "
"clamp is connected"
msgstr ""
"Codice identificativo del segmento di catenaria il cui inizio è collegato al "
"morsetto"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\elements\GNEAttributeCarrier.cpp:3330
msgid "ID of the overhead wire segment lane of overheadWireIDStartClamp"
msgstr ""
msgstr "Codice identificativo della corsia collegata alla catenaria"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\elements\GNEAttributeCarrier.cpp:3335
msgid ""
"ID of the overhead wire segment, to the end of which the overhead wire clamp "
"is connected"
msgstr ""
"Codice identificativo del segmento di catenaria il cui termine è collegato "
"al morsetto"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\elements\GNEAttributeCarrier.cpp:3340
msgid "ID of the overhead wire segment lane of overheadWireIDEndClamp"
msgstr ""
msgstr "Codice identificativo della corsia collegata alla catenaria"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\elements\GNEAttributeCarrier.cpp:3360
msgid "JuPedSim WalkableArea"
Expand Down

0 comments on commit 915d00d

Please sign in to comment.