Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 92.7% (3383 of 3649 strings)

Translation: Eclipse SUMO/SUMO GUI / Netedit
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/sumo-gui-netedit/it/
  • Loading branch information
m-kro authored and weblate committed Mar 28, 2024
1 parent e5275a5 commit 92abd05
Showing 1 changed file with 41 additions and 41 deletions.
82 changes: 41 additions & 41 deletions data/po/it_gui.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sumo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sumo-dev@eclipse.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-19 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 12:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-28 15:54+0000\n"
"Last-Translator: Mirko Barthauer <mirko.barthauer@dlr.de>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/"
"sumo-gui-netedit/it/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -11252,25 +11252,25 @@ msgstr "aggiungi % in '%'"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERouteHandler.cpp:843
msgid "invalid combination for ride"
msgstr ""
msgstr "combinazione invalida per un passaggio"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERouteHandler.cpp:950
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERouteHandler.cpp:1007
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERouteHandler.cpp:1098
msgid "invalid container parent"
msgstr ""
msgstr "elemento padre invalido per un contenitore"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERouteHandler.cpp:1058
msgid "invalid combination for person stop"
msgstr ""
msgstr "combinazione invalida per una fermata di persone"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERouteHandler.cpp:1100
msgid "invalid combination for containerStop"
msgstr ""
msgstr "combinazione invalida per una fermata di contenitori"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERouteHandler.cpp:1133
msgid "Stops needs a parent"
msgstr ""
msgstr "La fermata necessita un'elemento padre"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\demand\GNERouteHandler.cpp:1185
msgid "Containers don't support stops at busStops or trainStops"
Expand Down Expand Up @@ -11490,23 +11490,23 @@ msgstr "Non ho potuto impostare l'attributo '%' (il semaforo è invalido)"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\network\GNECrossing.cpp:74
msgid "Crossing's edges don't support pedestrians"
msgstr ""
msgstr "Pedoni non sono autorizzati sugli archi del passaggio pedonale"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\network\GNECrossing.cpp:194
msgid "remove geometry point of %"
msgstr ""
msgstr "rimuovi punto geometrico di %"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\network\GNECrossing.cpp:307
msgid "Set custom crossing shape"
msgstr ""
msgstr "Metti una forma di passaggio pedonale personalizzata"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\network\GNECrossing.cpp:693
msgid "moving % of %"
msgstr ""
msgstr "spostando % di %"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\network\GNEEdge.cpp:142
msgid "Parent junctions are in the same position: %, %"
msgstr ""
msgstr "Gli incroci padri sono alla stessa posizione: %, %"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\network\GNEEdge.cpp:2344
msgid "Could not compute smooth shape for edge '%'"
Expand Down Expand Up @@ -11691,15 +11691,15 @@ msgstr "Metti il punto geometrico terminale qui (shift-clic)"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\network\GNELane.cpp:2014
msgid "Restore both geometry endpoints"
msgstr ""
msgstr "Ristabilisci entrambi punti geometrici terminali"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\network\GNELane.cpp:2016
msgid "Restore geometry endpoints of all selected edges"
msgstr ""
msgstr "Ristabilisci punti geometrici terminale di tutti gli archi selezionati"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\network\GNELane.cpp:2019
msgid "Restore geometry endpoint (shift-click)"
msgstr ""
msgstr "Ristabilisci punto geometrico terminale (shift-clic)"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\network\GNELane.cpp:2021
msgid "Reverse %"
Expand Down Expand Up @@ -11792,36 +11792,36 @@ msgstr "Bordo verde (a destra)"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\network\GNELane.cpp:2125
msgid "Add restricted %"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi % limitato/a"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\network\GNELane.cpp:2126
msgid "Remove restricted %"
msgstr ""
msgstr "Rimuovi % limitato/a"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\network\GNELane.cpp:2127
msgid "Transform to restricted %"
msgstr ""
msgstr "Trasforma in % limitato/a"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\network\GNELane.cpp:2168
#, c-format
msgid "Template operations (% selected)"
msgstr ""
msgstr "Operazioni modello (% selezionato)"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\network\GNELane.cpp:2170
msgid "Template operations"
msgstr ""
msgstr "Operazioni modello"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\network\GNELane.cpp:2173
msgid "Use edge as template"
msgstr ""
msgstr "utilizza arco come modello"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\network\GNELane.cpp:2174
msgid "Apply template"
msgstr ""
msgstr "Applica modello"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\elements\network\GNELane.cpp:2194
msgid "Select reachable (compute junctions)"
msgstr ""
msgstr "Seleziona raggiungibili (computa incroci)"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\GNEAttributesCreator.cpp:50
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\GNEFrameAttributeModules.cpp:813
Expand All @@ -11831,7 +11831,7 @@ msgstr "Attributi interni"
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\GNEAttributesCreator.cpp:176
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\GNEAttributesCreator.cpp:178
msgid "Invalid input parameter of "
msgstr ""
msgstr "Parametro input invalido di "

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\GNEAttributesCreatorRow.cpp:74
msgid "Disabled"
Expand All @@ -11843,7 +11843,7 @@ msgstr "Codice identificativo dell'elemento addizionale non supportato"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\GNEConsecutiveSelector.cpp:55
msgid "Consecutive lane selector"
msgstr ""
msgstr "Selezione di corsie consecutive"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\GNEConsecutiveSelector.cpp:59
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\GNEConsecutiveSelector.cpp:413
Expand All @@ -11864,7 +11864,7 @@ msgstr "Rimuovi l'ultima corsia"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\GNEConsecutiveSelector.cpp:70
msgid "Show candidate lanes"
msgstr "Mostri le corsie candidate"
msgstr "Mostra le corsie candidate"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\GNEConsecutiveSelector.cpp:73
msgid "-BACKSPACE: undo click"
Expand Down Expand Up @@ -12466,7 +12466,7 @@ msgstr ""

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\GNEPathCreator.cpp:820
msgid "- Average speed: "
msgstr ""
msgstr "- Velocità media: "

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\GNEPathLegendModule.cpp:34
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\GNEPlanCreatorLegend.cpp:34
Expand All @@ -12478,39 +12478,39 @@ msgstr ""
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNECrossingFrame.cpp:536
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNEProhibitionFrame.cpp:85
msgid "Information"
msgstr ""
msgstr "Informazione"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\GNEPathLegendModule.cpp:38
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNEAdditionalFrame.cpp:45
msgid " edge candidate"
msgstr ""
msgstr " arco candidato"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\GNEPathLegendModule.cpp:42
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNEAdditionalFrame.cpp:49
msgid " last edge selected"
msgstr ""
msgstr " ultimo arco selezionato"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\GNEPathLegendModule.cpp:45
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNEAdditionalFrame.cpp:52
msgid " edge selected"
msgstr ""
msgstr " arco selezionato"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\GNEPathLegendModule.cpp:48
msgid " edge conflict (vClass)"
msgstr ""
msgstr " arco in conflitto (classe di veicoli)"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\GNEPathLegendModule.cpp:51
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNEAdditionalFrame.cpp:55
msgid " edge disconnected"
msgstr ""
msgstr " arco sconnesso"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\GNEPlanCreator.cpp:169
msgid "Remove last element"
msgstr ""
msgstr "Rimuovi l'ultimo elemento"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\GNEPlanCreator.cpp:881
msgid "Click over:"
msgstr ""
msgstr "Clicca su:"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\GNEPlanCreator.cpp:955
#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\GNEPlanCreator.cpp:989
Expand Down Expand Up @@ -13453,31 +13453,31 @@ msgstr ""

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\data\GNEGenericDataFrame.cpp:392
msgid "Data attributes"
msgstr ""
msgstr "Attributi di dati"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\data\GNEMeanDataFrame.cpp:68
msgid "MeanData Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo MeanData"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\data\GNEMeanDataFrame.cpp:160
msgid "MeanData Editor"
msgstr ""
msgstr "Editore di MeanData"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\data\GNEMeanDataFrame.cpp:163
msgid "Create MeanData"
msgstr ""
msgstr "Crea MeanData"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\data\GNEMeanDataFrame.cpp:166
msgid "Delete MeanData"
msgstr ""
msgstr "Rimuovi MeanData"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\data\GNEMeanDataFrame.cpp:169
msgid "Copy MeanData"
msgstr ""
msgstr "Copia MeanData"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\data\GNEMeanDataFrame.cpp:275
msgid "Current MeanData"
msgstr ""
msgstr "MeanData attuale"

#: C:\Repos\sumo/src\netedit\frames\data\GNEMeanDataFrame.cpp:439
msgid "MeanData"
Expand Down

0 comments on commit 92abd05

Please sign in to comment.