Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 6.8% (167 of 2448 strings)

Translation: Eclipse SUMO/Applications
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/applications/it/
  • Loading branch information
m-kro authored and weblate committed May 17, 2024
1 parent 3b43c63 commit b36c5d6
Showing 1 changed file with 12 additions and 6 deletions.
18 changes: 12 additions & 6 deletions data/po/it_sumo.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sumo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sumo-dev@eclipse.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-17 05:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-17 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Mirko Barthauer <mirko.barthauer@dlr.de>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/"
"applications/it/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -1323,21 +1323,25 @@ msgstr "l'arco attuale '%' non è presente nell'itinerario nuovo"

#: D:\Repos\sumo/src\microsim\MSBaseVehicle.cpp:495
msgid "Vehicle is on junction-internal edge leading elsewhere"
msgstr ""
msgstr "Il veicolo si trova su un arco interno che porta altrove"

#: D:\Repos\sumo/src\microsim\MSBaseVehicle.cpp:508
msgid ""
"Vehicle is moving past junction and committed to move to another successor "
"edge"
msgstr ""
"Il veicolo si muove oltre l'incrocio ed è deciso di passare a un altro arco "
"succesivo"

#: D:\Repos\sumo/src\microsim\MSBaseVehicle.cpp:578
msgid "Vehicle '%' could not assign stop '%' after rerouting (%) at time=%."
msgstr ""
"Il veicolo '%' non può servire la fermata '%' dopo una deviazione "
"dell'itinerario (%) alle ore=%."

#: D:\Repos\sumo/src\microsim\MSBaseVehicle.cpp:722
msgid "No connection between edge '%' and edge '%'."
msgstr ""
msgstr "Nessun collegamento tra gli archi '%' e '%'."

#: D:\Repos\sumo/src\microsim\MSBaseVehicle.cpp:732
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -2985,11 +2989,13 @@ msgstr "Regolazione attuata indisponibile nella simulazione mesoscopica."
msgid ""
"Lane change model did not provide a reason for changing (state=%, time=%\n"
msgstr ""
"Il modello di cambio corsia non ha provveduto una ragione del cambio ("
"stato=%, ora=%\n"

#: D:\Repos\sumo/src\microsim\MSVehicle.cpp:764
#: D:\Repos\sumo/src\utils\common\UtilExceptions.h:171
msgid "should not happen"
msgstr ""
msgstr "non dovrebbe succedere"

#: D:\Repos\sumo/src\microsim\MSVehicle.cpp:963
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -3038,11 +3044,11 @@ msgstr ""
#: D:\Repos\sumo/src\microsim\MSVehicle.cpp:5679
#, c-format
msgid "Vehicle '%' aborts stop."
msgstr ""
msgstr "Il veicolo '%' abbandona la fermata."

#: D:\Repos\sumo/src\microsim\MSVehicle.cpp:5685
msgid "Vehicle '%' skips stop on lane '%' time=%."
msgstr ""
msgstr "Il veicolo '%' salta la fermata sulla corsia '%' ore=%."

#: D:\Repos\sumo/src\microsim\MSVehicle.cpp:7534
msgid "Error: Invalid vehicles in state (may be a meso state)!"
Expand Down

0 comments on commit b36c5d6

Please sign in to comment.