Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 74.6% (2694 of 3608 strings)

Translation: Eclipse SUMO/SUMO GUI / Netedit
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/sumo-gui-netedit/it/
  • Loading branch information
m-kro authored and weblate committed Feb 28, 2024
1 parent dc8179a commit c74af7e
Showing 1 changed file with 15 additions and 13 deletions.
28 changes: 15 additions & 13 deletions data/po/it_gui.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sumo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sumo-dev@eclipse.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-16 13:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 19:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-28 10:08+0000\n"
"Last-Translator: Mirko Barthauer <mirko.barthauer@dlr.de>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/"
"sumo-gui-netedit/it/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -14466,6 +14466,8 @@ msgid ""
"There are unsaved changes in the currently edited traffic light.\n"
"Do you want to save it before changing mode?"
msgstr ""
"Il semaforo è stato modificato. \n"
"Confermi di salvarli prima di cambiare modo?"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNETLSEditorFrame.cpp:244
msgid "tlLogic '%', program '%' could not be built"
Expand All @@ -14482,54 +14484,54 @@ msgstr ""

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNETLSEditorFrame.cpp:418
msgid "Invalid phase index"
msgstr ""
msgstr "indice di fase invalido"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNETLSEditorFrame.cpp:514
msgid "modifying TLS definition"
msgstr ""
msgstr "modifica della definizione di semaforo"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNETLSEditorFrame.cpp:528
msgid "Unsaved modifications. Abort or Save"
msgstr ""
msgstr "Modifiche non salvate. Cancella o salvale"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNETLSEditorFrame.cpp:548
msgid "Traffic light Attributes"
msgstr ""
msgstr "Attributi di semafori"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNETLSEditorFrame.cpp:557
msgid "parameters"
msgstr ""
msgstr "parametri"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNETLSEditorFrame.cpp:564
#: D:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNETLSEditorFrame.cpp:565
msgid "Assign E1 detectors"
msgstr ""
msgstr "Assegna rivelatori E1"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNETLSEditorFrame.cpp:564
msgid "Enable assign E1 mode"
msgstr ""
msgstr "Attiva assegnazione E1"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNETLSEditorFrame.cpp:564
#: D:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNETLSEditorFrame.cpp:565
msgid "Assign E1 detectors to the current TLS"
msgstr ""
msgstr "Assegna rivelatori E1 al semaforo attuale"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNETLSEditorFrame.cpp:565
msgid "Disable assign E1 mode"
msgstr ""
msgstr "Disattiva assegnazione E1"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNETLSEditorFrame.cpp:881
msgid "Traffic Light"
msgstr ""
msgstr "Semaforo"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNETLSEditorFrame.cpp:886
#: D:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNETLSEditorFrame.cpp:950
msgid "Junction ID"
msgstr ""
msgstr "Codice identificativo dell'incrocio"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNETLSEditorFrame.cpp:893
msgid "TLS ID"
msgstr ""
msgstr "Codice identificativo del semaforo"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNETLSEditorFrame.cpp:907
#: D:\Repos\sumo/src\netedit\frames\network\GNETLSEditorFrame.cpp:908
Expand Down

0 comments on commit c74af7e

Please sign in to comment.