Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 2.3% (56 of 2434 strings)

Translation: Eclipse SUMO/Applications
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/applications/it/
  • Loading branch information
m-kro authored and weblate committed Mar 27, 2024
1 parent b9e25d8 commit c974e6a
Showing 1 changed file with 16 additions and 6 deletions.
22 changes: 16 additions & 6 deletions data/po/it_sumo.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sumo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sumo-dev@eclipse.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Mirko Barthauer <mirko.barthauer@dlr.de>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/"
"applications/it/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr ""

#: C:\Repos\sumo/src\dfrouter\dfrouter_main.cpp:88
msgid "No detectors found."
msgstr ""
msgstr "Nessun rivelatore trovato."

#: C:\Repos\sumo/src\dfrouter\dfrouter_main.cpp:103
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
#: C:\Repos\sumo/src\netimport\NIImporter_VISUM.cpp:1403
#, c-format
msgid "The edge '%' is not known."
msgstr ""
msgstr "L'arco '%' è sconosciuto."

#: C:\Repos\sumo/src\jtrrouter\ROJTRTurnDefLoader.cpp:210
msgid "'probability' must be positive (in edgeRelation from '%' to '%'."
Expand Down Expand Up @@ -874,6 +874,8 @@ msgid ""
"Lanes filter is only feasible for context domain 'vehicle' (current is '%'), "
"ignoring filter..."
msgstr ""
"Il filtro di corsie è applicabile unicamente nel contesto 'vehicle' (quello "
"attuale è '%'); perciò il filtro viene ignorato..."

#: C:\Repos\sumo/src\libsumo\Helper.cpp:1164
msgid ""
Expand All @@ -886,6 +888,8 @@ msgid ""
"Field of vision opening angle ('%') should be within interval (0, 360), "
"ignoring filter..."
msgstr ""
"L'angolo del campo di visione ('%') deve essere contenuto nell'intervallo ("
"0, 360); perciò il filtro viene ignorato..."

#: C:\Repos\sumo/src\libsumo\Helper.cpp:1341
msgid ""
Expand All @@ -896,25 +900,31 @@ msgstr ""
#: C:\Repos\sumo/src\libsumo\Helper.cpp:1399
msgid "Vehicle '%' was removed though being controlled by TraCI"
msgstr ""
"Il veicolo '%' è stato rimosso nonostante fosse controllato attraverso TraCI"

#: C:\Repos\sumo/src\libsumo\Helper.cpp:1408
msgid "Person '%' was removed though being controlled by TraCI"
msgstr ""
"La persona '%' è stata rimossa nonostante fosse controllata attraverso TraCI"

#: C:\Repos\sumo/src\libsumo\MeanData.cpp:83
msgid "Found % meanData definitions with id '%'."
msgstr ""
msgstr "Trovate % definizioni meanData con il codice identificativo '%'."

#: C:\Repos\sumo/src\libsumo\Person.cpp:542
#, c-format
msgid ""
"Departure time=% for person '%' is in the past; using current time=% instead."
msgstr ""
"L'ora di partenza % della persona '%' è già passata; invece utilizzo l'ora "
"attuale %."

#: C:\Repos\sumo/src\libsumo\Person.cpp:941
#: C:\Repos\sumo/src\libsumo\Vehicle.cpp:1745
msgid "Could not determine position on lane '%' at lateral position %."
msgstr ""
"Non ho potuto determinare la posizione sulla corsia '%' alla posizione "
"laterale %."

#: C:\Repos\sumo/src\libsumo\Simulation.cpp:105
msgid "Simulation version % started via libsumo with time: %."
Expand Down Expand Up @@ -995,11 +1005,11 @@ msgstr ""

#: C:\Repos\sumo/src\marouter\ROMAAssignments.cpp:190
msgid "Unknown origin '%'."
msgstr ""
msgstr "Origine '%' sconosciuta."

#: C:\Repos\sumo/src\marouter\ROMAAssignments.cpp:194
msgid "Unknown destination '%'."
msgstr ""
msgstr "Destinazione '%' sconosciuta."

#: C:\Repos\sumo/src\marouter\ROMAFrame.cpp:71
#: C:\Repos\sumo/src\od2trips_main.cpp:121
Expand Down

0 comments on commit c974e6a

Please sign in to comment.