Skip to content

Commit

Permalink
Merge branch 'main' of github.com:eclipse/sumo into jupedsim
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
palvarezlopez committed Aug 7, 2023
2 parents 65c979d + a71b13d commit d5d1f30
Show file tree
Hide file tree
Showing 106 changed files with 417 additions and 385 deletions.
92 changes: 46 additions & 46 deletions data/po/de_gui.po
Expand Up @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sumo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sumo-dev@eclipse.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-02 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Angelo Banse <angelo_22@outlook.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/sumo-"
"gui-netedit/de/>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-05 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Mirko Barthauer <mirko.barthauer@dlr.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/"
"sumo-gui-netedit/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "mittlere Anzahl an Anhaltevorgängen im vorherigen Intervall [#]"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIE3Collector.cpp:94
msgid "last interval mean time loss [s]"
msgstr ""
msgstr "mittlere Verlustzeit im vorherigen Intervall [s]"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIE3Collector.cpp:96
msgid "last interval mean vehicle count [#]"
Expand All @@ -1508,160 +1508,160 @@ msgstr "Straßenname"
#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIEdge.cpp:187
#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUILane.cpp:1026
msgid "pending insertions [#]"
msgstr ""
msgstr "ausstehende Fahrzeuge [#]"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIEdge.cpp:188
msgid "mean friction [%]"
msgstr ""
msgstr "mittlerer Reibungskoeffizient [%]"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIEdge.cpp:189
msgid "mean vehicle speed [m/s]"
msgstr ""
msgstr "mittlere Fahrzeuggeschwindigkeit [m/s]"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIEdge.cpp:190
#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUILane.cpp:1021
msgid "routing speed [m/s]"
msgstr ""
msgstr "Geschwindigkeit für Routing [m/s]"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIEdge.cpp:191
#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUILane.cpp:1023
msgid "time penalty [s]"
msgstr ""
msgstr "Zeitstrafe [s]"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIEdge.cpp:192
#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUILane.cpp:1024
msgid "brutto occupancy [%]"
msgstr ""
msgstr "Bruttobelegungsgrad [%]"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIEdge.cpp:193
msgid "flow [veh/h/lane]"
msgstr ""
msgstr "Fluss [veh/h/Fahrstreifen]"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIEdge.cpp:197
msgid "segment index"
msgstr ""
msgstr "Segmentindex"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIEdge.cpp:198
msgid "segment queues"
msgstr ""
msgstr "Segmentwarteschlangen"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIEdge.cpp:199
msgid "segment length [m]"
msgstr ""
msgstr "Segmentlänge [m]"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIEdge.cpp:200
msgid "segment allowed speed [m/s]"
msgstr ""
msgstr "Höchstgeschwindigkeit im Segment [m/s]"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIEdge.cpp:201
msgid "segment jam threshold [%]"
msgstr ""
msgstr "Schwellwert für Rückstau im Segment [%]"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIEdge.cpp:202
msgid "segment brutto occupancy [%]"
msgstr ""
msgstr "Bruttobelegungsgrad im Segment [%]"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIEdge.cpp:203
msgid "segment mean vehicle speed [m/s]"
msgstr ""
msgstr "mittlere Fahrzeuggeschwindigkeit im Segment [m/s]"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIEdge.cpp:204
msgid "segment flow [veh/h/lane]"
msgstr ""
msgstr "Fluss durch Segment [veh/h/Fahrstreifen]"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIEdge.cpp:205
msgid "segment vehicles [#]"
msgstr ""
msgstr "Fahrzeuge im Segment [#]"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIEdge.cpp:206
msgid "segment leader leave time"
msgstr ""
msgstr "Ausfahrtszeit des führenden Fahrzeugs des Segments"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIEdge.cpp:207
msgid "segment headway [s]"
msgstr ""
msgstr "mittlere Fahrzeugfolgezeit im Segment [s]"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIEdge.cpp:208
msgid "segment entry block time [s]"
msgstr ""

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIEdge.cpp:226
msgid "Type Information:"
msgstr ""
msgstr "Typeninformation:"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIEdge.cpp:227
msgid "type [id]"
msgstr ""
msgstr "Typ [id]"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIEdge.cpp:228
msgid "tauff"
msgstr ""
msgstr "tauff"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIEdge.cpp:229
msgid "taufj"
msgstr ""
msgstr "taufj"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIEdge.cpp:230
msgid "taujf"
msgstr ""
msgstr "taujf"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIEdge.cpp:231
msgid "taujj"
msgstr ""
msgstr "taujj"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIEdge.cpp:232
msgid "jam threshold"
msgstr ""
msgstr "Rückstauschwellwert"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIEdge.cpp:233
msgid "junction control"
msgstr ""
msgstr "Knotenpunktsteuerung"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIEdge.cpp:234
msgid "tls penalty"
msgstr ""
msgstr "LSA-Strafe"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIEdge.cpp:235
msgid "tls flow penalty"
msgstr ""
msgstr "LSA-Flussstrafe"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIEdge.cpp:236
msgid "minor penalty"
msgstr ""
msgstr "Strafe für Nebenrichtung"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIEdge.cpp:237
msgid "overtaking"
msgstr ""
msgstr "Überholvorgang"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIInductLoop.cpp:150
msgid "entered vehicles [-]"
msgstr ""
msgstr "eingefahrene Fahrzeuge [-]"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIInductLoop.cpp:156
msgid "vehicle length [m]"
msgstr ""
msgstr "Fahrzeuglänge [m]"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIInductLoop.cpp:158
msgid "empty time [s]"
msgstr ""
msgstr "Zeit ohne Fahrzeuge [s]"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIInductLoop.cpp:160
msgid "occupied time [s]"
msgstr ""
msgstr "Belegungsdauer [s]"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIInductLoop.cpp:162
msgid "interval entered vehicles [#]"
msgstr ""
msgstr "im Intervall eingefahrene Fahrzeuge [#]"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIInductLoop.cpp:168
msgid "last interval entered vehicles [#]"
msgstr ""
msgstr "im vorherigen Intervall eingefahrene Fahrzeuge [#]"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUIJunctionWrapper.cpp:114
#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUILane.cpp:1028
#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUITrafficLightLogicWrapper.cpp:241
msgid "type"
msgstr ""
msgstr "Typ"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUILane.cpp:964
msgid "Copy edge name to clipboard"
Expand All @@ -1677,19 +1677,19 @@ msgstr "Höhe: "

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUILane.cpp:981
msgid "Reopen lane"
msgstr ""
msgstr "Fahrstreifen wieder öffnen"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUILane.cpp:982
msgid "Reopen edge"
msgstr ""
msgstr "Kante wieder öffnen"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUILane.cpp:984
msgid "Reopen lane (override rerouter)"
msgstr ""
msgstr "Fahrstreifen wieder öffnen (Rerouter übersteuern)"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUILane.cpp:985
msgid "Reopen edge (override rerouter)"
msgstr ""
msgstr "Kante wieder öffnen (Rerouter übersteuern)"

#: C:\Repos\sumo/src\guisim\GUILane.cpp:988
msgid "Close lane"
Expand Down
16 changes: 8 additions & 8 deletions data/po/zh_py.po
Expand Up @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sumo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sumo-dev@eclipse.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 15:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-25 07:25+0000\n"
"Last-Translator: yunpangfloetteroed <yun-pang.floetteroed@dlr.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-05 10:05+0000\n"
"Last-Translator: hongsheng cui <glychs@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"eclipse-sumo/python-tools/zh_Hans/>\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"

#: C:\Repos\sumo/tools/game\runner.py:63
msgid "Interactive Traffic Light"
Expand Down Expand Up @@ -101,23 +101,23 @@ msgstr "英语"

#: C:\Repos\sumo/tools/game\runner.py:83
msgid "Italian"
msgstr ""
msgstr "意大利语"

#: C:\Repos\sumo/tools/game\runner.py:84
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgstr "西班牙语"

#: C:\Repos\sumo/tools/game\runner.py:85
msgid "French"
msgstr ""
msgstr "法语"

#: C:\Repos\sumo/tools/game\runner.py:86
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr ""
msgstr "中文(简体)"

#: C:\Repos\sumo/tools/game\runner.py:87
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
msgstr "中文(繁体)"

#: C:\Repos\sumo/tools/game\runner.py:88
msgid "Quit"
Expand Down

0 comments on commit d5d1f30

Please sign in to comment.