Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 66.2% (2377 of 3587 strings)

Translation: Eclipse SUMO/SUMO GUI / Netedit
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/sumo-gui-netedit/it/
  • Loading branch information
m-kro authored and weblate committed Jan 12, 2024
1 parent fc7d579 commit f8b919a
Showing 1 changed file with 20 additions and 4 deletions.
24 changes: 20 additions & 4 deletions data/po/it_gui.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sumo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sumo-dev@eclipse.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-05 22:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-11 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 12:52+0000\n"
"Last-Translator: Mirko Barthauer <mirko.barthauer@dlr.de>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/"
"sumo-gui-netedit/it/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -9808,61 +9808,77 @@ msgid ""
"Minimum distance to pedestrians that are walking towards the conflict point "
"with the ego vehicle."
msgstr ""
"Distanza minima tra il veicolo e dei pedoni che camminano verso il punto di "
"conflitto comune."

#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:6162
msgid ""
"The accumulated waiting time after which a vehicle will drive onto an "
"intersection even though this might cause jamming."
msgstr ""
"Il tempo d'attesa accumulato dopodiché un veicolo entrera in un'incrocio "
"benché protrebbe ostruire il passaggio."

#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:6168
msgid ""
"This value causes vehicles to violate a yellow light if the duration of the "
"yellow phase is lower than the given threshold."
msgstr ""
"I veicoli passeranno col giallo se la durata del giallo è più corta di "
"questo valore soglia."

#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:6174
msgid ""
"This value causes vehicles to violate a red light if the duration of the red "
"phase is lower than the given threshold."
msgstr ""
"I veicoli passeranno col rosso se la durata del rosso è più corta di questo "
"valore soglia."

#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:6180
msgid ""
"This value causes vehicles affected by jmDriveAfterRedTime to slow down when "
"violating a red light."
msgstr ""
"Questo valore fa rallentare i veicoli mentre passano col rosso come "
"configurato da jmDriveAfterRedTime."

#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:6186
msgid ""
"This value causes vehicles to ignore foe vehicles that have right-of-way "
"with the given probability."
msgstr ""
msgstr "I veicoli ignorano la precedenza di altri con questa probabilità."

#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:6192
msgid "This value is used in conjunction with jmIgnoreFoeProb."
msgstr ""
msgstr "Questo valore viene usato insieme a jmIgnoreFoeProb."

#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:6193
msgid ""
"Only vehicles with a speed below or equal to the given value may be ignored."
msgstr ""
"Soltano veicoli con una velocità sotto o uguale a questo valore saranno "
"ignorati."

#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:6199
msgid ""
"This value configures driving imperfection (dawdling) while passing a minor "
"link."
msgstr ""
"Questo valore configura l'imperfezione di guida mentre si passa su un "
"collegamento minore."

#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:6205
msgid ""
"This value defines the minimum time gap when passing ahead of a prioritized "
"vehicle. "
msgstr ""
"Questo valore definisce il tempo vuoto minimo quando si passa prima di un "
"veicolo prioritario. "

#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:6211
msgid "Willingess of drivers to impede vehicles with higher priority"
msgstr ""
msgstr "Volontà di conducenti di impedire il passaggio di veicoli prioritari"

#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:6224
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit f8b919a

Please sign in to comment.