-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 34
/
de.po
161 lines (128 loc) · 4.92 KB
/
de.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
# German translations for extra package.
# Copyright (C) 2019 THE extra'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the extra package.
# Automatically generated, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-05 08:31+0000\n"
"Last-Translator: supaeasy <ismo+github@wolffson.ch>\n"
"Language-Team: German <https://l10n.elementary.io/projects/wingpanel/"
"applications-menu-extra/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#: data/applications-menu.appdata.xml.in:6
msgid "Applications Menu"
msgstr "Anwendungsmenü"
#: data/applications-menu.appdata.xml.in:7
msgid "Open and search for apps"
msgstr "Öffnen und Suchen von Apps"
#: data/applications-menu.appdata.xml.in:12
#: data/applications-menu.appdata.xml.in:28
#: data/applications-menu.appdata.xml.in:42
#: data/applications-menu.appdata.xml.in:55
msgid "Improvements:"
msgstr "Verbesserungen:"
#: data/applications-menu.appdata.xml.in:14
#: data/applications-menu.appdata.xml.in:30
#: data/applications-menu.appdata.xml.in:57
#: data/applications-menu.appdata.xml.in:74
msgid "Updated translations"
msgstr "Aktualisierte Übersetzungen"
#: data/applications-menu.appdata.xml.in:24
#, fuzzy
#| msgid "New features"
msgid "New Features:"
msgstr "Neue Funktionen"
#: data/applications-menu.appdata.xml.in:26
msgid "Convert between units of measurement"
msgstr ""
#: data/applications-menu.appdata.xml.in:44
msgid "Searching settings always searches the full title"
msgstr ""
#: data/applications-menu.appdata.xml.in:51
#: data/applications-menu.appdata.xml.in:68
msgid "Fixes:"
msgstr ""
#: data/applications-menu.appdata.xml.in:53
msgid "Fix a regression with settings search"
msgstr ""
#: data/applications-menu.appdata.xml.in:64
#, fuzzy
#| msgid "New features"
msgid "New features:"
msgstr "Neue Funktionen"
#: data/applications-menu.appdata.xml.in:66
msgid "Show search results for bookmarked folders"
msgstr ""
#: data/applications-menu.appdata.xml.in:70
msgid "Prevent a potential crash on startup"
msgstr ""
#: data/applications-menu.appdata.xml.in:72
#, fuzzy
#| msgid "Minor updates"
msgid "Minor updates:"
msgstr "Kleinere Aktualisierungen"
#~ msgid "elementary, Inc."
#~ msgstr "elementary, Inc."
#~ msgid ""
#~ "Launch apps selectively on integrated or dedicated graphics for systems "
#~ "with hybrid graphics"
#~ msgstr ""
#~ "Anwendungen auf Systemen mit hybrider Grafikhardware selektiv auf "
#~ "integrierter oder dedizierter Hardware starten"
#~ msgid "Show apps with no category under \"Other\""
#~ msgstr "Zeige Anwendungen ohne Kategorie unter \"Andere\""
#~ msgid "Fix an issue where Flatpak apps wouldn't show until after a restart"
#~ msgstr ""
#~ "Behebt einen Fehler, durch den Flatpak Anwendungen erst nach einem "
#~ "Neustart angezeigt wurden"
#~ msgid "Sort app actions above AppCenter search"
#~ msgstr "Anwendungs-Aktionen über der AppCenter-Suche einsortieren"
#~ msgid "Always hide Terminal-based programs"
#~ msgstr "Terminal-basierte Programme immer verstecken"
#~ msgid "Remove document viewer from block list"
#~ msgstr "Document Viewer von Blockliste entfernen"
#~ msgid "Support fractions without leading number in calculator"
#~ msgstr "Unterstützt Brüche ohne Zähler in der Rechner-App"
#~ msgid "Show overlay key in tooltip when set"
#~ msgstr "Zeige Overlay-Taste im Tooltip wenn gesetzt"
#~ msgid "Performance improvements"
#~ msgstr "Leistungsverbesserungen"
#~ msgid ""
#~ "Smoother navigation gesture in grid view and touchscreen gesture support"
#~ msgstr ""
#~ "Glattere Navigationsgeste in der Kachelansicht und Touchscreen-"
#~ "Gestensupport"
#~ msgid "Focus search when navigating up from the category view"
#~ msgstr ""
#~ "Fokus auf die Suche legen, wenn von der Kategorieansicht nach oben "
#~ "navigiert wird"
#~ msgid "Don't focus search when pressing modifier keys"
#~ msgstr "Nicht die Suche fokussieren, wenn Zusatztasten gedrückt werden"
#~ msgid "Ensure categories are sorted alphabetically"
#~ msgstr "Sicherstellen, dass Kategorien alphabetisch sortiert werden"
#~ msgid "Category view is now a list"
#~ msgstr "Kategorieansicht ist jetzt eine Liste"
#~ msgid "Improved keyboard navigation"
#~ msgstr "Verbesserte Tastaturnavigation"
#~ msgid ""
#~ "Improved keyboard navigation, including new tooltips and menu key support"
#~ msgstr ""
#~ "Verbesserte Tastatur-Navigation, einschließlich neuer Tooltips und "
#~ "Unterstützung von Menütasten"
#~ msgid "Highlight action matches in the search view"
#~ msgstr "Hervorheben von Aktionsübereinstimmungen in der Suchansicht"
#~ msgid "Add a \"View in AppCenter\" menu item"
#~ msgstr "Einen Menüeintrag \"Ansicht im AppCenter\" hinzugefügt"
#, fuzzy
#~| msgid "Improvements:"
#~ msgid "Improvements"
#~ msgstr "Verbesserungen:"