-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 11
/
cs.po
130 lines (106 loc) · 3.03 KB
/
cs.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-17 18:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 19:06+0000\n"
"Last-Translator: p-bo <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://l10n.elementary.io/projects/wingpanel/"
"wingpanel-indicator-notifications/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 07:32+0000\n"
#: src/Indicator.vala:58
#, fuzzy
#| msgid "No notifications"
msgid "Updating notifications…"
msgstr "Žádná oznámení"
#: src/Indicator.vala:113
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "Nerušit"
#: src/Indicator.vala:133
msgid "Clear All Notifications"
msgstr "Vyčistit všechna oznámení"
#: src/Indicator.vala:136
msgid "Notifications Settings…"
msgstr "Nastavení oznamování…"
#: src/Indicator.vala:242
msgid "Middle-click to disable Do Not Disturb"
msgstr "Režim Nerušit vypnete kliknutím kolečkem myši"
#: src/Indicator.vala:244
msgid "Middle-click to enable Do Not Disturb"
msgstr "Režim Nerušit vypnete kliknutím kolečkem myši"
#: src/Indicator.vala:251
msgid "No notifications"
msgstr "Žádná oznámení"
#: src/Indicator.vala:254
msgid "1 notification"
msgstr "1 oznámení"
#. / TRANSLATORS: A tooltip text for the indicator representing the number of notifications.
#. / e.g. "2 notifications from 1 app" or "5 notifications from 3 apps"
#: src/Indicator.vala:259
#, c-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s od %s"
#: src/Indicator.vala:260
#, c-format
msgid "%u notification"
msgid_plural "%u notifications"
msgstr[0] "%u oznámení"
msgstr[1] "%u oznámení"
msgstr[2] "%u oznámení"
#: src/Indicator.vala:261
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%i app"
#| msgid_plural "%i apps"
msgid "%u app"
msgid_plural "%u apps"
msgstr[0] "%i aplikace"
msgstr[1] "%i aplikace"
msgstr[2] "%i aplikací"
#: src/Widgets/NotificationsList.vala:32
msgid "No Notifications"
msgstr "Žádná oznámení"
#: src/Widgets/NotificationEntry.vala:310
msgid "Delete"
msgstr "Vymazat"
#: src/Widgets/AppEntry.vala:52
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
#: src/Widgets/AppEntry.vala:78
#, c-format
msgid "Clear all %s notifications"
msgstr "Vyčistit všechna %s oznámení"
#: src/Widgets/AppEntry.vala:108
msgid "Show less"
msgstr ""
#: src/Widgets/AppEntry.vala:108
msgid "Show more"
msgstr ""
#~ msgid "now"
#~ msgstr "nyní"
#~ msgid "Notifications indicator"
#~ msgstr "Indikátor oznámení"
#~ msgid "The notifications indicator"
#~ msgstr "Indikátor oznámení"
#~ msgid "Now"
#~ msgstr "Nyní"
#~ msgid "%lu day"
#~ msgid_plural "%lu days"
#~ msgstr[0] "%lu den"
#~ msgstr[1] "%lu dny"
#~ msgstr[2] "%lu dní"
#~ msgid "%lu hour"
#~ msgid_plural "%lu hours"
#~ msgstr[0] "%lu hodina"
#~ msgstr[1] "%lu hodiny"
#~ msgstr[2] "%lu hodin"
#~ msgid "%lu minute"
#~ msgid_plural "%lu minutes"
#~ msgstr[0] "%lu minuta"
#~ msgstr[1] "%lu minuty"
#~ msgstr[2] "%lu minut"