-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 11
/
mo.po
115 lines (95 loc) · 2.76 KB
/
mo.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
# Moldavian translations for notifications-indicator package.
# Copyright (C) 2018 THE notifications-indicator'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the notifications-indicator package.
# Automatically generated, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: notifications-indicator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 06:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-31 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Romanic Ion Nicușor <contact.romanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Moldovan <https://weblate.elementary.io/projects/wingpanel/"
"wingpanel-indicator-notifications/mo/>\n"
"Language: mo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18\n"
#: src/Indicator.vala:58
#, fuzzy
#| msgid "No Notifications"
msgid "Updating notifications…"
msgstr "Nicio notificare"
#: src/Indicator.vala:113
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "Nu deranja"
#: src/Indicator.vala:133
msgid "Clear All Notifications"
msgstr "Ștergeți toate notificările"
#: src/Indicator.vala:136
msgid "Notifications Settings…"
msgstr "Setări pentru notificări …"
#: src/Indicator.vala:242
msgid "Middle-click to disable Do Not Disturb"
msgstr ""
#: src/Indicator.vala:244
msgid "Middle-click to enable Do Not Disturb"
msgstr ""
#: src/Indicator.vala:251
#, fuzzy
#| msgid "No Notifications"
msgid "No notifications"
msgstr "Nicio notificare"
#: src/Indicator.vala:254
#, fuzzy
#| msgid "No Notifications"
msgid "1 notification"
msgstr "Nicio notificare"
#. / TRANSLATORS: A tooltip text for the indicator representing the number of notifications.
#. / e.g. "2 notifications from 1 app" or "5 notifications from 3 apps"
#: src/Indicator.vala:259
#, c-format
msgid "%s from %s"
msgstr ""
#: src/Indicator.vala:260
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No Notifications"
msgid "%u notification"
msgid_plural "%u notifications"
msgstr[0] "Nicio notificare"
msgstr[1] "Nicio notificare"
#: src/Indicator.vala:261
#, c-format
msgid "%u app"
msgid_plural "%u apps"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Widgets/NotificationsList.vala:32
msgid "No Notifications"
msgstr "Nicio notificare"
#: src/Widgets/NotificationEntry.vala:310
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/Widgets/AppEntry.vala:52
msgid "Other"
msgstr ""
#: src/Widgets/AppEntry.vala:78
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Clear All Notifications"
msgid "Clear all %s notifications"
msgstr "Ștergeți toate notificările"
#: src/Widgets/AppEntry.vala:108
msgid "Show less"
msgstr ""
#: src/Widgets/AppEntry.vala:108
msgid "Show more"
msgstr ""
#~ msgid "now"
#~ msgstr "acum"
#~ msgid "Notifications indicator"
#~ msgstr "Indicator de notificări"
#~ msgid "The notifications indicator"
#~ msgstr "Indicatorul de notificări"