-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 11
/
ro.po
135 lines (111 loc) · 3.04 KB
/
ro.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 06:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-27 14:35+0000\n"
"Last-Translator: marius.a <marius.albina@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://l10n.elementary.io/projects/wingpanel/"
"wingpanel-indicator-notifications/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.13-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 07:32+0000\n"
#: src/Indicator.vala:58
#, fuzzy
#| msgid "No Notifications"
msgid "Updating notifications…"
msgstr "Nu sunt notificări"
#: src/Indicator.vala:113
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "Nu deranjați"
#: src/Indicator.vala:133
msgid "Clear All Notifications"
msgstr "Șterge toate notificările"
#: src/Indicator.vala:136
msgid "Notifications Settings…"
msgstr "Setările notificărilor…"
#: src/Indicator.vala:242
msgid "Middle-click to disable Do Not Disturb"
msgstr ""
#: src/Indicator.vala:244
msgid "Middle-click to enable Do Not Disturb"
msgstr ""
#: src/Indicator.vala:251
#, fuzzy
#| msgid "No Notifications"
msgid "No notifications"
msgstr "Nu sunt notificări"
#: src/Indicator.vala:254
#, fuzzy
#| msgid "No Notifications"
msgid "1 notification"
msgstr "Nu sunt notificări"
#. / TRANSLATORS: A tooltip text for the indicator representing the number of notifications.
#. / e.g. "2 notifications from 1 app" or "5 notifications from 3 apps"
#: src/Indicator.vala:259
#, c-format
msgid "%s from %s"
msgstr ""
#: src/Indicator.vala:260
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No Notifications"
msgid "%u notification"
msgid_plural "%u notifications"
msgstr[0] "Nu sunt notificări"
msgstr[1] "Nu sunt notificări"
msgstr[2] "Nu sunt notificări"
#: src/Indicator.vala:261
#, c-format
msgid "%u app"
msgid_plural "%u apps"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/Widgets/NotificationsList.vala:32
msgid "No Notifications"
msgstr "Nu sunt notificări"
#: src/Widgets/NotificationEntry.vala:310
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/Widgets/AppEntry.vala:52
msgid "Other"
msgstr ""
#: src/Widgets/AppEntry.vala:78
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Clear All Notifications"
msgid "Clear all %s notifications"
msgstr "Șterge toate notificările"
#: src/Widgets/AppEntry.vala:108
msgid "Show less"
msgstr ""
#: src/Widgets/AppEntry.vala:108
msgid "Show more"
msgstr ""
#~ msgid "now"
#~ msgstr "acum"
#~ msgid "Notifications indicator"
#~ msgstr "Indicatorul notificărilor"
#~ msgid "The notifications indicator"
#~ msgstr "Indicatorul de notificări"
#~ msgid "Now"
#~ msgstr "Acum"
#~ msgid "%lu day"
#~ msgid_plural "%lu days"
#~ msgstr[0] "%lu zi"
#~ msgstr[1] "%lu zile"
#~ msgstr[2] "%lu de zile"
#~ msgid "%lu hour"
#~ msgid_plural "%lu hours"
#~ msgstr[0] "%lu oră"
#~ msgstr[1] "%lu ore"
#~ msgstr[2] "%lu de ore"
#~ msgid "%lu minute"
#~ msgid_plural "%lu minutes"
#~ msgstr[0] "%lu minut"
#~ msgstr[1] "%lu minute"
#~ msgstr[2] "%lu de minute"