Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Russian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (1109 of 1109 strings)
  • Loading branch information
adem4ik authored and weblate committed Feb 16, 2023
1 parent 66a65f0 commit 25449b3
Showing 1 changed file with 24 additions and 48 deletions.
72 changes: 24 additions & 48 deletions po/ru.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: exaile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 07:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-18 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/exaile/master/ru/"
">\n"
Expand All @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-12 06:28+0000\n"

#: ../xl/covers.py:523 ../data/ui/trackproperties_dialog.ui:183
Expand Down Expand Up @@ -1432,13 +1432,11 @@ msgstr[2] "Ошибки в плагинах: %s"

#: ../xlgui/preferences/plugin.py:235
msgid "Do you really want to remove this plugin?"
msgstr ""
msgstr "Уверены, что хотите удалить этот плагин?"

#: ../xlgui/preferences/plugin.py:245
#, fuzzy
#| msgid "Could not enable plugin!"
msgid "Could not remove plugin!"
msgstr "Не удалось включить плагин!"
msgstr "Не удалось удалить плагин!"

#: ../xlgui/preferences/plugin.py:261 ../xlgui/preferences/plugin.py:384
msgid "Could not disable plugin!"
Expand All @@ -1463,11 +1461,11 @@ msgstr "Все файлы"

#: ../xlgui/preferences/plugin.py:317
msgid "Plugin already exists!"
msgstr ""
msgstr "Плагин уже существует!"

#: ../xlgui/preferences/plugin.py:318
msgid "Do you want to override it?"
msgstr ""
msgstr "Хотите перезаписать его?"

#: ../xlgui/preferences/plugin.py:326
msgid "Plugin file installation failed!"
Expand Down Expand Up @@ -2578,10 +2576,8 @@ msgid "Remove track from queue upon playback"
msgstr "Удалить трек из «Очереди» после воспроизведения"

#: ../data/ui/preferences/playback.ui:221
#, fuzzy
#| msgid "Repeat playback"
msgid "Remove after playback"
msgstr "Повторить воспроизведение"
msgstr "Удалить по остановке воспроизведения"

#: ../data/ui/preferences/playback.ui:236
#: ../plugins/quickbuttons/__init__.py:47
Expand Down Expand Up @@ -2967,10 +2963,8 @@ msgid "Audio Disc"
msgstr "Аудио Диск"

#: ../plugins/cd/_cdguipanel.py:97
#, fuzzy
#| msgid "Unknown"
msgid "Unknown disc"
msgstr "Неизвестно"
msgstr "Неизвестный диск"

#: ../plugins/cd/_cdguipanel.py:113
msgid "Importing CD..."
Expand Down Expand Up @@ -3074,10 +3068,8 @@ msgid "_Mass rename/delete tags"
msgstr "_Групповое переименование/удаление тегов"

#: ../plugins/grouptagger/__init__.py:122
#, fuzzy
#| msgid "E_xport collecton tags to JSON"
msgid "E_xport collection tags to JSON"
msgstr "_Экспорт тегов фонотеки в JSON"
msgstr "Эк_спорт тегов фонотеки в JSON"

#: ../plugins/grouptagger/__init__.py:129
msgid "_GroupTagger"
Expand Down Expand Up @@ -3286,13 +3278,11 @@ msgstr "Ошибка подключения к серверу Icecast."

#: ../plugins/icecast/__init__.py:149
msgid "Parsing stations XML..."
msgstr ""
msgstr "Разбор XML станций…"

#: ../plugins/icecast/__init__.py:161
#, fuzzy
#| msgid "Retrieving song data..."
msgid "Retrieving stations..."
msgstr "Получаю информацию о треке..."
msgstr "Получение станций…"

#: ../plugins/icecast/__init__.py:274
msgid "Enter the search keywords"
Expand All @@ -3312,7 +3302,7 @@ msgstr "Результаты поиска Icecast"

#: ../plugins/icecast/__init__.py:353
msgid "Parsing genre list..."
msgstr ""
msgstr "Разбор списка жанров…"

#: ../plugins/icecast/__init__.py:374
#: ../plugins/developer/developer_window.ui:59
Expand Down Expand Up @@ -3951,27 +3941,23 @@ msgstr "WavPack"

#: ../plugins/cd/cdprefs_pane.ui:56
msgid "Fetch metadata from internet servers"
msgstr ""
msgstr "Получить метаданные с интернет-серверов"

#: ../plugins/cd/cdprefs_pane.ui:69
msgid "Disc metadata"
msgstr ""
msgstr "Метаданные диска"

#: ../plugins/cd/cdprefs_pane.ui:101
#, fuzzy
#| msgid "Format"
msgid "Format: "
msgstr "Формат"
msgstr "Формат: "

#: ../plugins/cd/cdprefs_pane.ui:131
#, fuzzy
#| msgid "Import quality: "
msgid "Quality: "
msgstr "Качество: "

#: ../plugins/cd/cdprefs_pane.ui:160
msgid "Path: "
msgstr ""
msgstr "Путь: "

#: ../plugins/cd/cdprefs_pane.ui:201
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.ui:131
Expand All @@ -3985,10 +3971,8 @@ msgstr ""
"предшествующими подчёркиваниями."

#: ../plugins/cd/cdprefs_pane.ui:218
#, fuzzy
#| msgid "Importing tracks"
msgid "Import tracks to disk"
msgstr "Импорт треков"
msgstr "Импорт дорожек на диск"

#. Window title
#: ../plugins/console/console_window.ui:8
Expand Down Expand Up @@ -4683,23 +4667,19 @@ msgid "CD Playback"
msgstr "Воспроизведение CD"

#: ../plugins/cd/PLUGININFO:4
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Adds support for playing audio CDs.\n"
#| "\n"
#| "Requires UDisks2 to autodetect CDs\n"
#| "Requires cddb-py (%s) to look up tags."
#, python-format
msgid ""
"Adds support for playing audio CDs.\n"
"\n"
"Requires UDisks2 to autodetect CDs\n"
"Requires python-libdiscid (%s) and python-musicbrainzngs (%s) to look up "
"tags."
msgstr ""
"Добавляет поддержку проигрывания аудио CD.\n"
"Добавляет поддержку воспроизведения аудио-дисков.\n"
"\n"
"Требует UDisks2 для автоопределения дисков\n"
"Требует cddb-py (%s) для поиска тегов."
"Требуется UDisks2 для автоопределения компакт-дисков.\n"
"Требуется python-libdiscid (%s) и python-musicbrainzngs (%s) для поиска "
"тегов."

#: ../plugins/cd/PLUGININFO:5 ../plugins/massstorage/PLUGININFO:5
msgid "Devices"
Expand All @@ -4723,16 +4703,12 @@ msgid "Current Song in Pidgin"
msgstr "Текущая песня в Pidgin"

#: ../plugins/currentsong/PLUGININFO:4
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Sets the currently playing status in Pidgin. Check the Pidgin FAQ to find "
#| "out the suppported services."
msgid ""
"Sets the currently playing status in Pidgin. Check the Pidgin FAQ to find "
"out the supported services."
msgstr ""
"Показывает проигрывание текущей композиции в Pidgin. Проверьте FAQ Pidgin, "
"чтобы узнать о поддерживаемых службах."
"Устанавливает имя текущей композиции в статус Pidgin. Смотрите ЧаВо по "
"Pidgin, чтобы узнать о поддерживаемых службах."

#: ../plugins/daapclient/PLUGININFO:4
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit 25449b3

Please sign in to comment.