Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Portuguese)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 98.6% (1077 of 1092 strings)
  • Loading branch information
hugok79 authored and weblate committed Aug 8, 2022
1 parent 5b4c137 commit 47998e2
Showing 1 changed file with 23 additions and 42 deletions.
65 changes: 23 additions & 42 deletions po/pt.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: exaile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-03 00:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-07 06:32+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-08 23:22+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/exaile/master/"
"pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-12 06:28+0000\n"

#: ../xl/covers.py:523 ../data/ui/trackproperties_dialog.ui:183
Expand Down Expand Up @@ -1693,19 +1693,17 @@ msgid "%d in collection"
msgstr "%d na coleção"

#: ../xlgui/widgets/info.py:448 ../xlgui/widgets/info.py:453
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%d showing"
#, python-format
msgid "%d showing"
msgid_plural "%d showing"
msgstr[0] "A mostrar %d"
msgstr[1] "A mostrar %d"

#: ../xlgui/widgets/info.py:451 ../xlgui/widgets/info.py:455
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%d selected"
#, python-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d selecionadas"
msgstr[0] "%d selecionada"
msgstr[1] "%d selecionadas"

#: ../xlgui/widgets/menuitems.py:117
Expand Down Expand Up @@ -2105,23 +2103,19 @@ msgstr "© 2009–2020 Varios Contribuintes"
#: ../data/ui/about_dialog.ui:26
msgctxt "About dialog translator credits"
msgid "translator-credits"
msgstr "tradutor-créditos"
msgstr "Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>"

#: ../data/ui/collection_manager.ui:39
msgid "Collection Manager"
msgstr "Gestor da coleção"

#: ../data/ui/collection_manager.ui:54
#, fuzzy
#| msgid "Cancel"
msgid "_Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgstr "_Cancelar"

#: ../data/ui/collection_manager.ui:71
#, fuzzy
#| msgid "Apply BPM"
msgid "_Apply"
msgstr "Aplicar BPM"
msgstr "_Aplicar"

#: ../data/ui/collection_manager.ui:131
msgid "Monitored"
Expand All @@ -2133,13 +2127,11 @@ msgstr "Analisar ao iniciar"

#: ../data/ui/collection_manager.ui:174
msgid "Add _Folder"
msgstr ""
msgstr "Adicionar _pasta"

#: ../data/ui/collection_manager.ui:191
#, fuzzy
#| msgid "Remove Cover"
msgid "_Remove Folder"
msgstr "Remover capa"
msgstr "_Remover pasta"

#: ../data/ui/collection_manager.ui:209
msgid "Rescan _Collection"
Expand All @@ -2154,10 +2146,8 @@ msgid "The origin of this cover"
msgstr "A origem desta capa"

#: ../data/ui/coverchooser.ui:159
#, fuzzy
#| msgid "_About"
msgid "_Abort"
msgstr "S_obre"
msgstr "_Abortar"

#: ../data/ui/coverchooser.ui:177
msgid "_Set as Cover"
Expand Down Expand Up @@ -2213,13 +2203,11 @@ msgstr "Controlador"

#: ../data/ui/device_manager.ui:115
msgid "_Connect"
msgstr ""
msgstr "_Ligar"

#: ../data/ui/device_manager.ui:133
#, fuzzy
#| msgid "Disconnect from Server"
msgid "_Disconnect"
msgstr "Desconectar do Servidor"
msgstr "_Desligar"

#: ../data/ui/main.ui:24
msgid "_File"
Expand Down Expand Up @@ -2370,10 +2358,8 @@ msgid "Playlist font:"
msgstr "Fonte da lista de reprodução:"

#: ../data/ui/preferences/appearance.ui:154
#, fuzzy
#| msgid "Never"
msgid "_Revert"
msgstr "Nunca"
msgstr "_Reverter"

#: ../data/ui/preferences/appearance.ui:158 ../data/ui/preferences/lyrics.ui:47
#: ../plugins/grouptagger/gt_prefs.ui:67
Expand Down Expand Up @@ -2456,13 +2442,15 @@ msgstr ""

#: ../data/ui/preferences/appearance.ui:370
msgid "Show Status Bar"
msgstr ""
msgstr "Mostrar barra de estado"

#: ../data/ui/preferences/appearance.ui:374
msgid ""
"Show or hide the status bar. The status bar will always be shown if a plugin "
"requests it."
msgstr ""
"Mostrar ou ocultar barra de estado. A barra de estado será sempre mostrada "
"se um plugin o solicitar."

#: ../data/ui/preferences/appearance.ui:399
#, fuzzy
Expand All @@ -2471,10 +2459,8 @@ msgid "Show playlist track count"
msgstr "Mo_strar faixa em reprodução"

#: ../data/ui/preferences/appearance.ui:413
#, fuzzy
#| msgid "Display duration:"
msgid "Show playlist duration"
msgstr "Duração da exibição:"
msgstr "Mostrar a duração da lista de reprodução"

#: ../data/ui/preferences/collection.ui:13
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -3536,10 +3522,9 @@ msgid "by {artist}"
msgstr "por {artist}"

#: ../plugins/notify/__init__.py:50
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "from %(album)s"
#, python-brace-format
msgid "from {album}"
msgstr "em %(album)s"
msgstr "de {album}"

#: ../plugins/notify/notifyprefs.py:22 ../plugins/notify/PLUGININFO:3
msgid "Notify"
Expand Down Expand Up @@ -3659,10 +3644,8 @@ msgid "Enqueue"
msgstr "Enfileirar"

#: ../plugins/quickbuttons/__init__.py:46
#, fuzzy
#| msgid "Not playing."
msgid "Keep playing"
msgstr "Não está a reproduzir."
msgstr "Continuar a reproduzir"

#: ../plugins/quickbuttons/__init__.py:55
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -4483,10 +4466,8 @@ msgid "Audio Device:"
msgstr "Aparelho de Áudio:"

#: ../plugins/quickbuttons/qb_prefs.ui:72
#, fuzzy
#| msgid "Delay between tracks (ms):"
msgid "Delay between tracks (in seconds)"
msgstr "Demora entre faixas (ms):"
msgstr "Demora entre faixas (em segundos)"

#: ../plugins/quickbuttons/qb_prefs.ui:87
msgid "Equalizer (depends on Equalizer Plugin)"
Expand Down

0 comments on commit 47998e2

Please sign in to comment.