Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Estonian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 76.5% (853 of 1114 strings)
  • Loading branch information
Priit Jõerüüt authored and weblate committed Mar 21, 2023
1 parent fea5db7 commit 4b29feb
Showing 1 changed file with 40 additions and 48 deletions.
88 changes: 40 additions & 48 deletions po/et.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: exaile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 06:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-18 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-21 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Priit Jõerüüt <hwlate@joeruut.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/exaile/master/"
"et/>\n"
Expand All @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-12 06:25+0000\n"

#: ../xl/covers.py:523 ../data/ui/trackproperties_dialog.ui:183
Expand Down Expand Up @@ -605,6 +605,9 @@ msgid ""
"Exaile will not be able to play the current file. Please install the "
"required software on your computer. See %s for details."
msgstr ""
"%s jaoks puudub GStreamer 1.x plugin. Ilma nimetatud tarkvarata ei saa "
"Exaile antud faili esitada. Palun paigalda vajalik GStreamer'i versioon oma "
"arvutisse. Lisateave - %s."

#: ../xl/player/gst/sink.py:48 ../xl/player/gst/sink.py:144
msgid "Automatic"
Expand All @@ -631,12 +634,12 @@ msgstr "Kohandatud „%s“ helineelu loomisel tekkis viga"
#: ../xl/player/gst/sink.py:200
#, python-format
msgid "Invalid sink type '%s' specified"
msgstr ""
msgstr "Vigane helineelu tüüp „%s“"

#: ../xl/player/gst/sink.py:204
#, python-format
msgid "Could not create sink type '%s'"
msgstr ""
msgstr "Helineelu tüüpi „%s“ ei õnnestu luua"

#: ../xl/playlist.py:151 ../xl/playlist.py:173
msgid "Invalid playlist type."
Expand Down Expand Up @@ -1096,7 +1099,7 @@ msgstr "_Näita esitatavat lugu"

#: ../xlgui/menu.py:302
msgid "_Playlist Utilities Bar"
msgstr ""
msgstr "_Esitusloendi tarvikute riba"

#: ../xlgui/menu.py:312
msgid "C_olumns"
Expand Down Expand Up @@ -1385,21 +1388,21 @@ msgstr ""
#. translate this to string with single space.
#: ../xlgui/preferences/collection.py:38
msgid "the"
msgstr "the"
msgstr " "

#: ../xlgui/preferences/collection.py:62
msgid "Reset to _Defaults"
msgstr "Lähtesta _vaikeväärtusteks"

#: ../xlgui/preferences/collection.py:130
msgid "Migrating ratings to audio file metadata"
msgstr ""
msgstr "Tõstame hinnangud andmebaasist meediafailide metaandmetesse"

#: ../xlgui/preferences/cover.py:31 ../plugins/amazoncovers/PLUGININFO:5
#: ../plugins/lastfmcovers/PLUGININFO:5
#: ../plugins/musicbrainzcovers/PLUGININFO:5
msgid "Covers"
msgstr "Ümbrised"
msgstr "Kaanepildid"

#: ../xlgui/preferences/lyrics.py:20
msgid "Lyrics Viewer"
Expand All @@ -1422,34 +1425,32 @@ msgstr "Pistikprogrammi teavet ei õnnestunud laadida!"
#, python-format
msgid "Failed plugin: %s"
msgid_plural "Failed plugins: %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Viga pistikprogrammis: %s"
msgstr[1] "Viga pistikprogrammides: %s"

#: ../xlgui/preferences/plugin.py:235
msgid "Do you really want to remove this plugin?"
msgstr ""
msgstr "Kas sa kindlasti soovid selle pistikprogrammi eemaldada?"

#: ../xlgui/preferences/plugin.py:245
#, fuzzy
#| msgid "Could not load plugin info!"
msgid "Could not remove plugin!"
msgstr "Pistikprogrammi teavet ei õnnestunud laadida!"
msgstr "Pistikprogrammi ei õnnestunud eemaldada!"

#: ../xlgui/preferences/plugin.py:261 ../xlgui/preferences/plugin.py:384
msgid "Could not disable plugin!"
msgstr ""
msgstr "Pistikprogrammi ei õnnestunud välja lülitada!"

#: ../xlgui/preferences/plugin.py:271 ../xlgui/preferences/plugin.py:378
msgid "Could not enable plugin!"
msgstr ""
msgstr "Pistikprogrammi ei õnnestunud sisse lülitada!"

#: ../xlgui/preferences/plugin.py:280
msgid "Choose a Plugin"
msgstr "Plugina valimine"
msgstr "Vali pistikprogramm"

#: ../xlgui/preferences/plugin.py:291
msgid "Plugin Archives"
msgstr ""
msgstr "Pistikprogrammide arhiiv"

#: ../xlgui/preferences/plugin.py:298 ../xlgui/widgets/dialogs.py:724
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:900
Expand All @@ -1458,15 +1459,15 @@ msgstr "Kõik failid"

#: ../xlgui/preferences/plugin.py:317
msgid "Plugin already exists!"
msgstr ""
msgstr "Selline pistikprogramm on juba olemas!"

#: ../xlgui/preferences/plugin.py:318
msgid "Do you want to override it?"
msgstr ""
msgstr "Kas sa soovid eelmise versiooni asendada?"

#: ../xlgui/preferences/plugin.py:326
msgid "Plugin file installation failed!"
msgstr ""
msgstr "Pistikprogrammi paigaldamine ei õnnestunud!"

#: ../xlgui/preferences/widgets.py:74
msgid "Restart Exaile?"
Expand Down Expand Up @@ -2484,22 +2485,25 @@ msgstr ""

#: ../data/ui/preferences/collection.ui:71
msgid "Read and write ratings additionally in audio file metadata"
msgstr ""
msgstr "Salvesta hinnangud ka meediafailide metaandmetesse ning loe neid sealt"

#: ../data/ui/preferences/collection.ui:86
msgid ""
"Use this experimental feature to read and write ratings in audio file "
"metadata instead of database, if possible.\n"
"This feature should work for MP3, MP4, FLAC and OGG. "
msgstr ""
"Kui võimalik, siis kasuta katselist funktsionaalsust, mis võimaldab "
"salvestada lugude hinnanguid meediafailidesse ning lugeda neid sealt.\n"
"See peaks toimima MP3, MP4, FLAC ja OGG vormingus failiode puhul. "

#: ../data/ui/preferences/collection.ui:105
msgid "Use e-mail for Popularimeter (MP3 only):"
msgstr ""
msgstr "Kasuta Popularimeter'i jaokd e-posti aadressi (vaid MP3 puhul):"

#: ../data/ui/preferences/collection.ui:134
msgid "Write existing ratings to track files now"
msgstr ""
msgstr "Salvesta hetkel kehtivad hinnangud meediafailidesse"

#: ../data/ui/preferences/cover.ui:12
msgid "Use covers from local files"
Expand Down Expand Up @@ -2579,10 +2583,8 @@ msgid "Remove track from queue upon playback"
msgstr "Peale esitamist eemalda lugu esitusloendist"

#: ../data/ui/preferences/playback.ui:221
#, fuzzy
#| msgid "Repeat playback"
msgid "Remove after playback"
msgstr "Korda taasesitust"
msgstr "Eemalda peale esitust"

#: ../data/ui/preferences/playback.ui:236
#: ../plugins/quickbuttons/__init__.py:47
Expand Down Expand Up @@ -2959,10 +2961,8 @@ msgid "Audio Disc"
msgstr "Heliplaat"

#: ../plugins/cd/_cdguipanel.py:97
#, fuzzy
#| msgid "Unknown"
msgid "Unknown disc"
msgstr "Teadmata"
msgstr "Tundmatu plaat"

#: ../plugins/cd/_cdguipanel.py:113
msgid "Importing CD..."
Expand Down Expand Up @@ -3066,10 +3066,8 @@ msgid "_Mass rename/delete tags"
msgstr ""

#: ../plugins/grouptagger/__init__.py:122
#, fuzzy
#| msgid "E_xport collecton tags to JSON"
msgid "E_xport collection tags to JSON"
msgstr "Salvesta muusikakogu sildid JSON-faili"
msgstr "E_kspordi muusikakogu sildid JSON-faili"

#: ../plugins/grouptagger/__init__.py:129
msgid "_GroupTagger"
Expand Down Expand Up @@ -3275,13 +3273,11 @@ msgstr "Viga ühendamisel Icecasti serveriga."

#: ../plugins/icecast/__init__.py:149
msgid "Parsing stations XML..."
msgstr ""
msgstr "Raadiojaamade XML-fail on töötlemisel..."

#: ../plugins/icecast/__init__.py:161
#, fuzzy
#| msgid "Retrieving song data..."
msgid "Retrieving stations..."
msgstr "Loo andmete laadimine..."
msgstr "Raadiojaamade andmete laadimine..."

#: ../plugins/icecast/__init__.py:274
msgid "Enter the search keywords"
Expand All @@ -3301,7 +3297,7 @@ msgstr "Icecast otsingu tulemused"

#: ../plugins/icecast/__init__.py:353
msgid "Parsing genre list..."
msgstr ""
msgstr "Žanrite loend on töötlemisel..."

#: ../plugins/icecast/__init__.py:374
#: ../plugins/developer/developer_window.ui:59
Expand Down Expand Up @@ -3932,25 +3928,23 @@ msgstr ""

#: ../plugins/cd/cdprefs_pane.ui:56
msgid "Fetch metadata from internet servers"
msgstr ""
msgstr "Laadi metateave internetist"

#: ../plugins/cd/cdprefs_pane.ui:69
msgid "Disc metadata"
msgstr ""
msgstr "Plaadi metateave"

#: ../plugins/cd/cdprefs_pane.ui:101
#, fuzzy
#| msgid "Format"
msgid "Format: "
msgstr "Vorming"
msgstr "Vorming: "

#: ../plugins/cd/cdprefs_pane.ui:131
msgid "Quality: "
msgstr ""
msgstr "Kvaliteet: "

#: ../plugins/cd/cdprefs_pane.ui:160
msgid "Path: "
msgstr ""
msgstr "Asukoht: "

#: ../plugins/cd/cdprefs_pane.ui:201
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.ui:131
Expand All @@ -3961,10 +3955,8 @@ msgid ""
msgstr ""

#: ../plugins/cd/cdprefs_pane.ui:218
#, fuzzy
#| msgid "Importing tracks"
msgid "Import tracks to disk"
msgstr "Impordin lugusid"
msgstr "Impordi lood andmekandjale"

#. Window title
#: ../plugins/console/console_window.ui:8
Expand Down

0 comments on commit 4b29feb

Please sign in to comment.