-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 343
/
firebug.properties
1702 lines (1702 loc) · 133 KB
/
firebug.properties
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
Firebug=Firebug
# LOCALIZATION NOTE (WindowTitle): Title of detached Firebug window.
# %S = Title of the associated web page.
# examples: Firebug - Google
WindowTitle=Firebug - %S
# Panel titles
Panel-console=Консоль
panel.tip.console=Даёт возможность просматривать сообщения консоли и выполнять команды JavaScript
Panel-net=Сеть
panel.tip.net=Даёт возможность анализировать сетевой траффик
Panel-html=HTML
panel.tip.html=Даёт возможность просматривать и изменять ноды DOM
Panel-stylesheet=CSS
panel.tip.stylesheet=Даёт возможность просматривать и изменять CSS-файлы
Panel-script=Сценарий
panel.tip.script=Даёт возможность производить отладку JavaScript
Panel-dom=DOM
panel.tip.dom=Даёт возможность просматривать и изменять свойства DOM
Panel-css=Стиль
panel.tip.css=Даёт возможность просматривать и изменять CSS-правила выбранной ноды DOM
Panel-computed=Скомпилированный стиль
panel.tip.computed=Даёт возможность просматривать скомпилированные CSS-правила выбранной ноды DOM
Panel-layout=Макет
panel.tip.layout=Даёт возможность просматривать и изменять параметры макета выбранной ноды DOM
Panel-domSide=DOM
panel.tip.domSide=Даёт возможность просматривать и изменять свойства DOM выбранной ноды DOM
Panel-watches=Наблюдение
panel.tip.watches=Даёт возможность просматривать переменные JavaScript, доступные в текущем стеке и определять наблюдения
Panel-breakpoints=Точки останова
panel.tip.breakpoints=Даёт возможность изменять точки останова
Panel-callstack=Стек вызовов
panel.tip.callstack=Даёт возможность просматривать текущий стек вызовов JavaScript
Panel-scopes=Охваты
firebug.DetachFirebug=Открыть в отдельном окне
firebug.AttachFirebug=Прикрепить Firebug к окну браузера
# LOCALIZATION NOTE (pluralRuleFirebugs): Custom plural rule for this locale.
# If there is no Firebug translation for the current browser locale, this value
# will be used instead of the one in chrome://global/locale/intl.properties
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
pluralRule=1
# LOCALIZATION NOTE (plural.Total_Firebugs2): Semicolon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# Used in a tooltip that is displayed for the Firebug icon located within Firefox toolbar.
# Displays the number of pages with Firebug activated.
# %1 = number of Firebug instances activated
# example: 2 Total Firebugs
plural.Total_Firebugs2=%1$S Firebug;Всего %1$S Firebug'ов
# LOCALIZATION NOTE (startbutton.tip.deactivated):
# Used in a tooltip that is displayed for the Firebug icon located within Firefox toolbar.
# Displays the deactivated status of Firebug
startbutton.tip.deactivated=Отключен
# LOCALIZATION NOTE (panel.status): Label showing the status of an activable panel
# inside a tooltip when hovering the Start Button. Will be shown for each panel.
# first %S = panel name
# second %S = panel activation status
# example: Console: On
panel.status=%S: %S
inBrowser=В браузере
minimized=Свёрнуто
enablement.for_all_pages=для всех страниц
enablement.on=Включено
enablement.off=Выключено
enablement.Panel_activation_status=Статус активации панели:
none=Закрыт
Firebug_-_inactive_for_current_website=Firebug отключен для текущего сайта
Activate_Firebug_for_the_current_website=Активировать Firebug для текущего сайта
Minimized=Свёрнут
Minimize_Firebug=Свернуть Firebug
On_for_all_web_pages=Включить на всех страницах
firebug.menu.tip.On_for_all_Web_Sites=Актимировать Firebug по-умолчанию для всех сайтов
firebug.menu.Clear_Activation_List=Очистить список активаций
firebug.menu.tip.Clear_Activation_List=Очистить список сайтов, на которых активирован Firebug
firebug.menu.Detached=В отдельном окне
firebug.menu.tip.Detached=Открыть Firebug в отдельном окне
firebug.menu.Top=Вверху
firebug.menu.tip.Top=Расположить Firebug вверху родительского окна
firebug.menu.Bottom=Внизу
firebug.menu.tip.Bottom=Расположить Firebug внизу родительского окна
firebug.menu.Left=Слева
firebug.menu.tip.Left=Расположить Firebug в левой части родительского окна
firebug.menu.Right=Справа
firebug.menu.tip.Right=Расположить Firebug в правой части родительского окна
firebug.uiLocation=Положение окна Firebug
firebug.menu.tip.UI_Location=Расположение пользовательского интерфейса Firebug
# LOCALIZATION NOTE (annotations.confirm.clear):
# Used in a confirmation dialog when all Firebug annotations are going to be deleted
annotations.confirm.clear=Вы желаете очистить список аннотаций Firebug для всех сайтов?
# LOCALIZATION NOTE (firebug_options): Tooltip text used for Firebug icon menu (them left
# most button on Firebug main toolbar)
firebug_options=Опции Firebug
# LOCALIZATION NOTE (firebug.Show_All_Panels): Menu item label used in 'list of all panels'
# menu (available on Firebug's tab bar).
firebug.Show_All_Panels=Показать все панели
console.option.Show_Command_Line=Показать командную строку
console.option.tip.Show_Command_Line=Перевести фокус на командную строку / Показать всплывающую командную строку
# Console panel options (located in tab's option menu)
ShowJavaScriptErrors=Показывать ошибки JavaScript
console.option.tip.Show_JavaScript_Errors=Записывать ошибки JavaScript в консоль
ShowJavaScriptWarnings=Показывать предупреждения JavaScript
console.option.tip.Show_JavaScript_Warnings=Записывать предупреждения JavaScript в консоль
ShowCSSErrors=Показывать ошибки CSS
console.option.tip.Show_CSS_Errors=Записывать ошибки CSS в консоль
ShowXMLHTMLErrors=Показывать ошибки XML/HTML
console.option.tip.Show_XML_HTML_Errors=Записывать в консоль сообщения об ошибках XML и HTML
ShowStackTrace=Показывать ошибки в стеке
console.option.tip.Show_Stack_Trace=Показывать информацию трассировки стека для сообщений об ошибках
ShowXMLHttpRequests=Показывать AJAX запросы
console.option.tip.Show_XMLHttpRequests=Записывать информацию XMLHttpRequests в консоль
ShowChromeErrors=Показывать ошибки Chrome
console.option.tip.Show_System_Errors=Записывать сообщения о внутренних ошибках программы и аддонов в консоль
ShowChromeMessages=Показывать сообщения Chrome
console.option.tip.Show_System_Messages=Записывать сообщения о внутренних сообщениях программы и аддонов в консоль
ShowNetworkErrors=Показывать ошибки сети
console.option.tip.Show_Network_Errors=Записывать ошибки сети в консоль
JavascriptOptionsStrict=Строгие предупреждения (потери производительности)
console.option.tip.Show_Strict_Warnings=Записывать строгие предупреждения в консоль
Command_History=История команд
console.option.Show_Command_Editor=Показать редактор команд
console.option.tip.Show_Command_Editor=Переключится на редактор команд
commandLineShowCompleterPopup=Показывать автодополнение
console.option.tip.Show_Completion_List_Popup=Показывать автодополнения для команд
Assertion=Ошибка в утверждении
# LOCALIZATION NOTE (Line, LineAndCol): Used at many places in the UI. Displays the location
# of an error, message, etc. within a source of a web page.
# first %S = File name, second %S = Line number
# examples: somePage.htm (line 64)
# examples: somePage.htm (line 64, column 53)
Line=%S (строка %S)
LineAndCol=%S (строка %S, столбец %S)
InstanceLine=%S #%S (строка %S)
StackItem=%S (%S в строке %S)
SystemItem=<Система>
# LOCALIZATION NOTE (InspectInPanel): Menu item label used in a various context menus.
# For example, right clicking on an element in the HTML panel offers an action to inspect
# clicked element in the DOM panel.
# %S = Target panel title
# examples: Inspect in DOM Panel
panel.Inspect_In_Panel=Инспектировать в панели %S
panel.tip.Inspect_In_Panel=Переключиться на панель %S, для изучения объекта там
NoName=(без имени)
# LOCALIZATION NOTE (jsdIScript): an internal Firefox object used for debugging Firebug
# do not translate.
# %S = jsdIScript.tag
jsdIScript=jsdIScript %S
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Show_Full_Text, html.option.tip.Show_Full_Text):
# HTML panel option (located in tab's option menu). If set to true, contents
# of an element will not be cropped
ShowFullText=Показывать полный текст
html.option.tip.Show_Full_Text=Не обрезать содержимое элемента
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Show_Whitespace, html.option.tip.Show_Whitespace):
# HTML panel option (located in tab's option menu). If set to true, whitepace inside of
# nodes will be shown
ShowWhitespace=Показывать пустые пробелы
html.option.tip.Show_Whitespace=Показывать непечатаемые символы в нодах
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Show_Comments, html.option.tip.Show_Comments):
# HTML panel option (located in tab's option menu). If set to true, comment nodes are displayed
ShowComments=Показывать комментарии
html.option.tip.Show_Comments=Показывать ноды-комментарии
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Show_Text_Nodes_With_Entities, html.option.tip.Show_Text_Nodes_With_Entities):
# HTML panel option (located in tab's option menu). If set to true, special characters will be
# shown in their entity representation, e.g. " => ", & => &
html.option.Show_Entities_As_Symbols=Показывать сущности в виде символов
html.option.tip.Show_Entities_As_Symbols=Показывать все XML-сущности в виде символического представления
html.option.Show_Entities_As_Names=Показывать сущности в виде имён
html.option.tip.Show_Entities_As_Names=Показывать все XML-сущности в виде имён
html.option.Show_Entities_As_Unicode=Показывать сущности в виде Юникода
html.option.tip.Show_Entities_As_Unicode=Показывать все XML-сущности в виде Юникода
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Highlight_Mutations, html.option.tip.Highlight_Mutations):
# HTML panel option (located in tab's option menu). If set to true, changes to the nodes
# will be highlighted
HighlightMutations=Подсвечивать изменения
html.option.tip.Highlight_Mutations=Подсвечивать изменения внутри нод
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Expand_Mutations, html.option.tip.Expand_Mutations):
# HTML panel option (located in tab's option menu). If set to true, the tree view
# will be expanded to display changed nodes
ExpandMutations=Разворачивать изменения
html.option.tip.Expand_Mutations=Разворачивать дерево для отображения изменённых нод
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Scroll_To_Mutations, html.option.tip.Scroll_To_Mutations):
# HTML panel option (located in tab's option menu). If set to true, the tree view
# will be scrolled to display changed nodes
ScrollToMutations=Прокручивать к изменениям
html.option.tip.Scroll_To_Mutations=Прокручивать дерево для указания на изменённые ноды
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Scroll_To_Mutations, html.option.tip.Scroll_To_Mutations):
# Inspector option (located in HTML tab's option menu and Firebug menu). If set to true,
# a panel will be shown including information about the currently inspected element
ShowQuickInfoBox=Показывать окно быстрой информации
inspect.option.tip.Show_Quick_Info_Box=Показывать информацию об инспектируемом элементе внутри окна быстрой информации
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Scroll_To_Mutations, html.option.tip.Scroll_To_Mutations):
# Inspector option (located in HTML tab's option menu and Firebug menu). If set to true, the tree view
# will be scrolled to display changed nodes
ShadeBoxModel=Модель Shade Box
inspect.option.tip.Shade_Box_Model=Затенять разные части блочной модели
ScrollIntoView=Прокрутить к элементу
html.tip.Scroll_Into_View=Прокручивать страницу для отображения элемента
NewAttribute=Новый атрибут...
html.tip.New_Attribute=Добавить новый атрибут к этому элементу
html.Edit_Node=Редактировать %S…
html.Node=Нода
html.tip.Edit_Node=Редактировать %S используя полный текстовый редактор
DeleteElement=Удалить элемент
html.Delete_Element=Удалить элемент из дерева
DeleteNode=Удалить узел
html.Delete_Node=Удалить ноду из дерева
# Quick Info Box
quickInfo=Быстрая информация
computedStyle=Скомпилированный стиль
# LOCALIZATION NOTE (html.Break_On_Mutate, html.Disable_Break_On_Mutate): Tooltips for resume
# button that are used when the HTML panel is currently selected. The button allows stopping
# JS execution when DOM of the current page is modified.
html.Break_On_Mutate=Останавливаться при изменении
html.Disable_Break_On_Mutate=Отключить остановку при изменении
html.label.Break_On_Text_Change=Останавливать при изменении текста
html.label.HTML_Breakpoints=Точки останова HTML
html.label.Break_On_Attribute_Change=Останавливаться при изменении атрибута
html.tip.Break_On_Attribute_Change=Остановить исполнение JavaScript когда атрибут элемента изменится
html.label.Break_On_Child_Addition_or_Removal=Останавливаться при добавлении/удалении потомка
html.tip.Break_On_Child_Addition_or_Removal=Остановить исполнение JavaScript когда дочерняя нода добавлена или удалена из элемента
html.label.Break_On_Element_Removal=Останавливать при удалении элемента
html.tip.Break_On_Element_Removal=Остановить исполнение JavaScript когда элемент удалён
# LOCALIZATION NOTE (html.label.Expand/Contract_All, html.tip.Expand/Contract_All):
# Used within the HTML for a context menu item. The user can expand/contract
# the element and all its children to quickly see the entire hierarchical structure
# or collapse it.
html.label.Expand/Contract_All=Развернуть/Свернуть всё
html.tip.Expand/Contract_All=Развернуть/свернуть всех потомков рекурсивно
# LOCALIZATION NOTE (dom.scopeName): Used within the DOM panel to name the fake property that
# contains the innermost closure scope of a function.
dom.scopeName=(замыкание)
# LOCALIZATION NOTE (dom.scopeParentName): Used within the DOM panel to name the fake property
# that contains the parent of a closure scope.
dom.scopeParentName=(охват родителя)
# LOCALIZATION NOTE (dom.tip.scopeName): Used within the DOM panel as a tooltip when hovering
# "(closure)".
dom.tip.scopeName=Используйте <func>.%closureVariable для доступа в командной строке
# LOCALIZATION NOTE (dom.tip.scopeMemberName): Used within the DOM panel as a tooltip when
# hovering a variable in a closure.
# %S: the variable name - starts with "%"
dom.tip.scopeMemberName=Используйте <func>.%S для доступа в командной строке
# LOCALIZATION NOTE (firebug.reps.declarativeScope, firebug.reps.objectScope, firebug.reps.withScope):
# Labels shown to describe different types of closure scopes.
firebug.reps.declarativeScope=[декларативный охват]
firebug.reps.objectScope=[объектный охват]
firebug.reps.withScope=[с охватом]
# LOCALIZATION NOTE (firebug.reps.optimizedAway): Label shown to denote a closure variable that has
# been optimized away.
firebug.reps.optimizedAway=(оптимизированы)
# LOCALIZATION NOTE (firebug.reps.element.attribute_value, firebug.reps.element.property_value):
# Used in the Console panel for elements. If an input element has two different values, one set
# as "value" attribute and one set as 'value' property, these labels are used to distinguish it.
firebug.reps.element.attribute_value=значение атрибута
firebug.reps.element.property_value=значение свойства
# LOCALIZATION NOTE (dom.label.breakOnPropertyChange, dom.tip.Break_On_Property_Change):
# Used within the DOM panel to create a 'property breakpoint'. Right-click on an property of an object.
# The label is also used for the 'Break On Property Change' button (available on the toolbar).
dom.label.breakOnPropertyChange=Останавливаться при изменении свойства
dom.tip.Break_On_Property_Change=Остановить исполнение JavaScript когда это свойство изменится
# LOCALIZATION NOTE (dom.disableBreakOnPropertyChange): Used within the DOM panel for the
# 'break on next button' in the case the option is activated
dom.disableBreakOnPropertyChange=Отключить остановку при изменении свойста
dom.label.DOM_Breakpoints=Точки останова DOM
# LOCALIZATION NOTE (EditAttribute, html.tip.Edit_Attribute): Menu item label used in HTML panel context menu. Allows
# editing an existing HTML element attribute.
# %S = Name of the clicked attribute
# examples: Edit Attribute "onclick"...
EditAttribute=Редактировать атрибут "%S"...
html.tip.Edit_Attribute=Редактировать значение атрибута "%S" данного элемента
# LOCALIZATION NOTE (DeleteAttribute, html.tip.Delete_Attribute): Menu item label used in HTML panel context menu. Allows
# deleting an existing HTML element attribute.
# %S = Name of the clicked attribute
# examples: Delete Attribute "onclick"...
DeleteAttribute=Удалить атрибут "%S"
html.tip.Delete_Attribute=Удалить атрибут "%S" данного элемента
# LOCALIZATION NOTE (InheritedFrom): Displaying an HTML element name + an applied CSS rule,
# that has been inherited. Used in the Style side panel (under HTML panel).
# examples: Inherited from table.tabView
InheritedFrom=Унаследовано от
SothinkWarning=Расширение Sothink SWF Catcher мешает корректно работать Firebug.<br><br>Пожалуйста прочтите <a href="http://www.getfirebug.com/faq.html#Sothink" target="_new">этот пункт из FAQ Firebug</a> для получения дополнительной информации.
# LOCALIZATION NOTE (css.fontFamilyPreview): Part of a tooltip in the CSS panel
# and Style side panel (within HTML panel) when the mouse hovers a font name
css.fontFamilyPreview=Широкая электрификация южных губерний даст мощный толчок подъёму сельского хозяйства. 0123456789
# LOCALIZATION NOTE (css.EmptyStyleSheet): Displayed in the CSS panel
# in case there are no stylesheets attached to the current page.
# The text between <a> and </a> is displayed as a link.
css.EmptyStyleSheet=Правила отсутствуют. Вы можете <a>создать правило</a>.
# LOCALIZATION NOTE (css.EmptyElementCSS2): Displayed in the Style side panel
# (available within the HTML panel) in case there are no CSS rules for the selected element.
# The text between <a> and </a> is displayed as a link.
css.EmptyElementCSS=Для данного элемента правила отсутствуют. Вы можете <a>создать правило</a> для него.
EditStyle=Редактировать стиль элемента...
style.tip.Edit_Style=Редактировать inline-стиль элемента
AddRule=Добавить правило…
css.tip.AddRule=Добавить правило к данному элементу
NewRule=Новое правило...
css.tip.New_Rule=Добавить новое правило
# LOCALIZATION NOTE (css.Delete_Rule, css.tip.Delete_Rule): Menu item label used in the CSS panel context menu.
# Allows to delete an existing CSS rule
# %S = Selector of the clicked rule
# examples: Delete "div > p"
css.Delete_Rule=Удалить "%S"
css.tip.Delete_Rule=Удалить правило "%S" и все его свойства
# LOCALIZATION NOTE (css.menu.Edit_Media_Query, css.menu.tip.Edit_Media_Query):
# Menu item label used in the CSS panel context menu.
# Allows to add or edit the CSS media query of an import rule
css.menu.Edit_Media_Query=Редактировать Media Query…
css.menu.tip.Edit_Media_Query=Редактировать media query назначенную этому правилу
NewProp=Новое свойство...
css.tip.New_Prop=Добавить новое свойство текущему правилу
# LOCALIZATION NOTE (EditProp, css.tip.Edit_Prop): Menu item label used in the CSS panel context menu.
# Allows to edit an existing CSS rule property.
# %S = Name of the clicked property
# examples: Edit "background-color"...
EditProp=Редактировать "%S"...
css.tip.Edit_Prop=Редактировать значение свойства "%S"
# LOCALIZATION NOTE (DisableProp): Menu item label used in the CSS panel context menu.
# Allows to disable an existing CSS rule property.
# %S = Name of the clicked property
# examples: Disable "background-color"
DisableProp=Выключить "%S"
css.tip.Disable_Prop=Отключить свойство "%S"
# LOCALIZATION NOTE (DeleteProp, css.tip.Delete_Prop): Menu item label used in the CSS panel context menu.
# Allows to delete an existing CSS rule property.
# %S = Name of the clicked property
# examples: Delete "background-color"
DeleteProp=Удалить "%S"
css.tip.Delete_Prop=Удалить свойство "%S"
# Console context menu labels.
BreakOnThisError=Остановиться на текущей ошибке
console.menu.tip.Break_On_This_Error=Остановить исполнение JavaScript как только возникнет эта ошибка
BreakOnAllErrors=Останавливаться на всех ошибках
console.menu.tip.Break_On_All_Errors=Остановить исполнение JavaScript как только возникнет ошибка
# LOCALIZATION NOTE (script.option.Track_Throw_Catch):
# Script panel option (located in tab's option menu). If set to true, tracking of
# throw/catch blocks is enabled.
TrackThrowCatch=Отслеживать стек вызовов
script.option.tip.Track_Throw_Catch=Отслеживать исключения, даже когда они пойманы блоками try/catch
UseLastLineForEvalName=Использовать последнюю линию исходного кода в качестве имени eval
UseMD5ForEvalName=Использовать MD5 в качестве имени eval
# Breakpoints side panel
Breakpoints=Точки останова
ErrorBreakpoints=Ошибочные точки останова
LoggedFunctions=Функции в журнале
EnableAllBreakpoints=Включить все точки останова
breakpoints.option.tip.Enable_All_Breakpoints=Включить все перечисленные точки останова
DisableAllBreakpoints=Выключить все точки останова
breakpoints.option.tip.Disable_All_Breakpoints=Отключить все перечисленные точки останова
ClearAllBreakpoints=Удалить все точки останова
breakpoints.option.tip.Clear_All_Breakpoints=Удалить все перечисленные точки останова
ConditionInput=Остановится только в случае если выражение истинно:
# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.Remove_Breakpoint, breakpoints.tip.Remove_Breakpoint, breakpoints.Disable_Breakpoint,
# breakpoints.tip.Disable_Breakpoint, breakpoints.Enable_Breakpoint, breakpoints.tip.Enable_Breakpoint):
# Context menu items in the Script panel and Breakpoints side panel.
breakpoints.Remove_Breakpoint=Удалить точку останова
breakpoints.tip.Remove_Breakpoint=Удалить точку останова
breakpoints.Disable_Breakpoint=Отключить точку останова
breakpoints.tip.Disable_Breakpoint=Отключить точку останова
breakpoints.Enable_Breakpoint=Включить точку останова
breakpoints.tip.Enable_Breakpoint=Включить точку останова
# LOCALIZATION NOTE (script.balloon.Continue, script.balloon.Disable): Labels used for buttons
# within balloon popup dialog. This dialog appears when the debugger halts at a breakpoint or at
# a 'debugger;' keyword.
# Continue: allows to resume the debugger
# Disable: allows to disable the current 'debugger;' keyword used in the Javascript source
script.balloon.Continue=Продолжить
script.balloon.Disable=Отключить
ScriptsFilterStatic=Показывать статичные скрипты
ScriptsFilterEval=Показывать статичные и eval-скрипты
ScriptsFilterEvent=Показывать статичные и event-скрипты
ScriptsFilterAll=Показывать статичные, eval и event-скрипты
ScriptsFilterStaticShort=статичные
ScriptsFilterEvalShort=eval'ы
ScriptsFilterEventShort=event'ы
ScriptsFilterAllShort=все
# LOCALIZATION NOTE (callstack.Expand_All, callstack.tip.Expand_All,
# callstack.Collapse_All, callstack.tip.Collapse_All):
# Context menu item labels used in Stack side panel (within Script panel)
# Firebug needs to be halted at a breakpoint to see these items.
callstack.Expand_All=Развернуть все
callstack.tip.Expand_All=Развернуть все функции фрейма стека
callstack.Collapse_All=Свернуть все
callstack.tip.Collapse_All=Свернуть все функции фрейма стека
# LOCALIZATION NOTE (callstack.Execution_not_stopped):
# Message displayed in the Stack side panel if the script execution is not stopped.
callstack.Execution_not_stopped=Фреймы стека отображаются когда исполнение скрипта остановлено.
# LOCALIZATION NOTE (ShowUserProps, ShowUserFuncs, ShowDOMProps, ShowDOMFuncs, ShowDOMConstants,
# ShowOwnProperties, ShowOwnPropertiesTooltip, ShowEnumerableProperties, ShowEnumerablePropertiesTooltip,
# ShowInlineEventHandlers):
# Labels for DOM panel options (located in tab's option menu)
ShowUserProps=Показывать пользовательские свойства
dom.option.tip.Show_User_Props=Показать свойства объекта, установленные пользователем
ShowUserFuncs=Показывать пользовательские функции
dom.option.tip.Show_User_Funcs=Показать методы объекта, установленные пользователем
ShowDOMProps=Показывать свойства DOM
dom.option.tip.Show_DOM_Props=Показать свойства, определённые внутри DOM
ShowDOMFuncs=Показывать функции DOM
dom.option.tip.Show_DOM_Funcs=Показать функции, определённые внутри DOM
ShowDOMConstants=Показывать константы DOM
dom.option.tip.Show_DOM_Constants=Показать константы, определённые внутри DOM
ShowClosures=Показать замыкания
dom.option.tip.Show_Closures=Показывает замыкания, связанные с различными функциями (активирует дебаггер)
ShowInlineEventHandlers=Показывать встроенные обработчики событий
ShowInlineEventHandlersTooltip=Показывать встроенные обработчики событий, которые не ассоциированны с функцией.
ShowOwnProperties=Показывать только собственные свойства
ShowOwnPropertiesTooltip=Не показывать цепочку прототипирования
ShowEnumerableProperties=Показывать только перечислимые свойства
ShowEnumerablePropertiesTooltip=Не показывать не перечислимые свойства
NoMembersWarning=У этого объекта нет свойств.
NewWatch=Новое наблюдение...
# LOCALIZATION NOTE (AddWatch, watch.tip.Add_Watch): Context menu item in the DOM panel, Script panel and Watch side panel.
# Adds the selection or object to the Watch side panel to observe it
AddWatch=Добавить наблюдение
watch.tip.Add_Watch=Добавить выделение/объект в панель Слежения для просмотра
# LOCALIZATION NOTE (CopySourceCode, script.tip.Copy_Source_Code): Context menu item of the Script panel.
# Copies the selected source code to the clipboard.
CopySourceCode=Копировать исходный код
script.tip.Copy_Source_Code=Скопировать выделенный исходный код в буфер обмена
Use_hash_plus_number_to_go_to_line=Используйте #<номер> для перехода к нужной строке
CopyValue=Копировать значение
dom.tip.Copy_Value=Скопировать значение свойства в буфер обмена
Copy_Name=Скопировать имя
dom.tip.Copy_Name=Скопировать наименование свойства в буфер обмена
Copy_Path=Скопировать путь
dom.tip.Copy_Path=Скопировать путь свойства
NewProperty=Новое свойство...
EditProperty=Редактировать свойство...
dom.tip.Edit_Property=Редактировать значение свойства
EditVariable=Редактировать переменную...
stack.tip.Edit_Variable=Редактировать значение переменной
EditWatch=Редактировать наблюдение...
watch.tip.Edit_Watch=Редактировать значение выражения слежения
DeleteProperty=Удалить свойство
dom.tip.Delete_Property=Удалить свойство
DeleteWatch=Удалить наблюдение
DeleteAllWatches=Удалить все наблюдения
watch.tip.Delete_Watch=Удалить выражение слежения
watch.tip.Delete_All_Watches=Удалить все выражения наблюдения
# LOCALIZATION NOTE (SetBreakpoint, script.tip.Set_Breakpoint): Context menu item of the Script panel.
# Toggles setting of a breakpoint at the current line of a script inside the Script panel.
SetBreakpoint=Установить точку останова
script.tip.Set_Breakpoint=Переключает точку останова на текущей строке
# LOCALIZATION NOTE (EditBreakpointCondition, breakpoints.tip.Edit_Breakpoint_Condition):
# Context menu item of the Script panel.
# Allows to edit the condition, under which a breakpoint stops the JavaScript execution
EditBreakpointCondition=Редактировать условие точки останова...
breakpoints.tip.Edit_Breakpoint_Condition=Редактировать условие, при котором данная точка останова прекращает выполнение JavaScript
NoBreakpointsWarning=На этой странице нет точек останова.
# LOCALIZATION NOTE (style.option.Only_Show_Applied_Styles, style.option.tip.Only_Show_Applied_Styles):
# Style side panel option (located in tab's option menu). If set to true,
# just styles applied to an element will be displayed and overwritten ones will be hidden.
Only_Show_Applied_Styles=Показывать только применённые стили
style.option.tip.Only_Show_Applied_Styles=Показывать только те стили, которые применены к элементу
# LOCALIZATION NOTE (style.option.Show_User_Agent_CSS, style.option.tip.Show_User_Agent_CSS):
# Style side panel option (located in tab's option menu). If set to true, the Style side panel will
# also display styles defined by the user agent.
Show_User_Agent_CSS=Показывать CSS браузера
style.option.tip.Show_User_Agent_CSS=Так же показывать CSS определённый браузером
# LOCALIZATION NOTE (computed.option.label.Colors_As_Hex, computed.option.tip.Colors_As_Hex,
# computed.option.label.Colors_As_RGB, computed.option.tip.Colors_As_RGB,
# computed.option.label.Colors_As_HSL, computed.option.tip.Colors_As_HSL):
# CSS panel, Style side panel and Computed side panel option (located in tab's option menu).
# Allows switching the display of CSS colors between hex, rgb(a) and hsl(a) format
computed.option.label.Colors_As_Hex=Цвета в виде HEX
computed.option.tip.Colors_As_Hex=Показывать цвета в виде шестнадцатеричных кодов
computed.option.label.Colors_As_RGB=Цвета в виде RGB
computed.option.tip.Colors_As_RGB=Показывать цвета в виде RGB формата
computed.option.label.Colors_As_HSL=Цвета в виде HSL
computed.option.tip.Colors_As_HSL=Показывать цвета в виде HSL формата
# LOCALIZATION NOTE (style.option.label.active, style.option.tip.active):
# Style side panel option tooltip (located in tab's option menu). If the option is set to true,
# the Style side panel will simulate the element being activated and therefore display
# :active pseudo-class styles
style.option.label.active=:active
style.option.tip.active=Показывать стили псевдо-класса :active
# LOCALIZATION NOTE (style.option.label.hover, style.option.tip.hover):
# Style side panel option tooltip (located in tab's option menu). If the option is set to true,
# the Style side panel will simulate the element being hovered and therefore display
# :hover pseudo-class styles
style.option.label.hover=:hover
style.option.tip.hover=Показывать стили псевдо-класса :hover
# LOCALIZATION NOTE (style.option.label.focus, style.option.tip.focus):
# Style side panel option tooltip (located in tab's option menu). If the option is set to true,
# the Style side panel will simulate the element being focused and therefore display
# :focus pseudo-class styles
style.option.label.focus=:focus
style.option.tip.focus=Показывать стили псевдо-класса :focus
# LOCALIZATION NOTE (css.label.Inspect_Declaration, css.tip.Inspect_Declaration):
# CSS panel/Style side panel context menu option. Allows inspecting a font face of a web font
# declaration inside the CSS panel
css.label.Inspect_Declaration=Инспектировать объявление
css.tip.Inspect_Declaration=Инспектировать объявление данного шрифта
# LOCALIZATION NOTE (css.option.Expand_Shorthand_Properties, css.option.tip.Expand_Shorthand_Properties):
# CSS panel/Style side panel option (located in tab's option menu). If set to true,
# CSS shorthand properties like 'margin' will be split into their components, e.g. 'margin-top',
# 'margin-left', 'margin-bottom', 'margin-right'
Expand_Shorthand_Properties=Развернуть краткие свойства
css.option.tip.Expand_Shorthand_Properties=Развернуть сокращённые свойства CSS в составляющие компоненты
# LOCALIZATION NOTE (computed.option.Sort_Alphabetically, computed.option.tip.Sort_Alphabetically):
# Computed side panel option (located in tab's option menu). If set to 'alphabetical',
# the computed styles will be listed alphabetically by their name, otherwise they will be grouped
# into categories
Sort_alphabetically=Сортировать по алфавиту
computed.option.tip.Sort_Alphabetically=Сортировать стили по имени/группе в категории
# LOCALIZATION NOTE (computed.option.Show_Mozilla_Specific_Styles, computed.option.tip.Show_Mozilla_Specific_Styles):
# Computed side panel option (located in tab's option menu). If set to true,
# also styles prefixed with -moz will be displayed
Show_Mozilla_specific_styles=Показывать стили, специфические для Mozilla
computed.option.tip.Show_Mozilla_Specific_Styles=Всегда показывать стили с префиксом -moz
# LOCALIZATION NOTE (computed.No_User-Defined_Styles):
# Displayed in the Computed side panel (available within the HTML panel) in case there are no
# user-defined CSS rules applying to the selected element.
computed.No_User-Defined_Styles=У данного элемента отсутствуют правила, определённые пользователем.
script.Type_any_key_to_filter_list=Нажмителю любую клавишу для фильтрации
# LOCALIZATION NOTE (location.inline):
# Label used within the Location Menu for inline styles or scripts
location.inline=Внутренние
# LOCALIZATION NOTE (location.no_domain):
# Label used within the Location Menu for the group of scripts,
# which don't have a domain specified like e.g. eval()'ed scripts
location.no_domain=Без домена
# LOCALIZATION NOTE (LayoutPadding, LayoutBorder, LayoutMargin, LayoutPosition, LayoutAdjacent):
# Labels used to describe layout properties a the selected HTML element.
# Used in the Layout side panel (within HTML panel).
LayoutPadding=padding
LayoutBorder=border
LayoutMargin=margin
LayoutPosition=позиция
LayoutAdjacent=смежный
position=позиция
# LOCALIZATION NOTE (layout.option.Show_Rulers, layout.option.tip.Show_Rulers):
# Layout side panel option (located in tab's option menu). If set to true,
# rulers and guides will be displayed for the element on the page
# when hovering parts of the layout box
ShowRulers=Показывать линейки и направляющие
layout.option.tip.Show_Rulers=Показывать линейки и направляющие на странице, при наведении на элементы блока макета
# Net panel
Loading=Загружается...
Headers=Заголовки
# LOCALIZATION NOTE (net.tip.Clear)
# Tooltip for the button inside the Net panel to clear the request list
net.tip.Clear=Очистить список запросов
# LOCALIZATION NOTE (net.header.Reset_Header, net.header.tip.Reset_Header)
# Label for header context menu within the Net panel
net.header.Reset_Header=Сбросить заголовок
net.header.tip.Reset_Header=Сбросить экран заголовков
# LOCALIZATION NOTE (net.header.URL, net.header.URL_Tooltip, net.header.Status,
# net.header.Status_Tooltip, net.header.Domain, net.header.Domain_Tooltip,
# net.header.Size, net.header.Size_Tooltip, net.header.Timeline, net.header.Timeline_Tooltip,
# net.header.Local_IP, net.header.Local_IP_Tooltip, net.header.Remote_IP,
# net.header.Remote_IP_Tooltip, net.header.Protocol, net.header.Protocol_Tooltip):
# Labels and tooltips for headers displayed on top of the Net panel.
net.header.URL=URL
net.header.URL_Tooltip=Запрошенный URL и использованный метод HTTP.
net.header.Status=Статус
net.header.Status_Tooltip=Статус полученного ответа.
net.header.Domain=Домен
net.header.Domain_Tooltip=Домен исполненного запроса.
net.header.Size=Размер
net.header.Size_Tooltip=Размер полученного ответа.
net.header.Timeline=Временная линия
net.header.Timeline_Tooltip=Детальная информация о времени ответа на запрос.
net.header.Local_IP=Локальный IP
net.header.Local_IP_Tooltip=Локальный IP адрес и порт, к которому привязывается запрос.
net.header.Remote_IP=Удалённый IP
net.header.Remote_IP_Tooltip=Удалённый IP адрес и порт, к которому привязывается запрос.
net.header.Protocol=Протокол
net.header.Protocol_Tooltip=Протокол, используемый для поиска ресурса в сети.
# LOCALIZATION NOTE (net.label.Network_Breakpoints): Label for network breakpoints group.
net.label.XHR_Breakpoints=Точки останова XHR
# LOCALIZATION NOTE (net.label.Break_On_XHR, net.tip.Break_On_XHR):
# Net panel context menu item for stopping the JavaScript execution on an XHR
net.label.Break_On_XHR=Останавливать при XHR
net.tip.Break_On_XHR=Остановить исполнение JavaScript как только сделан XMLHttpRequest
# LOCALIZATION NOTE (net.headers.view_source, net.headers.pretty_print): Labels used in the
# Net panel's Headers tab (displayed if you expand a network request). The label is used
# for a link, that switches the view between raw source code and formated header values.
net.headers.view_source=показать исходный код
net.headers.pretty_print=симпатичный print
# LOCALIZATION NOTE (net.filter.label.All, net.filter.tooltip.All, net.filter.label.HTML,
# net.filter.tooltip.HTML, net.filter.label.CSS, net.filter.tooltip.CSS, net.filter.label.JS,
# net.filter.tooltip.JS, net.filter.label.XHR, net.filter.tooltip.XHR, net.filter.label.Images,
# net.filter.tooltip.Images, net.filter.label.Plugins, net.filter.tooltip.Plugins,
# net.filter.label.Media, net.filter.tooltip.Media):
# Labels and tooltips for Net panel filter (used on the Net panel toolbar)
net.filter.label.All=Все
net.filter.tooltip.All=Показывать все MIME-типы
net.filter.label.HTML=HTML
net.filter.tooltip.HTML=Показывать только файлы разметки
net.filter.label.CSS=CSS
net.filter.tooltip.CSS=Показывать только файлы CSS
net.filter.label.JS=JavaScript
net.filter.tooltip.JS=Показывать только файлы JavaScript
net.filter.label.XHR=XHR
net.filter.tooltip.XHR=Показывать только XMLHttpRequests
net.filter.label.Images=Изображения
net.filter.tooltip.Images=Показывать только изображения
net.filter.label.Plugins=Плагины
net.filter.tooltip.Plugins=Показывать только файлы Flash и Silverlight
net.filter.label.Media=Медиа
net.filter.tooltip.Media=Показывать только аудио и видео
net.filter.label.Fonts=Шрифты
net.filter.tooltip.Fonts=Показывать только шрифты
# LOCALIZATION NOTE (Post, Put): Label (verb) used in the Net panel for detailed info about
# a network request (displayed when a Net panel entry is expanded). The content of
# this tab displays sent data (related to an HTTP send method).
Post=Post
Put=Put
# LOCALIZATION NOTE (Response, URLParameters, Cache, HTML, jsonviewer.tab.JSON, xmlviewer.tab.XML):
# Labels used in the Net panel for detailed info about a network request (displayed
# when a Net panel entry is expanded)
Response=Ответ
URLParameters=Параметры
Cache=Кэш
HTML=HTML
jsonviewer.tab.JSON=JSON
xmlviewer.tab.XML=XML
svgviewer.tab.SVG=SVG
fontviewer.General_Info=Общая информация
fontviewer.Meta_Data=Мета-данные
fontviewer.view_source=показать источник
fontviewer.Preview=Предпросмотр
fontviewer.view_characters=показать символы
fontviewer.pretty_print=симпатичная печать
fontviewer.view_sample=показать образец
fontviewer.uniqueid=Уникальный ID
fontviewer.vendor=Разработчик
fontviewer.license=Лицензия
fontviewer.description=Описание
fontviewer.copyright=Авторские права
fontviewer.credits=Авторы
fontviewer.trademark=Торговая марка
fontviewer.licensee=Лицензия
fontviewer.extension=Расширение
fontviewer.pangram=Широкая электрификация южных губерний даст мощный толчок подъёму сельского хозяйства.
# LOCALIZATION NOTE (jsonviewer.sort, jsonviewer.do_not_sort): Label (verb) used in the
# Net panel for JSON responses. Allows to sort alphabetically.
jsonviewer.sort=Сортировать по ключу
jsonviewer.do_not_sort=Не сортировать
# LOCALIZATION NOTE (net.jsonviewer.Copy_JSON): Label (verb) displayed in the JSON tab of a network request
# in the Net & Console panel when copying JSON replies.
# %S = Part of the JSON, that was clicked
# example: Copy "person" as JSON
net.jsonviewer.Copy_JSON=Копировать "%S" как JSON
# LOCALIZATION NOTE (RequestHeaders, ResponseHeaders, CachedResponseHeaders, PostRequestHeaders):
# Label (noun) used in the Net panel (displayed inside the Headers tab of a request).
RequestHeaders=Заголовки запроса
ResponseHeaders=Заголовки ответа
CachedResponseHeaders=Заголовки ответа из кэша
PostRequestHeaders=Запрос заголовков из потока загрузки
# LOCALIZATION NOTE (net.label.ResponseHeadersFromBFCache):
# Label (noun) used in the Net panel and displayed instead of Response Headers
# if the response comes directly from the cache (BFCache).
net.label.ResponseHeadersFromBFCache=Данные запроса были получены из кэша, мы не получили ответа от сервера. Ниже отображён кэшированный ответ.
# LOCALIZATION NOTE (plural.Limit_Exceeded2): Semicolon list of plural forms.
# A message displayed in the Net panel when some entries must be removed in the case the maximum number
# of entries has been reached.
# %1 = the number of entries removed
# example: Firebug's log limit has been reached. 150 entries not shown.
plural.Limit_Exceeded2=Был достигнут лимит журнала сообщений Firebug. %1$S вхождение не отображается.;Был достигнут лимит журнала сообщений Firebug. Не отображается %1$S вхождений.
LimitPrefs=Настройки лимита
# LOCALIZATION NOTE (LimitPrefsTitle): A message displayed in the Net panel when log limit
# has been reached. Informing the user what preference should be changed to modify the limit.
# %S = Name of a preference
# examples: In order to change the limit modify 'firebug.extensions.console.logLimit'
LimitPrefsTitle=Для изменения лимита отредактируйте: %S
Refresh=Обновить
panel.tip.Refresh=Обновить экран панели
# LOCALIZATION NOTE (OpenInTab, firebug.tip.Open_In_Tab): Context menu option of source links,
# stylesheets and net requests to open the underlying URL in a new browser tab
OpenInTab=Открыть в новой вкладке
firebug.tip.Open_In_Tab=Открыть URL в новой вкладке
Open_Response_In_New_Tab=Открыть ответ в новой вкладке
net.tip.Open_Response_In_New_Tab=Открыть ответ в новой вкладке
# LOCALIZATION NOTE (Profile): Caption (verb) for reported profile info.
# (result of JavaScript profiler tool).
Profile=Профилирование
ProfilerStarted=Профайлер запущен. Нажмите 'Профилирование' ешё раз для просмотра отчета.
ProfilerRequiresTheScriptPanel=Панель Сценарий должна быть включена, чтобы заработал профайлер.
# LOCALIZATION NOTE (plural.Profile_Time2): Semicolon list of plural forms.
# Caption for reported profile info (result of JavaScript profiler tool).
# %1 = Number of milliseconds
# %2 = Number of calls (plural)
# example: (56ms, 15 calls)
plural.Profile_Time2=(%1$Sms, %2$S вызов);(%1$Sms, %2$S вызовов)
NothingToProfile=Нечего профилировать.
PercentTooltip=Процентное соотношение времени проведенного в этой функции.
CallsHeaderTooltip=Кол-во вызовов функции.
OwnTimeHeaderTooltip=Время проведенное в функции, исключая вложенные вызовы.
TimeHeaderTooltip=Время проведенное в функции, включая вложенные вызовы.
AvgHeaderTooltip=Среднее время, включая вызовы функций.
MinHeaderTooltip=Минимальное время, включая вызовы функций.
MaxHeaderTooltip=Максимальное время, включая вызовы функций.
ProfileButton.Tooltip=Профилировать время исполнения JavaScript
Function=Функция
Percent=Процент
# LOCALIZATION NOTE (Calls, OwnTime, Time, Avg, Min, Max, File): Used in profiler report header
# (name of a report column). In order to see this, select the Console panel, start profiling
# by clicking the Profile button and stop it by clicking it again. The report is logged into the
# Console panel. Make sure Script panel is enabled.
Calls=Вызовы
OwnTime=Собственное время
Time=Время
Avg=Средн.
Min=Мин.
Max=Макс.
File=Файл
# Support for standard actions.
Copy=Копировать
Cut=Вырезать
Remove=Удалить
Delete=Удалить
Paste=Вставить
SelectAll=Выбрать всё
html.Copy_Node=Копировать %S
html.tip.Copy_Node=Копировать ноду %S и всё содержимое в буфер обмена
CopyInnerHTML=Копировать innerHTML
html.tip.Copy_innerHTML=Копировать содержимое элемента в буфер обмена
CopyXPath=Копировать XPath
html.tip.Copy_XPath=Копировать XPath элемента в буфер обмена
Copy_CSS_Path=Скопировать CSS-путь
html.tip.Copy_CSS_Path=Копировать CSS путь элемента в буфер обмена
# LOCALIZATION NOTE (html.menu.Paste, html.tip.Paste): Context menu item (with subitems).
# Used in the HTML Panel to paste HTML/SVG/XML/XUL/MathML contents
# %S = the type of the content to paste (HTML, SVG, XML, XUL or MathML)
html.menu.Paste=Вставить %S
html.tip.Paste=Вставить %S как содержимое
# LOCALIZATION NODE (html.menu.Paste_*, html.tip.Paste_*): Context menu items.
# These items are paste options, and appears as subitems of html.menu.Paste in the context menu.
html.menu.Paste_Replace_Content=Заменить содержимое
html.tip.Paste_Replace_Content=Заменить содержимое ноды
html.menu.Paste_Replace_Node=Заменить ноду
html.tip.Paste_Replace_Node=Заменить HTML ноды
html.menu.Paste_AsFirstChild=Как первый потомок
html.tip.Paste_AsFirstChild=Вставить как первый потомок ноды
html.menu.Paste_AsLastChild=Как последний потомок
html.tip.Paste_AsLastChild=Вставить как последний потомок ноды
html.menu.Paste_Before=Перед
html.tip.Paste_Before=Вставить перед нодой
html.menu.Paste_After=После
html.tip.Paste_After=Вставить после ноды
# LOCALIZATION NOTE (html.menu.Reload_Frame, html.menu.tip.Reload_Frame):
# Context menu item of HTML frames
html.menu.Reload_Frame=Перезагрузить фрейм
html.menu.tip.Reload_Frame=Перезагрузить содержимое фрейма
# LOCALIZATION NOTE (CopyError, console.menu.tip.Copy_Error): Context menu item. Used in the Console
# panel when clicking an error object.
CopyLocation=Копировать адрес
clipboard.tip.Copy_Location=Копировать URL расположения объекта в буфер обмена
CopyURLParameters=Скопировать параметры URL
net.tip.Copy_URL_Parameters=Скопировать параметры URL в буфер обмена
CopyPOSTParameters=Скопировать параметры POST
net.tip.Copy_POST_Parameters=Скопировать параметры POST в буфер обмена
CopyLocationParameters=Копировать адрес с параметрами
net.tip.Copy_Location_Parameters=Копировать URL включая параметры в буфер обмена
CopyRequestHeaders=Копировать заголовки запроса
net.tip.Copy_Request_Headers=Копировать заголовки запроса в буфер обмена
CopyResponseHeaders=Копировать заголовки ответа
net.tip.Copy_Response_Headers=Копировать заголовки ответа в буфер обмена
CopyResponse=Копировать тело ответа
net.tip.Copy_Response=Копировать тело ответа в буфер обмена
# LOCALIZATION NOTE (CopyError, console.menu.tip.Copy_Error): Context menu item. Used in the Console
# panel when clicking an error object.
CopyError=Копировать ошибку
console.menu.tip.Copy_Error=Копировать информацию об ошибке в буфер обмена
# LOCALIZATION NOTE (CopySource, dom.tip.Copy_Source): Context menu item of. Used in the Console
# panel when clicking an error object.
CopySource=Копировать функцию
dom.tip.Copy_Source=Копировать исходный код функции в буфер обмена
# LOCALIZATION NOTE (ShowCallsInConsole): Context menu item of a function object inside the
# DOM panel and Watch side panel.
# %S = Name of the function
# example: Log Calls to "getData"
# example: Log calls to the function "getData" inside the Console panel
ShowCallsInConsole=Записывать вызовы к "%S"
dom.tip.Log_Calls_To_Function=Записывать в консоль вызовы функции "%S"
# LOCALIZATION NOTE (ShowEventsInConsole, html.tip.Show_Events_In_Console):
# Menu item label used in HTML elements context menu. Allows logging of event information
# to the console.
ShowEventsInConsole=Записывать события
html.tip.Show_Events_In_Console=Записывать в консоль информацию о событии
# LOCALIZATION NOTE (panel.Enabled, panel.tip.Enabled):
# Option inside the options menu of activatable panels. Enables/Disables the panel.
panel.Enabled=Панель включена
panel.tip.Enabled=Переключить активацию панели
# LOCALIZATION NOTE (panel.tooltip.Show_Command_Line_Popup): Tooltip used for a button on main
# Firebug toolbar. This button allows to open the Command Line within other panels
# than the Console panel.
panel.tooltip.Show_Command_Line_Popup=Показать всплывающую командную строку
# LOCALIZATION NOTE (console.MethodNotSupported): Message displayed in the Console panel,
# if a specific method is not supported.
# %S = Name of the unsupported method
# example: Firebug console does not support 'bind'
console.MethodNotSupported=Консоль Firebug не поддерживает '%S'
# LOCALIZATION NOTE (commandline.errorSourceHeader): Message displayed in the header of the
# source code where an exception has occured.
commandline.errorSourceHeader=ВЫРАЖЕНИЕ ВЫПОЛНЕНО С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ КОМАНДНОЙ СТРОКИ FIREBUG:
# LOCALIZATION NOTE (commandline.MethodDisabled): Message displayed in the Console panel,
# if a disabled method is entered via the Command Line.
commandline.MethodDisabled=Этот метод командной строки временно отключен.
# LOCALIZATION NOTE (commandline.MethodNotSupported): Message displayed in the Console panel,
# if an unsupported method is entered via the Command Line.
# %S = Name of the unsupported method
commandline.MethodNotSupported=Командная строка Firebug не поддерживает '%S'
# LOCALIZATION NOTE (commandline.CurrentWindow): Message displayed in the Console panel when
# cd(someWindow) is run. A space and a representation of the window object is appended
# internally by Firebug.
commandline.CurrentWindow=Текущее окно:
# LOCALIZATION NOTE (console.Disable_Break_On_All_Errors, console.Break_On_All_Errors):
# Tooltip for the "Break on... " button used when the Console panel is selected.
console.Disable_Break_On_All_Errors=Отключить остановку при ошибках
console.Break_On_All_Errors=Останавливать на всех ошибках
# LOCALIZATION NOTE (console.Break_On_This_Error): Tooltip for the breakpoint besides an error message
# in the Console panel
console.Break_On_This_Error=Прерывать на этой ошибке
# LOCALIZATION NOTE (console.Use_Arrow_keys,_Tab_or_Enter): Hint at the top of the Completion List Popup
# in the Command Line
console.Use_Arrow_keys,_Tab_or_Enter=Используйте клавиши со стрелками, Tab или Enter
# LOCALIZATION NOTE (console.JSDisabledInFirefoxPrefs): Hint shown inside the Console panel in the case
# JavaScript is not available
console.JSDisabledInFirefoxPrefs=JavaScript отключен в настройках Firefox. Если Вы желаете использовать консоль, пожалуйста подключите Javascript - 'Инструменты' -> 'Настройки' -> 'Содержимое' -> 'Использовать JavaScript'
# LOCALIZATION NOTE (console.tip.ScriptPanelMustBeEnabledForTraces): Message shown inside the Console
# panel instead of a stack trace when it is missing because the script panel is disabled. The text
# enclosed in <a></a> is a link which enables the Script panel.
console.ScriptPanelMustBeEnabledForTraces=Панель Сценарий должна быть включена, чтобы получить ошибки в стэке. <a>Включить панель Сценарий.</a>
# LOCALIZATION NOTE (tooltip.multipleFiltersHint):
# Hint used for Console and Net panel filter button tooltips describing the shortcut for selecting
# multiple filters
tooltip.multipleFiltersHint=Используйте Ctrl+мышь для выбора нескольких фильтров
# LOCALIZATION NOTE (console.multiHighlightLimitExceeded):
# Used by the Console panel for arrays. If the user moves the mouse over an array bracket,
# all elements in the array are highlighted on the page. If there are too many elements
# in the array, this tooltip is displayed instead.
# %S = Maximal number of elements to highlight
# example: There are too many elements in the array to highlight on the page (current limit is 100).
# See 'extensions.firebug.multiHighlightLimit' preference.
console.multiHighlightLimitExceeded=В массиве слишком много элементов для подсвечивания на странице (текущий лимит - %S).\nСмотрите настройку 'extensions.firebug.multiHighlightLimit'.
# LOCALIZATION NOTE (commandline.disabledForXMLDocs): This message is displayed in the Console panel
# in cases when the current page is an XML document. The text between <a> and </a> is a link,
# that causes to switch to HTML rendering of the document.
commandline.disabledForXMLDocs=Командная строка Firebug отключена для XML-страниц. Вы можете <a>переключиться на HTML</a> для работы с ней.
# LOCALIZATION NOTE (commandline.Use_in_Command_Line): Right-click option for copying a JS value into the variable
# $p and opening the Command Line.
commandline.Use_in_Command_Line=Использовать в командной строке
commandline.tip.Use_in_Command_Line=Перевести фокус на командную строку и сделать это значение доступным как "$p"
# LOCALIZATION NOTE (commandline.include.includeSuccess): For the include() function. This message is displayed
# in the Console panel when a remote script evaluation succeeded
# %S = the filename
commandline.include.includeSuccess=%S успешно подключен.
# LOCALIZATION NOTE (commandline.include.aliasNotFound): For the include() function. This message is displayed
# in the Console panel when a requested alias is not found
# %S = the alias name
commandline.include.aliasNotFound=Псевдоним "%S" не найден.
# LOCALIZATION NOTE (commandline.include.loadFail): For the include() function. This message is displayed
# in the Console panel when the remote script download failed
# %S = the filename
commandline.include.loadFail=Скрипт не может быть загружен: %S
# LOCALIZATION NOTE (commandline.include.invalidRequestProtocol): For the include() function. This message is displayed
# in the Console panel when the user tries to download a script with another scheme than HTTP(S)
# %S = the filename
commandline.include.invalidRequestProtocol=Поддерживаются только HTTP/HTTPS протоколы.
# LOCALIZATION NOTE (commandline.include.invalidSyntax): For the include() function. This message is displayed
# in the Console panel when the user tries to execute a non-Javascript file
# or when the script contains syntax errors
commandline.include.invalidSyntax=Не удалось подключить по причине ошибок синтаксиса. Файл на самом деле содержит JavaScript?
# LOCALIZATION NOTE (commandline.include.aliasCreated): For the include() function. This message is displayed
# in the Console panel when a new alias is created successfully
# %S = the alias name
commandline.include.aliasCreated=Псевдоним "%S" создан.
# LOCALIZATION NOTE (commandline.include.aliasRemoved): For the include() function. This message is displayed
# in the Console panel when a new alias is removed successfully
# %S = the alias name
commandline.include.aliasRemoved=Псевдоним "%S" удалён.
# LOCALIZATION NOTE (commandline.include.invalidAliasName): For the include() function. This message is displayed
# in the Console panel if an invalid alias name (which contains "/" or ".") is provided.
# %S = the invalid alias name
commandline.include.invalidAliasName=Имена псевдонимов не должны содержать "." или "/"; неправильное имя псевдонима: "%S".
# LOCALIZATION NOTE (commandline.include.tooLongAliasName): For the include() function. This message is displayed
# in the Console panel if the provided alias name is too long (i.e. more than 30 characters)
# %S = the invalid alias name
commandline.include.tooLongAliasName=Имена псевдонимов должны содержать не более 30 символов; неправильное имя псевдонима: "%S".
# LOCALIZATION NOTE (commandline.include.wrongAliasArgument): For the include() function. This message is displayed
# in the Console panel if the type of the alias name is invalid (a string is expected)
commandline.include.invalidAliasArgumentType=Неправильный второй аргумент; ожидалось имя псевдонима.
# LOCALIZATION NOTE (commandline.include.wrongUrlArgument): For the include() function. This message is displayed
# in the Console panel if the type of the url arguement is invalid (a string or null are expected)
commandline.include.invalidUrlArgumentType=Неправильный аргумент адреса url.
# LOCALIZATION NOTE (commandline.include.confirmDelete): For the include() function. This message is displayed
# in a confirmation dialog when the user wants to delete an alias
# %S = the name of the alias to delete
commandline.include.confirmDelete=Вы правда хотите удалить псевдоним: "%S"?
# LOCALIZATION NOTE (commandline.include.noDefinedAlias): For the include() function. This message is displayed
# when the user wants to display the aliases table but there no alias is defined.
commandline.include.noDefinedAlias=(псевдонимы пока не заданы)
commandline.tip.Delete_Alias=Удалить псевдоним
commandline.tip.Edit_Alias_Name=Редактировать имя псевдонима
commandline.tip.Edit_Alias_URL=Редактировать URL псевдонима
commandline.tip.Open_In_Scratchpad=Открыть содержимое скрипта в блокноте (Scratchpad)
commandline.tip.Include_Script=Скачать и выполнить скрипт
commandline.label.DeleteAlias=Удалить псевдоним
commandline.label.EditAliasName=Редактировать имя псевдонима
commandline.label.EditAliasURL=Редактировать URL псевдонима
commandline.label.OpenInScratchpad=Открыть в блокноте
commandline.label.IncludeScript=Подключить "%S"
# LOCALIZATION NOTE (Do_not_show_this_message_again):
# Message within a confirmation dialog that is displayed when deleting things.
# This message is displayed next to a check-box that can be used to disabled this
# confirmation.
#
# NOTE to translators: this message was originally taken from cookies.msg.Do_not_show_this_message_again
Do_not_show_this_message_again=Не показывать это сообщение
# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.loading, scratchpad.failLoading)
# Used when Firebug downloads a remote script and wants to display it in Scratchpad
# The messages appears as Javascript Comments in Scratchpad
scratchpad.loading=Загрузка, пожалуйста подождите…
scratchpad.failLoading=Во время загрузки скрипта произошла ошибка.
# LOCALIZATION NOTE (net.sizeinfo.Response_Body, net.sizeinfo.Post_Body, net.sizeinfo.Total_Sent,
# net.sizeinfo.Total_Received, net.sizeinfo.Including_Headers):
# Labels used for a detailed size info tooltip. The tooltip is displayed, if the mouse hovers over
# a request size displayed within the Net panel. 'Total Sent' and 'Total Received' info includes
# sent and received headers size.
net.sizeinfo.Response_Body=Тело ответа
net.sizeinfo.Post_Body=Тело запроса
net.sizeinfo.Total_Sent=Всего отправлено
net.sizeinfo.Total_Received=Всего получено
net.sizeinfo.Including_HTTP_Headers=Включая заголовки HTTP
net.ActivationMessage=Сетевая панель активирована. Любые запросы, пока сетевая панель неактивна, не будут показаны.
net.responseSizeLimitMessage=Достигнут лимит ответа Firebug. Нажмите <a>здесь</a>, чтобы открыть полный ответ в новой вкладке Firefox.
# LOCALIZATION NOTE (net.postDataSizeLimitMessage): A warning message displayed within the Net
# panel (inside the Post tab of an expanded request entry). The message informs the user that
# posted data reached Firebug's size limit and only part of it is displayed in the UI.
net.postDataSizeLimitMessage=Лимит на размер Post был достигнут. Удалено Firebug'ом.
net.Break_On_XHR=Останавливать на XHR
net.label.Parameters=Параметры
net.label.Parts=Части
net.label.Source=Исходный код
# LOCALIZATION NOTE (net.label.Resend): Label for context menu item. Used when clicking
# on a HTTP request (in the Console or Net panel) to re-send it with the same arguments.
net.label.Resend=Отослать ещё раз
net.tip.Resend=Отправить запрос ещё раз
# LOCALIZATION NOTE (net.option.Disable_Browser_Cache, net.option.tip.Disable_Browser_Cache):
# Net panel option (located in tab's option menu). If set to true, the browser's HTTP cache is disabled
net.option.Disable_Browser_Cache=Отключить кэш браузера
net.option.tip.Disable_Browser_Cache=Отключить HTTP кэш браузера
# LOCALIZATION NOTE (net.option.Show_Paint_Events, net.option.tip.Show_Paint_Events):
# Net panel option (located in tab's option menu). If set to true, the Net panel displays
# MozAfterPaint events.
# See also: http://www.softwareishard.com/blog/firebug/watching-mozafterpaint-in-firebug/
net.option.Show_Paint_Events=Показывать события отрисовки
net.option.tip.Show_Paint_Events=Показывать события MozAfterPaint в виде зелёных линий внутри линии времени
# LOCALIZATION NOTE (net.option.Show_BFCache_Responses, net.option.tip.Show_BFCache_Responses):
# Net panel option (located in tab's option menu). If set to true, the Net panel also displays responses coming from
# BFCache (back-forward cache). See also: https://developer.mozilla.org/En/Working_with_BFCache
net.option.Show_BFCache_Responses=Показывать ответы BFCache
net.option.tip.Show_BFCache_Responses=Также будут показаны ответы Back-Forward Cache
# LOCALIZATION NOTE (script.Break_On_Next, script.Disable_Break_On_Next):
# Tooltip used for the Break On Next button inside panel toolbar of the Script panel.
# (breaking on next executed JavaScript statement)
script.Break_On_Next=Останавливать на следующей ошибке
script.Disable_Break_On_Next=Отключить остановку на следующем
ShowHttpHeaders=Показать HTTP заголовки
# LOCALIZATION NOTE (plural.Request_Count2): Semicolon list of plural forms.
# A label used in the Net panel. Displays the number of HTTP requests executed by the current page.
# %1 = Number of requests
# example: 21 requests
plural.Request_Count2=%1$S запрос;%1$S запросов
# LOCALIZATION NOTE (net.summary.from_cache):
# Label used in the Net panel's request summary. Displays the summarized response size coming from cache for all HTTP requests.
net.summary.from_cache=%S из кэша
# LOCALIZATION NOTE (net.summary.tip.request_count, net.summary.tip.total_size,
# net.summary.tip.total_cached_size, net.summary.tip.total_request_time):
# Labels used for the tooltips in the Net panel's request summary
net.summary.tip.request_count=Количество запросов
net.summary.tip.total_size=Размер всех запросов
net.summary.tip.total_cached_size=Размер всех кэшированных запросов
net.summary.tip.total_request_time=Полное время, требуемое для загрузки всех запросов и время появления события 'onload'
StopLoading=Прервать загрузку
net.tip.Stop_Loading=Остановить после запроса
LargeData=(Очень много данных)
ShowComputedStyle=Показать вычисленный стиль
StyleGroup-text=Текст
StyleGroup-background=Фон
StyleGroup-box=Блочная модель
StyleGroup-layout=Макет
StyleGroup-other=Другая
Dimensions=%S х %S
# LOCALIZATION NOTE (CopyColor, css.tip.Copy_Color):
# Context menu item for color values inside the CSS panel.
# Copies the color value to the clipboard.
CopyColor=Копировать цвет
css.tip.Copy_Color=Копировать цвет в буфер обмена
# LOCALIZATION NOTE (CopyImageLocation, css.tip.Copy_Image_Location,
# OpenImageInNewTab, css.tip.Open_Image_In_New_Tab):
# Context menu items for images inside the CSS panel.
# Allow copying the URL of an image to the clipboard and opening it in a new browser tab
CopyImageLocation=Копировать адрес картинки
css.tip.Copy_Image_Location=Копировать URL изображения в буфер обмена
OpenImageInNewTab=Открыть изображение в новой вкладке
css.tip.Open_Image_In_New_Tab=Открывает изображение в новой вкладке
# LOCALIZATION NOTE (OmitObjectPathStack, callstack.option.tip.Omit_Object_Path_Stack):
# Stack side panel option (located in tab's option menu). If set to true,
# the object path stack won't be displayed.
OmitObjectPathStack=Пропускать стек панели инструментов