Skip to content

Commit

Permalink
translate.webtrees.net - Finnish - 100.0%
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
melizaa authored and webtrees committed Jun 26, 2016
1 parent 62dea1b commit 57c4dba
Showing 1 changed file with 13 additions and 18 deletions.
31 changes: 13 additions & 18 deletions language/fi.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-20 00:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-24 21:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-26 07:10+0000\n"
"Last-Translator: Meliza Amity <meliza@amitys.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/fi/>\n"
"Language: fi\n"
Expand Down Expand Up @@ -389,6 +389,10 @@ msgid_plural "%s seconds ago"
msgstr[0] "%s sekunti sitten"
msgstr[1] "%s sekunteja sitten"

#: message.php:300 message.php:303
msgid "%s sent you the following message."
msgstr "%s lähetti sinulle seuraavan viestin."

#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:74 app/Stats.php:5918
#, php-format
msgid "%s signed-in user"
Expand Down Expand Up @@ -6478,19 +6482,16 @@ msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be ab
msgstr "Esimerkki: kun asetat hyppyjen määräksi 2, niin henkilö näkee lapsenlapsen (lapsi->lapsi), tädin (äiti->sisko), tytärpuolen (aviopuoliso->lapsi). Kaukaisemmat sukulaiset eivät näy esim: serkku (isä->veli->lapsi)."

#: app/Theme/AbstractTheme.php:296
#, fuzzy
msgid "For help with genealogy questions contact %s."
msgstr "Sukuasioissa ota yhteys %s"
msgstr "Sukuasioissa ota yhteys henkilöön %s."

#: app/Theme/AbstractTheme.php:307
#, fuzzy
msgid "For technical support and information contact %s."
msgstr "Teknisissä asioissa ota yhteys %s"
msgstr "Pyydä teknistä tukea ja tietoa henkilöltä %s."

#: app/Theme/AbstractTheme.php:285
#, fuzzy
msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
msgstr "Teknisissä tai sukuasioissa ota yhteys %s"
msgstr "Teknisissä tai sukuasioissa ota yhteys henkilöön %s."

#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
#: admin_site_config.php:277
Expand Down Expand Up @@ -6830,12 +6831,6 @@ msgstr "Etunimi"
msgid "Given names"
msgstr "Etunimet"

#. I18N: Help text for the “Theme dropdown selector for theme changes” configuration setting
#: admin_trees_config.php:967
#, fuzzy
msgid "The theme menu will only be shown if the website preferences allow users to select their own theme."
msgstr "Sallii käyttäjien valita teeman vaihtoehtolistasta.<br><br>Tämä valinta toimii vain silloin kun <b>Salli käyttäjien valita itselleen oma teema</b> on myös voimassa. Muutoin vaihtoehtolista ei näy käyttäjälle."

#. I18N: Help text for the “Allow users to select their own theme” site configuration setting
#: admin_site_config.php:264
msgid "Gives users the option of selecting their own theme."
Expand Down Expand Up @@ -13758,11 +13753,6 @@ msgstr "Seuraavat faktat ja tapahtumat löytyivät ainoastaan tietueessa %s."
msgid "The following list shows typical requirements."
msgstr "Seuraavassa listassa tyypilliset vaatimukset."

#: message.php:300 message.php:303
#, fuzzy
msgid "%s sent you the following message."
msgstr "Seuraava viesti on lähetetty webtrees käyttäjätilillesi: %s"

#: admin_trees_places.php:114
msgid "The following places have been changed:"
msgstr "Seuraavat paikat muuttuivat:"
Expand Down Expand Up @@ -13964,6 +13954,11 @@ msgstr "Sukupuun koko, varhaisin ja uusin tapahtuma, yleisimmät nimet jne."
msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
msgstr "Sukunimi on suljettu kauttaviivoilla: <%s>John Paul /Smith/<%s>"

#. I18N: Help text for the “Theme dropdown selector for theme changes” configuration setting
#: admin_trees_config.php:967
msgid "The theme menu will only be shown if the website preferences allow users to select their own theme."
msgstr "Teema-valikko näytetään vain, jos sivuston asetukset sallivat käyttäjien oman teeman valinnan."

#: addmedia.php:360
#, php-format
msgid "The thumbnail file %1$s could not be renamed to %2$s."
Expand Down

0 comments on commit 57c4dba

Please sign in to comment.