Skip to content

Commit

Permalink
Update French translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
fraca7 committed Aug 23, 2020
1 parent 317f434 commit 8632519
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 158 additions and 132 deletions.
191 changes: 106 additions & 85 deletions i18n/fr_FR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-18 13:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-18 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-23 12:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-23 12:09+0200\n"
"Last-Translator: Jérôme Laheurte <fraca7@free.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
Expand Down Expand Up @@ -133,6 +133,18 @@ msgstr "PS"
msgid "TPAD"
msgstr "TPAD"

#: src/dsrlib/domain/changelog.py:75
msgid "New features"
msgstr "Nouvelles fonctionnalités"

#: src/dsrlib/domain/changelog.py:76
msgid "Bugs fixes"
msgstr "Correctifs"

#: src/dsrlib/domain/changelog.py:77
msgid "Others"
msgstr "Autres"

#: src/dsrlib/domain/configuration.py:17
msgid "New configuration"
msgstr "Nouvelle configuration"
Expand All @@ -141,65 +153,23 @@ msgstr "Nouvelle configuration"
msgid "{appname} v{appversion}"
msgstr "{appname} v{appversion}"

#: src/dsrlib/ui/about.py:15
msgid ""
"\n"
"Copyright 2020 {author}\n"
"\n"
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
"deal in the Software without restriction, including without limitation the "
"rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or "
"sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is "
"furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
"\n"
"The above copyright notice and this permission notice shall be included in "
"all copies or substantial portions of the Software.\n"
"\n"
"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR "
"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE "
"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER "
"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
"FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS "
"IN THE SOFTWARE.\n"
"\n"
"Icons courtesy of <a href=\"https://iconmonstr.com/\">iconmonstr</a>.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Copyright 2020 {author}\n"
"\n"
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
"of this software and associated documentation files (the « Software »), to "
"deal in the Software without restriction, including without limitation the "
"rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or "
"sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is "
"furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
"\n"
"The above copyright notice and this permission notice shall be included in "
"all copies or substantial portions of the Software.\n"
"\n"
"THE SOFTWARE IS PROVIDED « AS IS », WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR "
"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE "
"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER "
"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
"FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS "
"IN THE SOFTWARE.\n"
"\n"
"Icons courtesy of <a href=\"https://iconmonstr.com/\">iconmonstr</a>.\n"
"\n"

#: src/dsrlib/ui/about.py:32 src/dsrlib/ui/ide/editor.py:26
#: src/dsrlib/ui/about.py:27 src/dsrlib/ui/ide/editor.py:26
#: src/dsrlib/ui/settings.py:136
msgid "Done"
msgstr "Terminé"

#: src/dsrlib/ui/actions/custom.py:44 src/dsrlib/ui/main.py:57
#: src/dsrlib/ui/actions/custom.py:44 src/dsrlib/ui/main.py:65
msgid "Edit"
msgstr "Édition"

#: src/dsrlib/ui/changelog.py:14
msgid "New release available"
msgstr "Une nouvelle version est disponible"

#: src/dsrlib/ui/changelog.py:20 src/dsrlib/ui/main.py:223
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: src/dsrlib/ui/configupload.py:29
msgid "Uploading to {name}..."
msgstr "Téléversement vers {name}…"
Expand Down Expand Up @@ -285,7 +255,7 @@ msgstr ""
"\"https://sourceforge.net/projects/winavr/\">WinAVR</a>"

#: src/dsrlib/ui/hexuploader.py:70 src/dsrlib/ui/hexuploader.py:107
#: src/dsrlib/ui/ide/editor.py:27 src/dsrlib/ui/main.py:184
#: src/dsrlib/ui/ide/editor.py:27 src/dsrlib/ui/main.py:220
#: src/dsrlib/ui/settings.py:137
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
Expand Down Expand Up @@ -375,96 +345,92 @@ msgstr ""
msgid "Skip"
msgstr "Passer"

#: src/dsrlib/ui/main.py:48
#: src/dsrlib/ui/main.py:55
msgid "{appName} v{appVersion}"
msgstr "{appName} v{appVersion}"

#: src/dsrlib/ui/main.py:51
#: src/dsrlib/ui/main.py:58
msgid "File"
msgstr "Fichier"

#: src/dsrlib/ui/main.py:63
#: src/dsrlib/ui/main.py:71
msgid "Upload"
msgstr "Téléverser"

#: src/dsrlib/ui/main.py:68
#: src/dsrlib/ui/main.py:76
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: src/dsrlib/ui/main.py:116
#: src/dsrlib/ui/main.py:135
msgid "<i>groups</i> exited with code {code}"
msgstr "<b>avrdude</b> s’est terminé avec le code {code}."

#: src/dsrlib/ui/main.py:119
#: src/dsrlib/ui/main.py:138
msgid "Cannot find groups"
msgstr "Impossible de déterminer les groupes"

#: src/dsrlib/ui/main.py:119
#: src/dsrlib/ui/main.py:138
msgid ""
"Unable to find out which groups you belong to:<p />{error}<p />For this "
"program to work correctly, you must belong to the <i>dialout</i> group."
"program to work correctly, you must belong to the <i>plugdev</i> group."
msgstr ""
"Impossible de déterminer à quels groupes vous appartenez:<p />{error}<p /"
">Pour que ce programme fonctionne correctement, vous devez appartenir au "
"groupe <i>dialout</i>."
"groupe <i>plugdev</i>."

#: src/dsrlib/ui/main.py:129
#: src/dsrlib/ui/main.py:148
msgid ""
"The following operations must be done before this program can work correctly:"
msgstr ""
"Les opérations suivantes doivent être exécutées pour que ce programme "
"fonctionne correctement:"

#: src/dsrlib/ui/main.py:131
#: src/dsrlib/ui/main.py:150
msgid "Install udev rules to allow HID communication"
msgstr "Installation des règles udev pour les communications HID"

#: src/dsrlib/ui/main.py:133
msgid "Add you to the <i>dialout</i> group"
msgstr "Vous ajouter au groupe <i>dialout</i>"
#: src/dsrlib/ui/main.py:152
msgid "Add you to the <i>plugdev</i> group"
msgstr "Vous ajouter au groupe <i>plugdev</i>"

#: src/dsrlib/ui/main.py:136
#: src/dsrlib/ui/main.py:155
msgid ""
"You may have to logout and login again, or even reboot, and unplug/replug "
"the Arduino for those changes to apply."
msgstr ""
"Vous aurez peut-être à vous déconnecter, voire redémarrer, et débrancher/"
"rebrancher l'Arduino pour que ces modifications soient effectives."

#: src/dsrlib/ui/main.py:138
#: src/dsrlib/ui/main.py:157
msgid "You may be prompted for your password."
msgstr "Vous aurez peut-être à fournir votre mot de passe."

#: src/dsrlib/ui/main.py:140
#: src/dsrlib/ui/main.py:159
msgid "System setup"
msgstr "Configuration du système"

#: src/dsrlib/ui/main.py:149
#: src/dsrlib/ui/main.py:169
msgid "Unable to find <i>sudo</i> on the path."
msgstr "Impossible de trouver <i>sudo</i> dans le chemin."

#: src/dsrlib/ui/main.py:149 src/dsrlib/ui/main.py:151
#: src/dsrlib/ui/main.py:169 src/dsrlib/ui/main.py:171
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: src/dsrlib/ui/main.py:151
#: src/dsrlib/ui/main.py:171
msgid "Command failed with exit code {code}.<p />{stderr}"
msgstr "La commande a échoué avec le code de retour {code}.<p />{stderr}"

#: src/dsrlib/ui/main.py:172
#: src/dsrlib/ui/main.py:208
msgid "Password needed"
msgstr "Mot de passe nécessaire"

#: src/dsrlib/ui/main.py:180
#: src/dsrlib/ui/main.py:216
msgid "You need to enter your password to setup groups and udev rules."
msgstr ""
"Vous devez entrer votre mot de passe pour configurer les groupes et les "
"règles udev."

#: src/dsrlib/ui/main.py:187
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: src/dsrlib/ui/settings.py:117
msgid "Autodetect"
msgstr "Détecter automatiquement"
Expand Down Expand Up @@ -621,22 +587,26 @@ msgid ""
"{error}"
msgstr "Impossible d’exporter le code à octets: {error}"

#: src/dsrlib/ui/uicommands/misc.py:13
#: src/dsrlib/ui/uicommands/misc.py:15
msgid "Program the microcontroller with DSRemap firmware"
msgstr "Programmer le microcontrôleur avec le microcode DSRemap"

#: src/dsrlib/ui/uicommands/misc.py:13
#: src/dsrlib/ui/uicommands/misc.py:15
msgid "Update firmware"
msgstr "Mise à jour du microcode"

#: src/dsrlib/ui/uicommands/misc.py:22
#: src/dsrlib/ui/uicommands/misc.py:24
msgid "About {appname}..."
msgstr "À propos de {appname}…"

#: src/dsrlib/ui/uicommands/misc.py:32
#: src/dsrlib/ui/uicommands/misc.py:34
msgid "Settings..."
msgstr "Préférences…"

#: src/dsrlib/ui/uicommands/misc.py:45
msgid "Open documentation"
msgstr "Ouvrir la documentation"

#: src/dsrlib/ui/uicommands/workspace.py:14
msgid "Create a new configuration"
msgstr "Créer une nouvelle configuration"
Expand Down Expand Up @@ -665,6 +635,57 @@ msgstr "Ouvrir un fichier"
msgid "Select a configuration"
msgstr "Sélectionnez une configuration"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Copyright 2020 {author}\n"
#~ "\n"
#~ "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
#~ "copy of this software and associated documentation files (the \"Software"
#~ "\"), to deal in the Software without restriction, including without "
#~ "limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, "
#~ "sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to "
#~ "whom the Software is furnished to do so, subject to the following "
#~ "conditions:\n"
#~ "\n"
#~ "The above copyright notice and this permission notice shall be included "
#~ "in all copies or substantial portions of the Software.\n"
#~ "\n"
#~ "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
#~ "OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF "
#~ "MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN "
#~ "NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, "
#~ "DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR "
#~ "OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE "
#~ "USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.\n"
#~ "\n"
#~ "Icons courtesy of <a href=\"https://iconmonstr.com/\">iconmonstr</a>.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Copyright 2020 {author}\n"
#~ "\n"
#~ "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
#~ "copy of this software and associated documentation files (the "
#~ "« Software »), to deal in the Software without restriction, including "
#~ "without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, "
#~ "distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit "
#~ "persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the "
#~ "following conditions:\n"
#~ "\n"
#~ "The above copyright notice and this permission notice shall be included "
#~ "in all copies or substantial portions of the Software.\n"
#~ "\n"
#~ "THE SOFTWARE IS PROVIDED « AS IS », WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
#~ "OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF "
#~ "MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN "
#~ "NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, "
#~ "DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR "
#~ "OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE "
#~ "USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.\n"
#~ "\n"
#~ "Icons courtesy of <a href=\"https://iconmonstr.com/\">iconmonstr</a>.\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "Unable to find <b>avrdude</b> on the path. Please install it before "
#~ "trying again."
Expand Down
Binary file modified i18n/fr_FR/LC_MESSAGES/dsremap.mo
Binary file not shown.
Loading

0 comments on commit 8632519

Please sign in to comment.