-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 6.6k
/
it.csv
We can't make this file beautiful and searchable because it's too large.
7990 lines (7967 loc) · 808 KB
/
it.csv
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
DocType: Accounting Period,Period Name,Nome del periodo
DocType: Employee,Salary Mode,Modalità di stipendio
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,Registrare
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Parzialmente ricevuto
DocType: Patient,Divorced,Divorziato
DocType: Support Settings,Post Route Key,Post Route Key
DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Consenti di aggiungere lo stesso articolo più volte in una transazione
DocType: Content Question,Content Question,Domanda sul contenuto
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Annulla Materiale Visita {0} prima di annullare questa rivendicazione di Garanzia
DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Feedback qualitativo
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Rapporti di valutazione
DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Conti attivi Conto scontato
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,Annullato
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Prodotti di consumo
DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Notificare il fornitore
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Selezionare prima il tipo di Partner
DocType: Item,Customer Items,Articoli clienti
DocType: Project,Costing and Billing,Costi e Fatturazione
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},La valuta del conto anticipato deve essere uguale alla valuta della società {0}
DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Token Endpoint
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Il Conto {0}: conto derivato {1} non può essere un libro mastro
DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Pubblicare Item a hub.erpnext.com
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Impossibile trovare il Periodo di congedo attivo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,Valutazione
DocType: Item,Default Unit of Measure,Unità di Misura Predefinita
DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Tutte i contatti Partner vendite
DocType: Department,Leave Approvers,Responsabili ferie
DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Biografia / Lettera di copertura
DocType: Patient Encounter,Investigations,indagini
DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Fare clic su Invio per aggiungere
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Valore mancante per Password, Chiave API o URL Shopify"
DocType: Employee,Rented,Affittato
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Tutti gli account
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Impossibile trasferire Employee con lo stato Left
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Ordine di Produzione fermato non può essere annullato, Sbloccare prima di cancellare"
DocType: Vehicle Service,Mileage,Chilometraggio
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,Vuoi davvero di accantonare questo bene?
DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Aggiorna la pianificazione
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Selezionare il Fornitore predefinito
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Mostra dipendente
DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Importo dell'esenzione fiscale standard
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Nuovo tasso di cambio
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},E' necessario specificare la valuta per il listino prezzi {0}
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Sarà calcolato nella transazione
DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Customer Contact
DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Abilita assistenza automatica
DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Opportunità persa motivo
DocType: Patient Appointment,Check availability,Verificare la disponibilità
DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Data di pagamento bonus
DocType: Employee,Job Applicant,Candidati
DocType: Job Card,Total Time in Mins,Tempo totale in minuti
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Questo si basa su operazioni relative a questo fornitore. Vedere cronologia sotto per i dettagli
DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Percentuale di sovrapproduzione per ordine di lavoro
DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,legale
DocType: Sales Invoice,Transport Receipt Date,Data di ricevimento del trasporto
DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Serie di ordini di vendita
DocType: Vital Signs,Tongue,Lingua
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Il tipo di imposta / tassa non può essere inclusa nella tariffa della riga {0}
DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Autorizzato a effettuare transazioni con
DocType: Bank Guarantee,Customer,Cliente
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Richiesto da
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Di ritorno contro Consegna Nota
DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Dettaglio del libro finanziario
DocType: Purchase Order,% Billed,% Fatturato
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Numero del libro paga
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Tasso di cambio deve essere uguale a {0} {1} ({2})
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,Esenzione da HRA
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nome Cliente
DocType: Vehicle,Natural Gas,Gas naturale
DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,Il messaggio verrà inviato agli utenti per ottenere il loro stato sul progetto
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Il Conto bancario non si può chiamare {0}
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,HRA come da struttura salariale
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Soci (o società) per le quali le scritture contabili sono fatte e i saldi vengono mantenuti.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),In sospeso per {0} non può essere inferiore a zero ( {1} )
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,La data di arresto del servizio non può essere precedente alla data di inizio del servizio
DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Predefinito 10 minuti
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nome Tipo di Permesso
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show open,Mostra aperta
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Serie aggiornata con successo
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,Check-out
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} nella riga {1}
DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Data di inizio ammortamento
DocType: Pricing Rule,Apply On,Applica su
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Prezzi Articolo Multipli
,Purchase Order Items To Be Received,Articolo dell'Ordine di Acquisto da ricevere
DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Tutti i Contatti Fornitori
DocType: Support Settings,Support Settings,Impostazioni di supporto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},L'account {0} è stato aggiunto nell'azienda figlio {1}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py,Invalid credentials,Credenziali non valide
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),ITC disponibile (sia nella parte operativa completa)
DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Impostazioni Amazon MWS
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Elaborazione di buoni
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Riga #{0}: il Rapporto deve essere lo stesso di {1}: {2} ({3} / {4})
,Batch Item Expiry Status,Stato scadenza Articolo Lotto
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Assegno Bancario
DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modalità di pagamento Conto
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,Consulto
DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Mostra programma pagamenti in stampa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Varianti oggetto aggiornate
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Vendite e restituzioni
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Mostra Varianti
DocType: Academic Term,Academic Term,Termine Accademico
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Sottocategoria di esenzione fiscale dei dipendenti
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',Si prega di impostare un indirizzo sulla società '% s'
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,Materiale
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
amount and previous claimed amount",Il massimo vantaggio del dipendente {0} supera il {1} per la somma {2} del componente pro-quota dell'applicazione di benefit \ importo e importo dichiarato precedente
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Quantità
,Customers Without Any Sales Transactions,Clienti senza alcuna transazione di vendita
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,La tabella dei conti non può essere vuota.
DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Utilizza l'API di direzione di Google Maps per calcolare i tempi di arrivo stimati
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Prestiti (passività )
DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Tempo di incontro
DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Costo totale stimato
DocType: Employee Education,Year of Passing,Anni dal superamento
DocType: Routing,Routing Name,Nome del routing
DocType: Item,Country of Origin,Paese d'origine
DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Criteri di consistenza del suolo
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,In Magazzino
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Dettagli del Contatto Principale
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,Problemi Aperti
DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Piano di Produzione Articolo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Utente {0} è già assegnato a Employee {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,{0} field is limited to size {1},Il campo {0} è limitato alle dimensioni {1}
DocType: Lab Test Groups,Add new line,Aggiungi nuova riga
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Crea piombo
DocType: Production Plan,Projected Qty Formula,Formula Qtà proiettata
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Assistenza Sanitaria
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Ritardo nel pagamento (Giorni)
DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Termini di pagamento Dettagli del modello
DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Nome dell'ospite
DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Nota di credito d'emissione
DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Prescrizione di laboratorio
,Delay Days,Giorni di ritardo
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,spese per servizi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numero di serie: {0} è già indicato nella fattura di vendita: {1}
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Fattura
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Importo massimo esente
DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Dettagli peso articolo
DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodicità
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Fiscal Year {0} è richiesto
DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ERPSuccessivo ID utente
DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,La distanza minima tra le file di piante per una crescita ottimale
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,Seleziona Paziente per ottenere la procedura prescritta
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,Difesa
DocType: Salary Component,Abbr,Abbr
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Punteggio (0-5)
DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Conto dei creditori Tally
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Riga {0}: {1} {2} non corrisponde con {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}:,Row # {0}:
DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Importo totale Costing
DocType: Sales Invoice,Vehicle No,Veicolo No
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,Seleziona Listino Prezzi
DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Impostazioni di cambio valuta
DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Lavori in corso
DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Branch (opzionale)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Row {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>,Riga {0}: l'utente non ha applicato la regola <b>{1}</b> sull'elemento <b>{2}</b>
apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,Seleziona la data
DocType: Item Price,Minimum Qty ,Qtà minima
DocType: Finance Book,Finance Book,Libro delle finanze
DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-
DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Elenco vacanza
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Revisione e azione
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Questo impiegato ha già un registro con lo stesso timestamp. {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,Ragioniere
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Listino prezzi di vendita
DocType: Patient,Tobacco Current Use,Uso corrente di tabacco
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Selling Rate,Tasso di vendita
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Please save your document before adding a new account,Salva il documento prima di aggiungere un nuovo account
DocType: Cost Center,Stock User,Utente Giacenze
DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca+Mg)/K
DocType: Delivery Stop,Contact Information,Informazioni sui contatti
DocType: Company,Phone No,N. di telefono
DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Notifica email iniziale inviata
DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Mappatura dell'intestazione dell'istruzione
,Sales Partners Commission,Vendite Partners Commissione
DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam
DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Regolazione arrotondamento
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Le abbreviazioni non possono avere più di 5 caratteri
DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
DocType: Payment Order,Payment Request,Richiesta di Pagamento
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Per visualizzare i registri dei punti fedeltà assegnati a un cliente.
DocType: Asset,Value After Depreciation,Valore Dopo ammortamenti
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry","Impossibile trovare l'articolo trasferito {0} nell'ordine di lavoro {1}, l'articolo non aggiunto nella voce di magazzino"
DocType: Student,O+,O +
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,Collegamento
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,La data della presenza non può essere inferiore alla data di assunzione del dipendente
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Grading Scale Nome
DocType: Employee Training,Training Date,Data di addestramento
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Aggiungi utenti al Marketplace
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Questo è un account di root e non può essere modificato .
DocType: POS Profile,Company Address,indirizzo aziendale
DocType: BOM,Operations,Operazioni
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Impossibile impostare autorizzazione sulla base di Sconto per {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,e-Way Bill JSON non può essere generato per il ritorno vendite al momento
DocType: Subscription,Subscription Start Date,Data di inizio dell'iscrizione
DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,Account di credito predefinito da utilizzare se non impostati in Paziente per prenotare gli addebiti per gli appuntamenti.
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Allega file .csv con due colonne, una per il vecchio nome e uno per il nuovo nome"
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,Dall'indirizzo 2
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Ottieni dettagli dalla dichiarazione
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} non presente in alcun Anno Fiscale attivo.
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Dettaglio docname padre
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Riferimento: {0}, codice dell'articolo: {1} e cliente: {2}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} non è presente nella società madre
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Data di fine del periodo di prova Non può essere precedente alla Data di inizio del periodo di prova
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Kg,Kg
DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Categoria ritenuta fiscale
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Annullare prima la voce di giornale {0}
DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},La Distinta Base non è stata specificata per l'articolo conto terzi {0} alla riga {1}
DocType: Vital Signs,Reflexes,riflessi
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Risultato inviato
DocType: Item Attribute,Increment,Incremento
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Aiuta i risultati per
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Seleziona Magazzino ...
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,Pubblicità
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,La stessa azienda viene inserito più di una volta
DocType: Patient,Married,Sposato
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Non consentito per {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,Ottenere elementi dal
DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Invia a subappaltatore
DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Applicare la ritenuta d'acconto
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty can not be greater than for quantity,La quantità totale completata non può essere maggiore di per quantità
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock non può essere aggiornata contro Consegna Nota {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Importo totale accreditato
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,Nessun elemento elencato
DocType: Asset Repair,Error Description,Descrizione dell'errore
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,conciliare
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,Drogheria
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lettura 1
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,Fondi Pensione
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Utile / Perdita
DocType: Crop,Perennial,Perenne
DocType: Program,Is Published,È pubblicato
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Per consentire la fatturazione in eccesso, aggiorna "Assegno di fatturazione in eccesso" in Impostazioni account o Articolo."
DocType: Patient Appointment,Procedure,Procedura
DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Usa il formato del flusso di cassa personalizzato
DocType: SMS Center,All Sales Person,Tutti i Venditori
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Distribuzione mensile ** aiuta a distribuire il Budget / Target nei mesi, nel caso di di business stagionali."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Nessun articolo trovato
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Stipendio Struttura mancante
DocType: Lead,Person Name,Nome della Persona
,Supplier Ledger Summary,Riepilogo contabilità fornitori
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Articolo della Fattura di Vendita
DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Tabella delle procedure di qualità
DocType: Account,Credit,Avere
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centro di costo Svalutazioni
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","ad esempio, ""Scuola Elementare"" o ""Università"""
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Report Magazzino
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Dettagli Magazzino
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,La data dell'ultima verifica del carbonio non può essere una data futura
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Il Data Terminologia fine non può essere successiva alla data di fine anno dell'anno accademico a cui il termine è legata (Anno Accademico {}). Si prega di correggere le date e riprovare.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""E' un Asset"" non può essere deselezionato, in quanto esiste già un movimento collegato"
DocType: Delivery Trip,Departure Time,Orario di partenza
DocType: Vehicle Service,Brake Oil,olio freno
DocType: Tax Rule,Tax Type,Tipo di tassa
,Completed Work Orders,Ordini di lavoro completati
DocType: Support Settings,Forum Posts,Messaggi del forum
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","L'attività è stata accodata come processo in background. Nel caso in cui si verifichino problemi durante l'elaborazione in background, il sistema aggiungerà un commento sull'errore in questa Riconciliazione di magazzino e tornerà alla fase Bozza"
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Imponibile
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Non sei autorizzato ad aggiungere o aggiornare le voci prima di {0}
DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Lasciare i dettagli della politica
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Immagine Articolo (se non slideshow)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Riga n. {0}: l'operazione {1} non è stata completata per {2} quantità di prodotti finiti nell'ordine di lavoro {3}. Aggiorna lo stato dell'operazione tramite la Job Card {4}.
apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again","{0} è obbligatorio per generare pagamenti di rimesse, impostare il campo e riprovare"
DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Tasso Orario / 60) * tempo operazione effettivo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Riga # {0}: Il tipo di documento di riferimento deve essere uno dei requisiti di spesa o voce del giornale
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Seleziona la Distinta Materiali
DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
DocType: Call Log,Ringing,suono
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Costo di oggetti consegnati
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,La vacanza su {0} non è tra da Data e A Data
DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Ammissione Programmata
DocType: Student Log,Student Log,Student Log
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Modelli di classifica dei fornitori.
DocType: Lead,Interested,Interessati
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,Apertura
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,Programma:
DocType: Item,Copy From Item Group,Copia da Gruppo Articoli
DocType: Journal Entry,Opening Entry,Apertura Entry
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Solo conto pay
DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Rimborsare corso Numero di periodi
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,La quantità da produrre non può essere inferiore a zero
DocType: Stock Entry,Additional Costs,Costi aggiuntivi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Account con transazioni registrate non può essere convertito a gruppo.
DocType: Lead,Product Enquiry,Richiesta di informazioni sui prodotti
DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Convalida il gruppo per gli studenti del gruppo studente
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Nessun record congedo trovato per dipendente {0} per {1}
DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Conto di guadagno / perdita di cambio non realizzato
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,Inserisci prima azienda
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,Seleziona prima azienda
DocType: Employee Education,Under Graduate,Laureando
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Si prega di impostare il modello predefinito per lasciare notifica dello stato nelle impostazioni delle risorse umane.
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,obiettivo On
DocType: BOM,Total Cost,Costo totale
DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
DocType: Salary Slip,Employee Loan,prestito dipendenti
DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. Mm.-
DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Invia la richiesta di pagamento
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,L'articolo {0} non esiste nel sistema o è scaduto
DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Lascia vuoto se il Fornitore è bloccato a tempo indeterminato
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Immobiliare
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Estratto conto
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,Farmaceutici
DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,E' un Bene Strumentale
DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Questo conto bancario è già sincronizzato
DocType: Homepage,Homepage Section,Sezione della homepage
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},L'ordine di lavoro è stato {0}
DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Applicabile su ordine d'acquisto
DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-item-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,La politica password per le buste paga non è impostata
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Gruppo di clienti duplicato trovato nella tabella gruppo cutomer
DocType: Location,Location Name,Nome del luogo
DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Responsabile Individuo
DocType: Naming Series,Prefix,Prefisso
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Posizione dell'evento
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Available Stock,Stock disponibile
DocType: Asset Settings,Asset Settings,Impostazioni delle risorse
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Consumabile
DocType: Student,B-,B-
DocType: Assessment Result,Grade,Grado
DocType: Restaurant Table,No of Seats,No delle sedute
DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,Scaduto e scontato
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Chiamata disconnessa
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Consegnato dal Fornitore
DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Attività di manutenzione degli asset
DocType: SMS Center,All Contact,Tutti i contatti
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Stipendio Annuo
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Riepilogo lavori giornaliero
DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Chiusura Anno Fiscale
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} è bloccato
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Seleziona esistente Società per la creazione di piano dei conti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Spese di stoccaggio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Seleziona il Magazzino di Destinazione
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,Inserisci il contatto preferito Email
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Qtà accettata
DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry
DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Credito in Società Valuta
DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Lab Test UOM
DocType: Delivery Note,Installation Status,Stato di installazione
DocType: BOM,Quality Inspection Template,Modello di ispezione di qualità
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1}",Vuoi aggiornare presenze? <br> Presente: {0} \ <br> Assente: {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Quantità accettata + rifiutata deve essere uguale alla quantità ricevuta per {0}
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Fornire Materie Prime per l'Acquisto
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Fertilizzante
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No.",Impossibile garantire la consegna in base al numero di serie con l'aggiunta di \ item {0} con e senza la consegna garantita da \ numero di serie.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Configura il sistema di denominazione dell'istruttore in Istruzione> Impostazioni istruzione
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,è richiesta almeno una modalità di pagamento per POS fattura.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Batch no is required for batched item {0},Il numero di lotto non è richiesto per l'articolo in batch {0}
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Elemento fattura transazione conto bancario
DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Tasse su prestazioni flessibili
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,L'articolo {0} non è attivo o la fine della vita è stato raggiunta
DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Età minima
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Basic Mathematics,Esempio: Matematica di base
DocType: Customer,Primary Address,indirizzo primario
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Qtà diff
DocType: Production Plan,Material Request Detail,Dettaglio richiesta materiale
DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Giorni di validità delle quotazioni predefinite
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Per includere fiscale in riga {0} in rate articolo , tasse nelle righe {1} devono essere inclusi"
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Procedura di qualità
DocType: SMS Center,SMS Center,Centro SMS
DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Convalida partecipazione
DocType: Sales Invoice,Change Amount,quantità di modifica
DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Certificato ricevuto
DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Imposta il valore della fattura per B2C. B2CL e B2CS calcolati in base a questo valore di fattura.
DocType: BOM Update Tool,New BOM,Nuova Distinta Base
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Procedure prescritte
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Mostra solo POS
DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Nome del gruppo di fornitori
DocType: Driver,Driving License Categories,Categorie di patenti di guida
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,Inserisci la Data di Consegna
DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Crea una scrittura per l'ammortamento
DocType: Closed Document,Closed Document,Documento chiuso
DocType: HR Settings,Leave Settings,Lascia le impostazioni
DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
DocType: Lead,Request Type,Tipo di richiesta
DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Proposta di viaggio
DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Periodi di retribuzione
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,Emittente
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Imposta modalità del POS (Online / Offline)
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Disabilita la creazione di registrazioni temporali contro gli ordini di lavoro. Le operazioni non devono essere tracciate contro l'ordine di lavoro
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,esecuzione
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,I dettagli delle operazioni effettuate.
DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Stato di manutenzione
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,Importo IVA articolo incluso nel valore
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Dettagli iscrizione
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Il campo Fornitore è richiesto per il conto di debito {2}
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Oggetti e prezzi
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Ore totali: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Dalla data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo Dalla Data = {0}
DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
DocType: Drug Prescription,Interval,Intervallo
DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,ID schema promozionale
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,Preferenza
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Forniture interne (soggette a inversione contabile
DocType: Supplier,Individual,Individuale
DocType: Academic Term,Academics User,Utenti accademici
DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Importo Nella figura
DocType: Loan Application,Loan Info,Info prestito
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All Other ITC,Tutti gli altri ITC
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Piano per le visite di manutenzione.
DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Periodo del punteggio fornitore
DocType: Support Settings,Search APIs,Cerca API
DocType: Share Transfer,Share Transfer,Condividi trasferimento
,Expiring Memberships,Soci in scadenza
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Leggi il blog
DocType: POS Profile,Customer Groups,Gruppi clienti
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,Bilancio d'esercizio
DocType: Guardian,Students,Alunni
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Le modalità di applicazione di prezzi e sconti .
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Gruppo di sintesi del lavoro quotidiano
DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Fasce orarie
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Prezzo di listino deve essere applicabile per l'acquisto o la vendita di
DocType: Shift Assignment,Shift Request,Shift Request
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},La data di installazione non può essere precedente alla data di consegna per l'Articolo {0}
DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Sconto su Prezzo di Listino (%)
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Modello di oggetto
DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Selezionare i Termini e Condizioni
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,Valore out
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Elemento Impostazioni conto bancario
DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Impostazioni Woocommerce
DocType: Production Plan,Sales Orders,Ordini di vendita
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,"Sono stati trovati più Programmi Fedeltà per il Cliente. Per favore, selezionane uno manualmente."
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valorizzazione
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Imposta come predefinito
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item.,La data di scadenza è obbligatoria per l'articolo selezionato.
,Purchase Order Trends,Acquisto Tendenze Ordine
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Customers,Vai ai clienti
DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Registrazione tardiva
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,Trovare pagamenti collegati
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Accedere alla richiesta di offerta cliccando sul seguente link
DocType: Quiz Result,Selected Option,Opzione selezionata
DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Corso strumento di creazione
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Descrizione del pagamento
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,insufficiente della
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Disabilita Pianificazione Capacità e tracciamento tempo
DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nuovi Ordini di vendita
DocType: Bank Account,Bank Account,Conto Bancario
DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Data di partenza
DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Consenti Bilancio Negativo
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Non è possibile eliminare il tipo di progetto 'Esterno'
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Seleziona elemento alternativo
DocType: Employee,Create User,Creare un utente
DocType: Selling Settings,Default Territory,Territorio Predefinito
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,televisione
DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Aggiornato con 'Time Log'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Seleziona il cliente o il fornitore.
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Seleziona solo una priorità come predefinita.
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},L'importo anticipato non può essere maggiore di {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Intervallo di tempo saltato, lo slot da {0} a {1} si sovrappone agli slot esistenti da {2} a {3}"
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista Serie per questa transazione
DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Abilita inventario perpetuo
DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Spese incorse
apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,Qualcosa è andato storto durante la valutazione del quiz.
DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Payroll di mora dovuti account
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Aggiorna Gruppo Email
DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Mostra solo il cliente di questi gruppi di clienti
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Sta aprendo Entry
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,Documentazione
DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Se non è selezionato, l'elemento non verrà visualizzato in fattura di vendita, ma può essere utilizzato nella creazione di test di gruppo."
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Menzione se conto credito non standard applicabile
DocType: Course Schedule,Instructor Name,Istruttore Nome
DocType: Company,Arrear Component,Componente Arrear
DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Definizione dei criteri di valutazione
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,For Warehouse is required before Submit,Prima della conferma inserire per Magazzino
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Ricevuto On
DocType: Codification Table,Medical Code,Codice medico
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Connetti Amazon con ERPNext
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Contattaci
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,a fronte dell'Articolo della Fattura di Vendita
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Docty collegato
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Di cassa netto da finanziamento
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage è piena, non ha salvato"
DocType: Lead,Address & Contact,Indirizzo e Contatto
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Aggiungere ferie non utilizzate da allocazione precedente
DocType: Sales Partner,Partner website,sito web partner
DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Aggiungi articolo
DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,Fiscale di ritenuta fiscale del partito
DocType: Lab Test,Custom Result,Risultato personalizzato
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,Conti bancari aggiunti
DocType: Delivery Stop,Contact Name,Nome Contatto
DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,Sincronizza tutti gli account ogni ora
DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Criteri di valutazione del corso
DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Regola applicata
DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,Periodo di risoluzione
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,ID fiscale:
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,ID studente:
DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Gruppi clienti
DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Orari del praticante
DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,interlinea per importo in lettere
DocType: Vehicle,Additional Details,Dettagli aggiuntivi
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Nessuna descrizione fornita
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Richiesta di acquisto.
DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Importo raccolto
DocType: Lab Test,Submitted Date,Data di invio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,È richiesto il campo dell'azienda
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Questo si basa sulla tabella dei tempi create contro questo progetto
DocType: Call Log,Recording URL,URL di registrazione
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,La data di inizio non può essere precedente alla data corrente
,Open Work Orders,Apri ordini di lavoro
DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Out Charge Item di consulenza per il paziente
DocType: Payment Term,Credit Months,Mesi di credito
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Retribuzione netta non può essere inferiore a 0
DocType: Contract,Fulfilled,Soddisfatto
DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Discarico programmato
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Data Alleviare deve essere maggiore di Data di giunzione
DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Cassiere
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Ferie per Anno
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Riga {0}: Abilita 'è Advance' contro Account {1} se questa è una voce di anticipo.
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Magazzino {0} non appartiene alla società {1}
DocType: Email Digest,Profit & Loss,Profit & Loss
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Litre,Litro
DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Totale Costing Importo (tramite Time Sheet)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,Impostare gli studenti in gruppi di studenti
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Complete Job,Lavoro completo
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Specifica da Sito Web dell'articolo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Lascia Bloccato
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},L'articolo {0} ha raggiunto la fine della sua vita su {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Registrazioni bancarie
DocType: Customer,Is Internal Customer,È cliente interno
DocType: Crop,Annual,Annuale
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Se l'opzione Auto Opt In è selezionata, i clienti saranno automaticamente collegati al Programma fedeltà in questione (salvo)"
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Voce Riconciliazione Giacenza
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Fattura di Vendita n.
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Number,Numero sconosciuto
DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Campo filtro sito Web
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Tipo di fornitura
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Qtà Minima Ordine
DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Strumento Corso Creazione Gruppo Studente
DocType: Lead,Do Not Contact,Non Contattaci
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,People who teach at your organisation,Le persone che insegnano presso la propria organizzazione
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Software Developer
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Crea una voce di scorta di conservazione del campione
DocType: Item,Minimum Order Qty,Qtà ordine minimo
DocType: Supplier,Supplier Type,Tipo Fornitore
DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Data inizio corso
,Student Batch-Wise Attendance,Student Batch-Wise presenze
DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Consenti all'utente di modificare il Tasso
DocType: Item,Publish in Hub,Pubblicare in Hub
DocType: Student Admission,Student Admission,L'ammissione degli studenti
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,L'articolo {0} è annullato
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Riga di ammortamento {0}: data di inizio ammortamento è inserita come data precedente
DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Termini e condizioni di adempimento
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Richiesta materiale
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Aggiornare Liquidazione Data
apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Qtà del pacco
,GSTR-2,GSTR-2
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Articolo {0} non trovato tra le 'Materie Prime Fornite' tabella in Ordine di Acquisto {1}
DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Importo principale totale
DocType: Student Guardian,Relation,Relazione
DocType: Quiz Result,Correct,Corretta
DocType: Student Guardian,Mother,Madre
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Please add valid Plaid api keys in site_config.json first,Aggiungi prima le chiavi API plaid valide in site_config.json
DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Termine di prenotazione
DocType: Crop,Biennial,Biennale
,BOM Variance Report,Rapporto sulla varianza delle distinte base
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Ordini Confermati da Clienti.
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Rifiutato Quantità
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,La richiesta di pagamento {0} è stata creata
DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,Data/ora Ammissione
DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Backflush di materie prime da magazzino in corso di lavorazione
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Ordini aperti
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},Impossibile trovare la componente di stipendio {0}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Sensibilità bassa
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Ordine riprogrammato per la sincronizzazione
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,Si prega di confermare una volta completata la tua formazione
DocType: Lead,Suggestions,Suggerimenti
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Impostare la voce del budget di Gruppo-saggi su questo territorio. È inoltre possibile includere la stagionalità impostando la distribuzione.
DocType: Payment Term,Payment Term Name,Nome del termine di pagamento
DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Crea documenti per la raccolta di campioni
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Il pagamento contro {0} {1} non può essere maggiore dell'importo dovuto {2}
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Tutte le unità di assistenza sanitaria
DocType: Bank Account,Address HTML,Indirizzo HTML
DocType: Lead,Mobile No.,Num. Cellulare
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Modalità di pagamento
DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Genera Programma
DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Conto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,Seleziona il tipo di carica prima
DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Puoi definire tutte le attività che devono essere eseguite per questo raccolto qui. Il campo del giorno viene utilizzato per indicare il giorno in cui è necessario eseguire l'attività, 1 è il 1 ° giorno, ecc."
DocType: Student Group Student,Student Group Student,Student Student Group
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,ultimo
DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 Annuali
DocType: Education Settings,Education Settings,Impostazioni di educazione
DocType: Vehicle Service,Inspection,ispezione
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Informazioni sulla fatturazione elettronica mancanti
DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Saldo in valuta base
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Max Grado
DocType: Email Digest,New Quotations,Nuovi Preventivi
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Presenza non inviata per {0} come {1} in congedo.
DocType: Journal Entry,Payment Order,Ordine di pagamento
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Entrate da altre fonti
DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Se vuoto, verranno considerati il conto del magazzino principale o il valore predefinito della società"
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Messaggi di posta elettronica stipendio slittamento al dipendente sulla base di posta preferito selezionato a dipendenti
DocType: Tax Rule,Shipping County,Distretto di Spedizione
DocType: Currency Exchange,For Selling,Per la vendita
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Guide
,Trial Balance (Simple),Bilancio di verifica (semplice)
DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Abilita spese differite
DocType: Asset,Next Depreciation Date,Data ammortamento successivo
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Costo attività per dipendente
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Impostazioni per gli account
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},La Fattura Fornitore non esiste nella Fattura di Acquisto {0}
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Gestire venditori ad albero
DocType: Job Applicant,Cover Letter,Lettera di presentazione
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Gli assegni in circolazione e depositi per cancellare
DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizzati con Hub
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Rifornimenti interni da ISD
DocType: Driver,Fleet Manager,Responsabile flotta aziendale
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} non può essere negativo per la voce {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Password Errata
DocType: POS Profile,Offline POS Settings,Impostazioni POS offline
DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Ricevuta di acquisto di riferimento
DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-Reco-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Variante di
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Completato Quantità non può essere maggiore di 'Quantità di Fabbricazione'
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Chiudere Conto Primario
DocType: Employee,External Work History,Storia del lavoro esterno
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Circular Error Reference
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Student Report Card
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Dal codice pin
DocType: Appointment Type,Is Inpatient,È ospedaliero
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Nome Guardian1
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,In Parole (Export) sarà visibile una volta che si salva il DDT.
DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Distanza dal bordo sinistro
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unità di [{1}](#Form/Item/{1}) trovate in [{2}](#Form/Warehouse/{2})
DocType: Lead,Industry,Industria
DocType: BOM Item,Rate & Amount,Tariffa e importo
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Impostazioni per l'elenco dei prodotti del sito Web
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Importo dell'imposta integrata
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notifica tramite e-mail sulla creazione di Richiesta automatica Materiale
DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Nome dimensione
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,Resistente
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Si prega di impostare la tariffa della camera dell'hotel su {}
DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi valuta
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Tipo Fattura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Valido dalla data deve essere inferiore a valido fino alla data
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Si è verificata un'eccezione durante la riconciliazione {0}
DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Imposta magazzino accettato
DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Prova di spesa
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},Salvataggio di {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Documento Di Trasporto
DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Incontro impressione
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Impostazione Tasse
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Costo del bene venduto
DocType: Volunteer,Morning,Mattina
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Pagamento ingresso è stato modificato dopo l'tirato. Si prega di tirare di nuovo.
DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,New Student Batch
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} inserito due volte in tassazione articolo
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Riepilogo per questa settimana e le attività in corso
DocType: Student Applicant,Admitted,Ammesso
DocType: Workstation,Rent Cost,Affitto Costo
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Errore di sincronizzazione delle transazioni del plaid
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Importo Dopo ammortamento
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Prossimi eventi del calendario
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Attributi Variante
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,Si prega di selezionare mese e anno
DocType: Employee,Company Email,Email aziendale
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},L'utente non ha applicato la regola sulla fattura {0}
DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Importo Debito Account Valuta
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Classificazione del punteggio
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Valore dell'ordine
DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Consulente certificato
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transazioni Banca/Cassa solo a favore di partner o per giroconto
DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Valido per i paesi
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,L'ora di fine non può essere precedente all'ora di inizio
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 corrispondenza esatta.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Questo articolo è un modello e non può essere utilizzato nelle transazioni. Attributi Voce verranno copiate nelle varianti meno che sia impostato 'No Copy'
DocType: Grant Application,Grant Application,Richiesta di sovvenzione
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Totale ordine Considerato
DocType: Certification Application,Not Certified,Non certificato
DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Nuovo valore patrimoniale
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tasso con cui la valuta Cliente viene convertita in valuta di base del cliente
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Strumento Pianificazione Corso
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Row # {0}: Acquisto fattura non può essere fatta contro un bene esistente {1}
DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Analisi di LInked
DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,Voucher di chiusura POS
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.py,Issue Priority Already Exists,La priorità del problema esiste già
DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Data di inizio del prestito
DocType: Contract,Lapsed,decaduto
DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Aliquota Fiscale
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,L'iscrizione al corso {0} non esiste
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Il periodo di applicazione non può essere su due record di allocazione
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} già allocato il dipendente {1} per il periodo {2} a {3}
DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Backflush Materie prime di subappalto basati su
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,La Fattura di Acquisto {0} è già stata presentata
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Fila # {0}: Lotto n deve essere uguale a {1} {2}
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Articolo piano di richiesta materiale
DocType: Leave Type,Allow Encashment,Consenti incantesimo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to non-Group,Convert to non-Group
DocType: Exotel Settings,Account SID,Account SID
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Data Fattura
DocType: GL Entry,Debit Amount,Importo Debito
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Ci può essere solo 1 account per ogni impresa in {0} {1}
DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Percorso chiave risultato risposta
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Entrata ufficiale della compagnia
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,La data di scadenza non può essere precedente alla data di registrazione / fattura
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},La quantità {0} non deve essere maggiore della quantità dell'ordine di lavoro {1}
DocType: Employee Training,Employee Training,La formazione dei dipendenti
DocType: Quotation Item,Additional Notes,Note aggiuntive
DocType: Purchase Order,% Received,% Ricevuto
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Creazione di gruppi di studenti
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available quantity is {0}, you need {1}","La quantità disponibile è {0}, è necessario {1}"
DocType: Volunteer,Weekends,Fine settimana
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Importo della nota di credito
DocType: Setup Progress Action,Action Document,Azione Documento
DocType: Chapter Member,Website URL,URL del sito web
,Finished Goods,Beni finiti
DocType: Delivery Note,Instructions,Istruzione
DocType: Quality Inspection,Inspected By,Verifica a cura di
DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-
DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Tipo di manutenzione
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} non è iscritto al corso {2}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Nome dello studente:
DocType: POS Closing Voucher,Difference,Differenza
DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Ritardo tra le fermate di consegna
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial No {0} non appartiene alla Consegna Nota {1}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Sembra esserci un problema con la configurazione del server GoCardless. Non preoccuparti, in caso di errore, l'importo verrà rimborsato sul tuo conto."
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,ERPNext Demo
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Aggiungi articoli
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Voce di controllo di qualità dei parametri
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nome responsabile ferie
DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Programma Data
DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
DocType: Packed Item,Packed Item,Articoli imballato
DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Termine dell'offerta di lavoro
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Impostazioni predefinite per operazioni di acquisto .
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Costo attività trovato per dipendente {0} con tipo attività - {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Campo obbligatorio - Prendi gli studenti da
DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Corsi iscritti
DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Cambio Valuta
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,Ripristino dell'accordo sul livello di servizio.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,Nome Articolo
DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Approvazione utente (sopra il valore autorizzato)
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Balance Credit
DocType: Employee,Widowed,Vedovo
DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Richiesta di offerta
DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Richiede l'approvazione di un test di laboratorio
DocType: Attendance,Working Hours,Orari di lavoro
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Assolutamente stupendo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person in Print,Mostra addetto alle vendite in stampa
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Cambia l'inizio/numero sequenza corrente per una serie esistente
DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Percentuale che ti è consentita di fatturare di più rispetto all'importo ordinato. Ad esempio: se il valore dell'ordine è $ 100 per un articolo e la tolleranza è impostata sul 10%, è possibile fatturare $ 110."
DocType: Dosage Strength,Strength,Forza
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Impossibile trovare l'oggetto con questo codice a barre
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Creare un nuovo cliente
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,In scadenza
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Se più regole dei prezzi continuano a prevalere, gli utenti sono invitati a impostare manualmente la priorità per risolvere il conflitto."
DocType: Purchase Invoice,Scan Barcode,Scansione Barcode
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Creare ordini d'acquisto
,Purchase Register,Registro Acquisti
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Paziente non trovato
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Spese applicabili
DocType: Workstation,Consumable Cost,Costo consumabili
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Il tempo di risposta per {0} all'indice {1} non può essere superiore al tempo di risoluzione.
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Data Veicolo
DocType: Campaign Email Schedule,Campaign Email Schedule,Programma e-mail della campagna
DocType: Student Log,Medical,Medico
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,Si prega di selezionare droga
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Il proprietario del Lead non può essere il Lead stesso
DocType: Announcement,Receiver,Ricevitore
DocType: Location,Area UOM,Area UOM
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Stazione di lavoro chiusa nei seguenti giorni secondo la lista delle vacanze: {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,Opportunità
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Clear filters,Cancella filtri
DocType: Lab Test Template,Single,Singolo
DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Lavoro dalla data
DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Totale Rimborso prestito
DocType: Project User,View attachments,Visualizza allegati
DocType: Account,Cost of Goods Sold,Costo del venduto
DocType: Article,Publish Date,Data di pubblicazione
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,Inserisci Centro di costo
DocType: Drug Prescription,Dosage,Dosaggio
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Ordine di vendita
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Avg. Tasso di vendita
DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nome Examiner
DocType: Lab Test Template,No Result,Nessun risultato
DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",La serie fallback è "SO-WOO-".
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantità e Prezzo
DocType: Delivery Note,% Installed,% Installato
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Aule / Laboratori etc dove le lezioni possono essere programmati.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Le valute delle società di entrambe le società devono corrispondere alle Transazioni della Società Inter.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,Inserisci il nome della società prima
DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Non vegetariano
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nome Fornitore
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Leggere il manuale ERPNext
DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Mostra le foglie di tutti i membri del dipartimento nel calendario
DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Reso
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Qtà per riga DBA
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Temporaneamente in attesa
DocType: Account,Is Group,E' un Gruppo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,La nota di credito {0} è stata creata automaticamente
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Richiesta di materie prime
DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Imposta automaticamente seriale Nos sulla base FIFO
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Controllare l'unicità del numero fattura fornitore
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Dettagli indirizzo primario
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Token pubblico mancante per questa banca
DocType: Vehicle Service,Oil Change,Cambio olio
DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Lasciare l'equilibrio
DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Registro di manutenzione delle risorse
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','A Caso N.' non può essere minore di 'Da Caso N.'
DocType: Certification Application,Non Profit,Non Profit
DocType: Production Plan,Not Started,Non Iniziato
DocType: Lead,Channel Partner,Canale Partner
DocType: Account,Old Parent,Vecchio genitore
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Campo obbligatorio - Anno Accademico
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} non è associato a {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Riga {0}: l'operazione è necessaria per l'articolo di materie prime {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default payable account for the company {0},Imposta il conto pagabile in default per la società {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transazione non consentita contro interrotta Ordine di lavorazione {0}
DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min di Doc Doc
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Impostazioni globali per tutti i processi produttivi.
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Conti congelati fino al
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Elaborazione dei dati del Daybook
DocType: SMS Log,Sent On,Inviata il
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},Chiamata in arrivo da {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attributo {0} selezionato più volte in Attributi Tabella
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Record dipendente viene creato utilizzando campo selezionato.
DocType: Sales Order,Not Applicable,Non Applicabile
DocType: Amazon MWS Settings,UK,UK
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Articolo di Fattura Tardiva
DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Data richiesta
DocType: Accounts Settings,Billing Address,Indirizzo di fatturazione
DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Intestazioni di dichiarazione
DocType: Travel Request,Costing,Valutazione Costi
DocType: Tax Rule,Billing County,Contea di fatturazione
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Se selezionato, l'importo della tassa sarà considerata già inclusa nel Stampa Valuta / Stampa Importo"
DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Messaggio per il Fornitore
DocType: BOM,Work Order,Ordine di lavoro
DocType: Sales Invoice,Total Qty,Totale Quantità
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Email ID Guardian2
DocType: Item,Show in Website (Variant),Show di Sito web (Variant)
DocType: Employee,Health Concerns,Preoccupazioni per la salute
DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Seleziona Periodo Busta Paga
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Non pagata
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Riservato per la vendita
DocType: Packing Slip,From Package No.,Da Pacchetto N.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Riga # {0}: per completare la transazione è richiesto un documento di pagamento
DocType: Item Attribute,To Range,Per Intervallo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,I titoli e depositi
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Impossibile modificare il metodo di valorizzazione, in quanto vi sono transazioni contro alcuni elementi che non hanno il proprio metodo di valorizzazione"
DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Assistito dai genitori
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Il Dipendente {0} ha già fatto domanda per {1} su {2}:
DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB Positivo
DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descrizione dell'Offerta di Lavoro
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Attività di attesa per oggi
DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Componente Stipendio per il libro paga base scheda attività.
DocType: Driver,Applicable for external driver,Applicabile per driver esterno
DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Usato per Piano di Produzione
DocType: Loan,Total Payment,Pagamento totale
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Impossibile annullare la transazione per l'ordine di lavoro completato.
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Tempo tra le operazioni (in minuti)
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,PO già creato per tutti gli articoli dell'ordine di vendita
DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Occupato
DocType: Clinical Procedure,Consumables,Materiali di consumo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Includi voci di libro predefinite
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} è cancellato perciò l'azione non può essere completata
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Qtà pianificata: quantità, per la quale l'ordine di lavoro è stato aumentato, ma è in attesa di essere prodotto."
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Acquisto di beni e servizi.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Sono richiesti 'employee_field_value' e 'timestamp'.
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Conti pagabili
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,L'importo di {0} impostato in questa richiesta di pagamento è diverso dall'importo calcolato di tutti i piani di pagamento: {1}. Assicurarsi che questo sia corretto prima di inviare il documento.
DocType: Patient,Allergies,Allergie
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Le distinte materiali selezionati non sono per la stessa voce
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Impossibile impostare il campo <b>{0}</b> per la copia in varianti
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Cambia codice articolo
DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Notifica Altro
DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Pressione sanguigna (sistolica)
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} è {2}
DocType: Item Price,Valid Upto,Valido Fino a
DocType: Training Event,Workshop,Laboratorio
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Avvisa gli ordini di acquisto
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Elencare alcuni dei vostri clienti . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Affittato dalla data
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Parti abbastanza per costruire
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,Si prega di salvare prima
DocType: POS Profile User,POS Profile User,Profilo utente POS
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Riga {0}: è richiesta la Data di inizio ammortamento
DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Data di inizio del servizio
DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Fattura di abbonamento
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,reddito diretta
DocType: Patient Appointment,Date TIme,Appuntamento
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Non è possibile filtrare sulla base di conto , se raggruppati per conto"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Responsabile Amministrativo
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Seleziona Corso
DocType: Codification Table,Codification Table,Tabella di codificazione
DocType: Timesheet Detail,Hrs,Ore
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Company,Selezionare prego
DocType: Employee Skill,Employee Skill,Abilità dei dipendenti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,account differenza
DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Sconto su altro articolo
DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,Fornitore GSTIN
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Visualizza modulo
DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Ulteriori costi di esercizio
DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Laboratorio di routine
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,cosmetici
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Selezionare la data di completamento per il registro di manutenzione delle attività completato
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} non è il fornitore predefinito per nessun articolo.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Per unire , seguenti proprietà devono essere uguali per entrambe le voci"
DocType: Supplier,Block Supplier,Blocca fornitore
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso netto
DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Numero previsto di posizioni
DocType: Employee,Emergency Phone,Telefono di emergenza
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} non esiste.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,Acquista
,Serial No Warranty Expiry,Serial No Garanzia di scadenza
DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Nome POS offline
DocType: Task,Dependencies,dipendenze
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Application,Applicazione per studenti
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Referenza di pagamento
DocType: Supplier,Hold Type,Tenere il tipo
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Definisci il grado per Soglia 0%
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Articolo pagamento transazione conto bancario
DocType: Sales Order,To Deliver,Da Consegnare
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Articolo
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Alta sensibilità
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Informazioni sul tipo di volontariato.
DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Modello di mappatura del flusso di cassa
DocType: Travel Request,Costing Details,Dettagli di costo
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Mostra voci di ritorno
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Serial nessun elemento non può essere una frazione
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Differenza ( Dr - Cr )
DocType: Bank Guarantee,Providing,fornitura
DocType: Account,Profit and Loss,Profitti e Perdite
DocType: Tally Migration,Tally Migration,Tally Migration
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Non consentito, configurare Lab Test Template come richiesto"
DocType: Patient,Risk Factors,Fattori di rischio
DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Pericoli professionali e fattori ambientali
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Registrazioni azionarie già create per ordine di lavoro
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Vedi gli ordini passati
DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Frequenza respiratoria
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,Gestione conto lavoro / terzista
DocType: Vital Signs,Body Temperature,Temperatura corporea
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Progetto sarà accessibile sul sito web per questi utenti
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},Impossibile cancellare {0} {1} perché il numero di serie {2} non appartiene al magazzino {3}
DocType: Detected Disease,Disease,Malattia
DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Conto spese differite di default
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Definisci il tipo di progetto.
DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Funzione di ponderazione
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Importo effettivo totale
DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,Carica di consulenza OP
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup your ,Imposta il tuo
DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Mostra segni
DocType: Support Settings,Get Latest Query,Ottieni l'ultima query
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Tasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base dell'azienda
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Il Conto {0} non appartiene alla società: {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Abbreviazione già utilizzata per un'altra società
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Gruppo Clienti Predefinito
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Temi di pagamento
DocType: Employee,IFSC Code,Codice IFSC
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Se disabilitare, 'Rounded totale' campo non sarà visibile in qualsiasi transazione"
DocType: BOM,Operating Cost,Costo di gestione
DocType: Crop,Produced Items,Articoli prodotti
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Abbina la transazione alle fatture
DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Utile lordo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Sblocca fattura
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Incremento non può essere 0
DocType: Company,Delete Company Transactions,Elimina transazioni Azienda
DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Quantità e descrizione
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Di riferimento e di riferimento Data è obbligatoria per la transazione Bank
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Aggiungere / Modificare tasse e ricarichi
DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Fattura Fornitore N.
DocType: Territory,For reference,Per riferimento
DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Conferma dell'appuntamento
DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Impossibile eliminare N. di serie {0}, come si usa in transazioni di borsa"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Chiusura (Cr)
DocType: Purchase Invoice,Registered Composition,Composizione registrata
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,Ciao
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Sposta articolo
DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Quantità incentivante
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Periodo di garanzia (Giorni)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,L'importo totale del credito / debito dovrebbe essere uguale a quello del giorno di registrazione collegato
DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Installazione Nota articolo
DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Quantità in attesa
DocType: Budget,Ignore,Ignora
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} non è attivo
DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Conto di spedizione e spedizione
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,Configurazione Dimensioni Assegno per la stampa
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Crea Salary Slips
DocType: Vital Signs,Bloated,gonfio
DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Stipendio slittamento Timesheet
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Magazzino Fornitore obbligatorio per ricevuta d'acquisto del conto lavoro
DocType: Item Price,Valid From,Valido dal
DocType: Sales Invoice,Total Commission,Commissione Totale
DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Conto ritenuta d'acconto
DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partner vendite
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Tutti i punteggi dei fornitori.
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Ricevuta di Acquisto necessaria
DocType: Sales Invoice,Rail,Rotaia
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Costo attuale
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Il magazzino di destinazione nella riga {0} deve essere uguale all'ordine di lavoro
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,La valorizzazione è obbligatoria se si tratta di una disponibilità iniziale di magazzino