Skip to content

Commit

Permalink
Update translations from transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
Update da, it, nl, pt_PT, ru and uk translations.
  • Loading branch information
gapan committed Jan 6, 2013
1 parent f775458 commit 791943b
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 46 additions and 44 deletions.
10 changes: 5 additions & 5 deletions po/da.po
Expand Up @@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2011, 2012.
# Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2011-2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Salix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/apps/trac/salix/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 23:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-17 21:27+0000\n"
"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-22 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "Følgende opgaver er ved at blive udført. Du kan omarrangere rækkeføl

#: src/sourcery.glade:3162
msgid "Working..."
msgstr ""
msgstr "Arbejder..."

#: src/sourcery.glade:3176
msgid "Please wait."
msgstr ""
msgstr "Vent venligst."

#: src/sourcery.glade:3314 src/sourcery.glade:3318 src/sourcery.glade:3721
msgid "Unmark"
Expand Down
38 changes: 19 additions & 19 deletions po/it.po
Expand Up @@ -7,15 +7,15 @@
# gapan <vlahavas@gmail.com>, 2011.
# <kerd89@gmail.com>, 2011.
# Kerd <kerd89@gmail.com>, 2011.
# <laplume@libero.it>, 2011, 2012.
# <laplume@libero.it>, 2011-2012.
# <mattia.tristo@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Salix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/apps/trac/salix/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 23:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-21 06:56+0000\n"
"Last-Translator: keepsimple <mattia.tristo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-14 17:03+0000\n"
"Last-Translator: laplume <laplume@libero.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand All @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"A graphical frontend to slapt-src, a utility to build and install packages "
"from source using SlackBuilds and/or SLKBUILDs."
msgstr "Un frontend grafico per slapt-src, una utility per costruire e installare i pacchetti da sorgente usando SlackBuilds e/o SLKBUILDs."
msgstr "Un frontend grafico per slapt-src, una utility per costruire ed installare i pacchetti da sorgente usando SlackBuilds e/o SLKBUILDs."

#: src/sourcery.glade:696
msgid "translator-credits"
Expand All @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Vuoi aggiornare la cache di SlackBuild?"

#: src/sourcery.glade:876
msgid "Rebuild SlackBuild cache"
msgstr "Ricostriusci la cache di SlackBuild"
msgstr "Ricostruisci la cache di SlackBuild"

#: src/sourcery.glade:902
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -79,11 +79,11 @@ msgid ""
"There was an error while updating the SlackBuild cache. Make sure you have "
"configured all sources properly and that you have a working internet "
"connection."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiornamento della cache SlackBuild. Assicurati di aver configurato correttamente tutte le fonti e di avere una connessione ad Internet attiva."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiornamento della cache SlackBuild. Assicuratevi di aver configurato correttamente tutte le fonti e di avere una connessione ad Internet attiva."

#: src/sourcery.glade:1309
msgid "Progress"
msgstr "Progressi"
msgstr "Progresso"

#: src/sourcery.glade:1362
msgid "Overall progress"
Expand All @@ -94,15 +94,15 @@ msgid ""
"Please wait. This might take a while. Processing time varies, depending on "
"the size and complexity of the software, from a few seconds to a few "
"hours..."
msgstr "Prego attendere. Questo tipo di operazione potrebbe richiedere un po di tempo, la durata è variabile a seconda della complessità del software, il tempo di attesa può variare da alcuni minuti ad alcune ore."
msgstr "Prego attendere. Questo tipo di operazione potrebbe richiedere un po' di tempo, la durata è variabile a seconda della complessità del software, il tempo di attesa può variare da alcuni minuti ad alcune ore."

#: src/sourcery.glade:1423
msgid "Getting SlackBuild information"
msgstr "Ottenimento di informazioni riguardanti SlackBuild"
msgstr "Recupero delle informazioni degli SlackBuild"

#: src/sourcery.glade:1445
msgid "Downloading SlackBuild information. Please wait..."
msgstr "Scaricamento delle informazioni SlackBuild. Si prega di attendere..."
msgstr "Scaricamento delle informazioni degli SlackBuild. Si prega di attendere..."

#: src/sourcery.glade:1472
msgid "First run"
Expand Down Expand Up @@ -233,7 +233,7 @@ msgid ""
"Dependency resolution is only available for the repositories that support "
"it. SlackBuilds from SlackBuilds.org do not include any dependency "
"information."
msgstr "La risoluzione delle dipendenze è disponibile solo per i repository che la supportano. Gli SlackBuilds prelevati da SlackBuilds.org non include nessun informazione sulle dipendenze."
msgstr "La risoluzione delle dipendenze è disponibile solo per i repository che la supportano. Gli SlackBuilds prelevati da SlackBuilds.org non includono nessuna informazione sulle dipendenze."

#: src/sourcery.glade:2821
msgid "Dependencies"
Expand Down Expand Up @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Cancellato "

#: src/sourcery.glade:3401
msgid "Canceled. Some tasks may have already been completed."
msgstr " Cancellato. Alcuni incarichi sono già stati completati."
msgstr " Cancellato. Alcune attività sono già state completate."

#: src/sourcery.glade:3446
msgid "Error parsing options"
Expand All @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante il parsing delle opzioni. Per favore

#: src/sourcery.glade:3482
msgid "Completed tasks"
msgstr "Incarico completato "
msgstr "Attività completate "

#: src/sourcery.glade:3492
msgid "All tasks have been executed succesfully."
Expand All @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Aggiorna la cache locale di SlackBuild"

#: src/sourcery.glade:3629 src/sourcery.glade:3903
msgid "Execute"
msgstr "Eseguire"
msgstr "Esecuzione"

#: src/sourcery.glade:3667
msgid "_Edit"
Expand Down Expand Up @@ -369,16 +369,16 @@ msgstr "Ricerca:"

#: src/sourcery:139
msgid "No SlackBuilds found"
msgstr "Nessun SlackBuilds trovato"
msgstr "Nessuno SlackBuild trovato"

#: src/sourcery:141
msgid "One SlackBuild found"
msgstr "Un SlackBuild trovato"
msgstr "Uno SlackBuild trovato"

#: src/sourcery:143
#, python-format
msgid "%(num)i SlackBuilds found"
msgstr "Trovati %(num)i SlackBuilds"
msgstr "Trovati %(num)i SlackBuild"

#: src/sourcery:147
msgid "Could not retrieve SlackBuild data"
Expand Down Expand Up @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Build log per"

#: src/sourcery:851 src/sourcery:859
msgid "Downloading source files for"
msgstr "Scaricare i sorgente per"
msgstr "Scaricare i sorgenti per"

#: src/sourcery:856 src/sourcery:864
msgid "Compiling"
Expand All @@ -443,7 +443,7 @@ msgid ""
"There was an error while compiling %(pkg)s %(pkgver)s. All pending actions "
"will be purged from the processing queue. You can review the log file for "
"any errors during compiling."
msgstr "Si è verificato un'errore compilando %(pkg)s %(pkgver)s. Tutte le azioni in coda saranno terminate dalla coda di processo. Potrai visionare il file log per ogni errore durante la compilazione."
msgstr "Si è verificato un'errore compilando %(pkg)s %(pkgver)s. Tutte le azioni in coda saranno terminate dalla coda di processo. Potrete visionare il file log per ogni errore durante la compilazione."

#: src/sourcery:894
#, python-format
Expand Down
9 changes: 5 additions & 4 deletions po/nl.po
Expand Up @@ -5,14 +5,15 @@
# Translators:
# gambit73 <gambit73@gmail.com>, 2011.
# <gambit73@gmail.com>, 2012.
# Gambit <gambit73@gmail.com>, 2012.
# gapan <vlahavas@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Salix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/apps/trac/salix/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 23:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-17 21:27+0000\n"
"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 07:12+0000\n"
"Last-Translator: Gambit <gambit73@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/salix/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -260,11 +261,11 @@ msgstr "De volgende taken staan op het punt te worden uitgevoerd. U kunt de proc

#: src/sourcery.glade:3162
msgid "Working..."
msgstr ""
msgstr "Bezig..."

#: src/sourcery.glade:3176
msgid "Please wait."
msgstr ""
msgstr "Even wachten alstublieft."

#: src/sourcery.glade:3314 src/sourcery.glade:3318 src/sourcery.glade:3721
msgid "Unmark"
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions po/pt_PT.po
Expand Up @@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# hugo carvalho <hugokarvalho@gmail.com>, 2012.
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2011, 2012.
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2011-2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Salix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/apps/trac/salix/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 23:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-17 21:27+0000\n"
"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-26 23:37+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "As seguintes tarefas estão prestes a ser executadas. Você pode reorgan

#: src/sourcery.glade:3162
msgid "Working..."
msgstr ""
msgstr "Funcionando..."

#: src/sourcery.glade:3176
msgid "Please wait."
msgstr ""
msgstr "Por favor espere."

#: src/sourcery.glade:3314 src/sourcery.glade:3318 src/sourcery.glade:3721
msgid "Unmark"
Expand Down
13 changes: 7 additions & 6 deletions po/ru.po
Expand Up @@ -5,14 +5,15 @@
# Translators:
# andyun <pokazsch@yandex.ru>, 2011.
# goriy <wolfr2@gmail.com>, 2012.
# <pokazsch@yandex.ru>, 2011.
# Gregory none <wolfr2@gmail.com>, 2012.
# <pokazsch@yandex.ru>, 2011-2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Salix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/apps/trac/salix/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 23:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-17 21:27+0000\n"
"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-30 04:29+0000\n"
"Last-Translator: andyun <pokazsch@yandex.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Произошла ошибка при обновлении списка

#: src/sourcery.glade:1309
msgid "Progress"
msgstr "Выполнение"
msgstr "Выполнение заданий"

#: src/sourcery.glade:1362
msgid "Overall progress"
Expand Down Expand Up @@ -260,11 +261,11 @@ msgstr "Перечисленные ниже задания будут выпол

#: src/sourcery.glade:3162
msgid "Working..."
msgstr ""
msgstr "Процесс..."

#: src/sourcery.glade:3176
msgid "Please wait."
msgstr ""
msgstr "Пожалуйста, ждите."

#: src/sourcery.glade:3314 src/sourcery.glade:3318 src/sourcery.glade:3721
msgid "Unmark"
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions po/uk.po
Expand Up @@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# gapan <vlahavas@gmail.com>, 2011.
# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2011, 2012.
# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2011-2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Salix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/apps/trac/salix/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 23:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-17 21:27+0000\n"
"Last-Translator: gapan <vlahavas@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-26 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "Наступні завдання будуть виконані. Ви м

#: src/sourcery.glade:3162
msgid "Working..."
msgstr ""
msgstr "Працюю..."

#: src/sourcery.glade:3176
msgid "Please wait."
msgstr ""
msgstr "Зачекайте, будь ласка."

#: src/sourcery.glade:3314 src/sourcery.glade:3318 src/sourcery.glade:3721
msgid "Unmark"
Expand Down

0 comments on commit 791943b

Please sign in to comment.