Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Added தமிழ் translation file - ta.po #3723

Merged
merged 21 commits into from
Apr 4, 2024
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Diff view
Diff view
52 changes: 26 additions & 26 deletions po/ta.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr "உள்ளமைவு கோப்பகத்தை உருவா

#: src/libmain.c:1185
msgid "IPC socket could not be created, see Help->Debug Messages for details."
msgstr "Search failed (see Help->Debug Messages for details)."
msgstr "இணைய குதைகுழி உருவாக்க முடியவில்லை, விவரங்களுக்கு உதவி-> பிழைத்திருத்த செய்திகளைப் பார்க்கவும்."

#: src/libmain.c:1411
msgid "Do you really want to quit?"
Expand All @@ -4020,23 +4020,23 @@ msgstr "செய்திகளை பிழைத்திருத்த"

#: src/log.c:187
msgid "Cl_ear"
msgstr "Cl_ear"
msgstr "அழி (_e)"

#: src/msgwindow.c:208
msgid "Status messages"
msgstr "நிலை செய்திகள்"

#: src/msgwindow.c:658
msgid "C_opy"
msgstr "C_opy"
msgstr "நகல் (_o)"

#: src/msgwindow.c:667
msgid "Copy _All"
msgstr "நகல் _all"
msgstr "நகல் அனைத்தும் (_A)l"

#: src/msgwindow.c:697
msgid "_Hide Message Window"
msgstr "_ஹைட் செய்தி சாளரம்"
msgstr "செய்தி சாளரம் மறை (_H)"

#: src/msgwindow.c:758
#, c-format
Expand All @@ -4054,11 +4054,11 @@ msgstr "ஆவணத்திற்கு மாறவும்"

#: src/notebook.c:479
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Open File"
msgstr "புதிய சாளரத்தில் திறக்கவும் (_W)"

#: src/notebook.c:504
msgid "Close Documents to the _Right"
msgstr "Move document right"
msgstr "வலதுபுறத்தில் ஆவணங்களை மூடு (_R)"

#: src/plugins.c:231
#, c-format
Expand All @@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr ""

#: src/plugins.c:1220
msgid "_Plugin Manager"
msgstr "_ பிளூகின் மேலாளர்"
msgstr "செருகுநிரல் மேலாளர் (_P)"

#: src/plugins.c:1599
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -4118,16 +4118,16 @@ msgid ""
"Proxy plugin '%s' extension '%s' starts with a dot. Please fix your proxy "
"plugin."
msgstr ""
"ப்ராக்ஸி சொருகி '%s' நீட்டிப்பு '%s' ஒரு புள்ளியுடன் தொடங்குகிறது. உங்கள் "
"ப்ராக்ஸி சொருகி சரிசெய்யவும்."
"பதிலாள் சொருகி '%s' நீட்டிப்பு '%s' ஒரு புள்ளியுடன் தொடங்குகிறது. உங்கள் "
"பதிலாள் சொருகி சரிசெய்யவும்."

#: src/pluginutils.c:426
msgid "Configure Plugins"
msgstr "செருகுநிரல்களை உள்ளமைக்கவும்"

#: src/prefs.c:180
msgid "Grab Key"
msgstr "பிடுங்கு சாவி"
msgstr "திறவுகோல் எடு"

#: src/prefs.c:186
#, c-format
Expand All @@ -4136,11 +4136,11 @@ msgstr "\"%s\" க்கு நீங்கள் பயன்படுத்த

#: src/prefs.c:226 src/symbols.c:2164 src/sidebar.c:1244
msgid "_Expand All"
msgstr "_எல்லாவற்றையும் விரிவாக்கு"
msgstr "எல்லாவற்றையும் விரிவாக்கு (_E)"

#: src/prefs.c:231 src/symbols.c:2169 src/sidebar.c:1250
msgid "_Collapse All"
msgstr "எல்லாவற்றையும் அழி"
msgstr "எல்லாவற்றையும் சுருக்கு (_C)"

#: src/prefs.c:291
msgid "Action"
Expand All @@ -4152,15 +4152,15 @@ msgstr "குறுக்குவழி"

#: src/prefs.c:1487
msgid "_Allow"
msgstr "_Allow"
msgstr "இசைவு (_A)"

#: src/prefs.c:1489
msgid "_Override"
msgstr "_Override"
msgstr "மேலெழுது (_O)"

#: src/prefs.c:1490
msgid "Override that keybinding?"
msgstr "அந்த விசைப்பலகையை மேலெழுதவா?"
msgstr "அந்த விசைப்பிணைப்பை மேலெழுதவா?"

#: src/prefs.c:1491
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -4189,7 +4189,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"இங்கே நீங்கள் பல்வேறு செயல்களுக்கான விசைப்பலகை குறுக்குவழிகளை மாற்றலாம். "
"புதிய குறுக்குவழியை உள்ளிட ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுத்து மாற்ற பொத்தானை அழுத்தவும் "
"அல்லது குறுக்குவழியின் சரம் பிரதிநிதித்துவத்தை நேரடியாக திருத்த ஒரு செயலில் "
"அல்லது குறுக்குவழியின் சர உருவமைப்பை நேரடியாக திருத்த ஒரு செயலில் "
"இருமுறை சொடுக்கவும்."

#: src/prefs.c:1723
Expand All @@ -4198,12 +4198,12 @@ msgid ""
"<b>Project->Properties</b>.</i>"
msgstr ""
"<i> எச்சரிக்கை: இந்த அமைப்புகள் தற்போதைய திட்டத்தால் மீறப்படுகின்றன. <b> "
"project-> பண்புகள் </b> ஐப் பார்க்கவும். </I>"
"திட்டம்-> பண்புகள் </b> ஐப் பார்க்கவும். </I>"

#: src/printing.c:162
#, c-format
msgid "<b>Page %d of %d</b>"
msgstr "<b> %d இன் பக்கம் %d </b>"
msgstr "<b>பக்கம் %d கீழ் %d </b>"

#: src/printing.c:232
msgid "Document Setup"
Expand All @@ -4220,7 +4220,7 @@ msgstr "பக்கமிடல்"
#: src/printing.c:443
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "பக்கம் %d of %d"
msgstr "பக்கம் %d கீழ் %d"

#: src/printing.c:499
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -4256,7 +4256,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Cannot execute print command \"%s\": %s. Check the path setting in "
"Preferences."
msgstr "Cannot execute அச்சு கட்டளை \"%s\"; check the path setting in Preferences."
msgstr "அச்சு கட்டளையை செயல்படுத்த முடியாது \"%s\": %s. விருப்பத்தேர்வுகளில் பாதை அமைப்பைச் சரிபார்க்கவும்."

#: src/printing.c:620
#, c-format
Expand All @@ -4277,15 +4277,15 @@ msgstr "புதிய திட்டம்"

#: src/project.c:181
msgid "C_reate"
msgstr "C_reate"
msgstr "உருவாக்கு (_r)"

#: src/project.c:192 plugins/classbuilder.c:465 plugins/classbuilder.c:475
msgid "Name:"
msgstr "பெயர்:"

#: src/project.c:199
msgid "Project name"
msgstr "Project"
msgstr "திட்ட பெயர்"

#: src/project.c:211
#, c-format
Expand All @@ -4298,7 +4298,7 @@ msgstr ""

#: src/project.c:225
msgid "Base path:"
msgstr "தள பாதை:"
msgstr "அடிப் பாதை:"

#: src/project.c:235 src/project.c:493
msgid "Choose Project Base Path"
Expand Down Expand Up @@ -4380,7 +4380,7 @@ msgstr "திட்டக் கோப்பை எழுத முடியவ

#: src/project.c:787 src/search.c:634
msgid "_Replace"
msgstr "_ மறுசீரமைப்பு"
msgstr "மறுசீரமைப்பு (_R)"

#: src/project.c:789 plugins/export.c:330
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -4579,7 +4579,7 @@ msgstr "உவவெஅவிற்கு அனுப்ப பிற விர
msgid "Found %d match for \"%s\"."
msgid_plural "Found %d matches for \"%s\"."
msgstr[0] "\"%s\"க்கு %d பொருத்தம் உள்ளது."
msgstr[1] "\"%s\"க்கு %d பொருத்தங்கள் காணப்பட்டன."
msgstr[1] "\"%s\"க்கு %d பொருத்தங்கள் உள்ளது."

#: src/search.c:1433
#, c-format
Expand Down