Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Added தமிழ் translation file - ta.po #3723

Merged
merged 21 commits into from
Apr 4, 2024
Merged
Changes from 2 commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Diff view
Diff view
62 changes: 31 additions & 31 deletions po/ta.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -706,12 +706,12 @@ msgstr ""

#: data/geany.glade:3436
msgid "XML/HTML tag auto-closing"
msgstr "எஃசுஎம்எல்/எச்டிஎம்எல் குறி தானி மூடு"
msgstr "எஃசுஎம்எல்/உஉகுமொ குறி தானி மூடு"

#: data/geany.glade:3440
msgid "Insert matching closing tag for XML/HTML"
msgstr ""
"எஃசுஎம்எல்/எச்டிஎம்எல் உடன் பொருந்தக்கூடிய நிறைவு குறிச்சொல்லைச் செருகவும்"
"எஃசுஎம்எல்/உஉகுமொ உடன் பொருந்தக்கூடிய நிறைவு குறிச்சொல்லைச் செருகவும்"

#: data/geany.glade:3452 data/geany.glade:9261
msgid "Automatic continuation of multi-line comments"
Expand All @@ -722,7 +722,7 @@ msgid ""
"Continue automatically multi-line comments in languages like C, C++ and Java"
" when a new line is entered inside such a comment"
msgstr ""
"சி, சி ++ மற்றும் சாவா போன்ற மொழிகளில் தானாக பல வரி கருத்துகளைத் தொடரவும், "
"சி, சி++ மற்றும் சாவா போன்ற மொழிகளில் தானாக பல வரி கருத்துகளைத் தொடரவும், "
"அத்தகைய கருத்துக்குள் ஒரு புதிய வரி உள்ளிடப்படும்போது"

#: data/geany.glade:3468
Expand Down Expand Up @@ -1980,15 +1980,15 @@ msgstr "வரி முடிவுகளை அமை (_n)"

#: data/geany.glade:7926
msgid "Convert and Set to _CR/LF (Windows)"
msgstr "சிஆர்எல்எஃப் (சாளரங்கள்) என மாற்றி அமை (_C)"
msgstr "வதிவஉ (சாளரங்கள்) என மாற்றி அமை (_C)"

#: data/geany.glade:7935
msgid "Convert and Set to _LF (Unix)"
msgstr "எல்எஃப் (யுனிக்சு) என மாற்றி அமை (_L)"
msgstr "வஉ (யுனிக்சு) என மாற்றி அமை (_L)"

#: data/geany.glade:7946
msgid "Convert and Set to CR (Classic _Mac)"
msgstr "சிஆர் (மேக்) என மாற்றி அமை (_M)"
msgstr "வதி (மேக்) என மாற்றி அமை (_M)"

#: data/geany.glade:7966 src/keybindings.c:669
msgid "_Clone"
Expand Down Expand Up @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "காட்சி:"

#: data/geany.glade:9357
msgid "Custom"
msgstr "வழக்கம்"
msgstr "தனிப்பயன்"

#: data/geany.glade:9376
msgid "Use global settings"
Expand Down Expand Up @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "வகுப்பை உருவாக்கு"

#: plugins/classbuilder.c:441
msgid "Create C++ Class"
msgstr "சி ++ வகுப்பை உருவாக்கு"
msgstr "சி++ வகுப்பை உருவாக்கு"

#: plugins/classbuilder.c:444
msgid "Create GTK+ Class"
Expand Down Expand Up @@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr "ஏற்றுமதி (_E)"

#: plugins/export.c:753
msgid "As _HTML..."
msgstr "எச்டிஎம்எல் என... (_H)"
msgstr "உஉகுமொ என... (_H)"

#: plugins/export.c:759
msgid "As _LaTeX..."
Expand Down Expand Up @@ -2629,11 +2629,11 @@ msgstr "மற்ற எழுத்துக்கள்"

#: plugins/htmlchars.c:38
msgid "HTML Characters"
msgstr "எச்டிஎம்எல் எழுத்துக்கள்"
msgstr "உஉகுமொ எழுத்துக்கள்"

#: plugins/htmlchars.c:38
msgid "Inserts HTML character entities like '&'."
msgstr "'&' போன்ற எச்டிஎம்எல் எழுத்து நிறுவனங்களை செருகும்."
msgstr "'&' போன்ற உஉகுமொ எழுத்து நிறுவனங்களை செருகும்."

#: plugins/htmlchars.c:486
msgid "Special Characters"
Expand All @@ -2658,19 +2658,19 @@ msgstr "எழுத்து"

#: plugins/htmlchars.c:517
msgid "HTML (name)"
msgstr "எச்டிஎம்எல் (பெயர்)"
msgstr "உஉகுமொ (பெயர்)"

#: plugins/htmlchars.c:73
msgid "HTML characters"
msgstr "எச்டிஎம்எல் எழுத்துக்கள்"
msgstr "உஉகுமொ எழுத்துக்கள்"

#: plugins/htmlchars.c:736
msgid "_Insert Special HTML Characters..."
msgstr "சிறப்பு எச்டிஎம்எல் எழுத்துக்கள் செருகவும்... (_I)"
msgstr "சிறப்பு உஉகுமொ எழுத்துக்கள் செருகவும்... (_I)"

#: plugins/htmlchars.c:751
msgid "_HTML Replacement"
msgstr "எச்டிஎம்எல் மாற்று (_H)"
msgstr "உஉகுமொ மாற்று (_H)"

#: plugins/htmlchars.c:758
msgid "_Auto-replace Special Characters"
Expand All @@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr "தேர்வில் எழுத்துக்களை மாற

#: plugins/htmlchars.c:783
msgid "Insert Special HTML Characters"
msgstr "சிறப்பு எச்டிஎம்எல் எழுத்துக்களைச் செருகவும்"
msgstr "சிறப்பு உஉகுமொ எழுத்துக்களைச் செருகவும்"

#: plugins/htmlchars.c:786
msgid "Replace special characters"
Expand Down Expand Up @@ -3611,7 +3611,7 @@ msgstr "சீன பாரம்பரிய"
#: src/encodings.c:133 src/encodings.c:134 src/encodings.c:135
#: src/encodings.c:136
msgid "Japanese"
msgstr "ஜப்பானியர்கள்"
msgstr "சப்பானியர்கள்"

#: src/encodings.c:137 src/encodings.c:138 src/encodings.c:139
#: src/encodings.c:140
Expand Down Expand Up @@ -3786,7 +3786,7 @@ msgstr "%s ஆவணம்"

#: src/geany.h:49
msgid "untitled"
msgstr "பெயரிடப்படாதது"
msgstr "தலைப்பிடப்படாத"

#: src/highlighting.c:1237 src/libmain.c:885 src/socket.c:169
#: src/templates.c:230
Expand Down Expand Up @@ -4209,7 +4209,7 @@ msgstr "பெரிதாக்கு"

#: src/keybindings.c:616
msgid "Zoom Out"
msgstr "சிறியதாக்கு"
msgstr "சிறிதாக்கு"

#: src/keybindings.c:618
msgid "Zoom Reset"
Expand Down Expand Up @@ -5142,7 +5142,7 @@ msgstr "திட்டம்"

#: src/search.c:839
msgid "custom"
msgstr "தனிபயன்"
msgstr "தனிப்பயன்"

#: src/search.c:843
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -5578,7 +5578,7 @@ msgstr "வகைவரையறைகள் / எண்ணிகள்"

#: src/tagmanager/tm_parser.c:366
msgid "ID Selectors"
msgstr "ஐடி தேர்வாளர்கள்"
msgstr "அடையாளம் தேர்வாளர்கள்"

#: src/tagmanager/tm_parser.c:367
msgid "Type Selectors"
Expand Down Expand Up @@ -5965,7 +5965,7 @@ msgstr ""

#: src/tools.c:376
msgid "ID"
msgstr "ஐடி"
msgstr "அடையாளம்"

#: src/tools.c:594
msgid "No custom commands defined."
Expand Down Expand Up @@ -6092,15 +6092,15 @@ msgstr "ஐஎசுஓ சி 99"

#: src/ui_utils.c:688
msgid "C++ (C Standard Library)"
msgstr "சி ++ (சி நிலையான நூலகம்)"
msgstr "சி++ (சி நிலையான நூலகம்)"

#: src/ui_utils.c:689
msgid "C++ Standard Library"
msgstr "சி ++ நிலையான நூலகம்"
msgstr "சி++ நிலையான நூலகம்"

#: src/ui_utils.c:690
msgid "C++ STL"
msgstr "சி ++ எச்டிஎல்"
msgstr "சி++ எச்டிஎல்"

#: src/ui_utils.c:712 src/ui_utils.c:790
msgid "dd.mm.yyyy"
Expand Down Expand Up @@ -6161,27 +6161,27 @@ msgstr ""

#: src/utils.c:388
msgid "Windows (CRLF)"
msgstr "சாளர (சிஆர்எல்எஃப்)"
msgstr "சாளர (வதிவஉ)"

#: src/utils.c:389
msgid "Classic Mac (CR)"
msgstr "உருவாக்கு (சிஆர்)"
msgstr "உருவாக்கு (வதி)"

#: src/utils.c:390
msgid "Unix (LF)"
msgstr "யுனிக்சு (எல்எஃப்)"
msgstr "யுனிக்சு (வஉ)"

#: src/utils.c:399
msgid "CRLF"
msgstr "சிஆர்எல்எஃப்"
msgstr "வதிவஉ"

#: src/utils.c:400
msgid "CR"
msgstr "சிஆர்"
msgstr "வதி"

#: src/utils.c:401
msgid "LF"
msgstr "எல்எஃப்"
msgstr "வஉ"

#: src/utils.c:99
msgid "Select Browser"
Expand Down