Skip to content

Commit

Permalink
Mise à jour en version 9.0.19
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
gleu committed Feb 10, 2015
1 parent 10e1762 commit acfa182
Show file tree
Hide file tree
Showing 20 changed files with 1,233 additions and 274 deletions.
9 changes: 5 additions & 4 deletions postgresql/config.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4984,9 +4984,9 @@ SET XML OPTION { DOCUMENT | CONTENT };
Configure la liste des abréviations de fuseaux horaires
acceptés par le serveur pour la saisie de données de type datetime. La
valeur par défaut est <literal>'Default'</literal>, qui est une liste qui fonctionne
presque dans le monde entier&nbsp;; il y a aussi 'Australia' et 'India'.
presque dans le monde entier&nbsp;; il y a aussi <literal>'Australia'</literal> et <literal>'India'</literal>.
D'autres listes peuvent être définies pour une installation
particulière. Voir <xref linkend="datetime-appendix"/> pour plus
particulière. Voir <xref linkend="datetime-config-files"/> pour plus
d'informations.
</para>
</listitem>
Expand Down Expand Up @@ -5249,8 +5249,9 @@ SET XML OPTION { DOCUMENT | CONTENT };
est d'autoriser le chargement de bibliothèques de débogage ou de mesure
de performance dans certaines sessions spécifiques sans commande
<command>LOAD</command> explicite. Par exemple, le débogage
peut être activé pour toutes les sessions d'un nom d'utilisateur
donné en configurant ce paramètre avec <command>ALTER USER SET</command>.
peut être activé pour une session
en configurant ce paramètre avec la variable d'environnement
<command>PGOPTIONS</command>.
</para>

<para>
Expand Down
33 changes: 25 additions & 8 deletions postgresql/datatype.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2317,7 +2317,7 @@ des références au 1er janvier 2000 ?
arbitraires, particulièrement en respect des règles de changement
d'heure (heure d'été/heure d'hiver).
<productname>PostgreSQL</productname> utilise la très répandue base de données
de fuseaux horaires <literal>zoneinfo</literal> pour gérer les informations
de fuseaux horaires IANA (Olson) pour gérer les informations
sur les règles de fuseau horaire historiques. Pour les dates se situant dans le futur,
<productname>PostgreSQL</productname> part de l'assomption que les dernières
règles connues pour un fuseau continueront à s'appliquer dans le futur.
Expand Down Expand Up @@ -2384,7 +2384,7 @@ des références au 1er janvier 2000 ?
<literal>pg_timezone_names</literal> (voir <xref
linkend="view-pg-timezone-names"/>).
<productname>PostgreSQL</productname> utilise les données
<literal>zoneinfo</literal> pour cela, les mêmes noms sont donc
IANA pour cela, les mêmes noms sont donc
reconnus par de nombreux autres logiciels&nbsp;;
</para>
</listitem>
Expand Down Expand Up @@ -2419,7 +2419,7 @@ des références au 1er janvier 2000 ?
USA. Si un nom de changement d'heure est présent, il
est interprété selon les règles régissant les changements d'heure
utilisées dans l'entrée <filename>posixrules</filename> de la base
de données des fuseaux horaires, <literal>zoneinfo</literal>. Dans une
de données des fuseaux horaires IANA. Dans une
installation <productname>PostgreSQL</productname> standard,
<filename>posixrules</filename> est identique à <literal>US/Eastern</literal>,
pour que les spécifications POSIX des fuseaux horaires correspondent
Expand All @@ -2432,9 +2432,26 @@ des références au 1er janvier 2000 ?
</itemizedlist>

En résumé, il y a une différence entre les abréviations et
les noms complets&nbsp;: les abréviations représentent toujours un décalage
fixe par rapport à UTC alors que la plupart des noms complets impliquent une règle de
changement d'heure et donc deux décalages possibles.
les noms complets
and full names: abbreviations represent a specific offset from UTC,
whereas many of the full names imply a local daylight-savings time
rule, and so have two possible UTC offsets. As an example,
<literal>2014-06-04 12:00 America/New_York</literal> represents noon local
time in New York, which for this particular date was Eastern Daylight
Time (UTC-4). So <literal>2014-06-04 12:00 EDT</literal> specifies that
same time instant. But <literal>2014-06-04 12:00 EST</literal> specifies
noon Eastern Standard Time (UTC-5), regardless of whether daylight
savings was nominally in effect on that date.
</para>

<para>
To complicate matters, some jurisdictions have used the same timezone
abbreviation to mean different UTC offsets at different times; for
example, in Moscow <literal>MSK</literal> has meant UTC+3 in some years and
UTC+4 in others. <application>PostgreSQL</application> interprets such
abbreviations according to whatever they meant (or had most recently
meant) on the specified date; but, as with the <literal>EST</literal> example
above, this is not necessarily the same as local civil time on that date.
</para>

<para>
Expand All @@ -2453,14 +2470,14 @@ des références au 1er janvier 2000 ?
</para>

<para>
Dans tous les cas, les noms des fuseaux horaires sont
Dans tous les cas, les noms des fuseaux horaires et les abréviations sont
insensibles à la casse. (C'est un changement par rapport aux versions
de <productname>PostgreSQL</productname> antérieures à la 8.2 qui étaient
sensibles à la casse dans certains cas et pas dans d'autres.)
</para>

<para>
Ni les noms complets ni les abréviations ne sont codés en dur dans le
Ni les noms de fuseau horaire ni les abréviations ne sont codés en dur dans le
serveur&nbsp;; ils sont obtenus à partir des fichiers de configuration
stockés sous <filename>.../share/timezone/</filename> et
<filename>.../share/timezonesets/</filename> du répertoire d'installation
Expand Down
29 changes: 17 additions & 12 deletions postgresql/datetime.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -393,24 +393,29 @@ suivant.
autres lignes doivent suivre l'un des formats suivants&nbsp;:

<synopsis>
<replaceable>nom_fuseau_horaire</replaceable> <replaceable>décalage</replaceable>
<replaceable>nom_fuseau_horaire</replaceable> <replaceable>décalage</replaceable> D
<replaceable>abréviation_zone</replaceable> <replaceable>décalage</replaceable>
<replaceable>abréviation_zone</replaceable> <replaceable>décalage</replaceable> D
<replaceable>abréviation_zone</replaceable> <replaceable>nom_fuseau_horaire</replaceable>
@INCLUDE <replaceable>nom_fichier</replaceable>
@OVERRIDE
</synopsis>
</para>

<para>
Un <replaceable>nom_fuseau_horaire</replaceable> n'est que
l'abréviation définie. Le <replaceable>décalage</replaceable> est le
décalage en secondes à partir d'UTC, une valeur positive signifiant à
Un <replaceable>abréviation_zone</replaceable> n'est que
l'abréviation en cours de définition. Le <replaceable>décalage</replaceable> est le
décalage équivalent en secondes à partir d'UTC, une valeur positive signifiant à
l'est de Greenwich, une valeur négative à l'ouest.
Ainsi, -18000 représente cinq heures à l'ouest
de Greenwich, soit l'heure standard de la côte ouest nord américaine.
<literal>D</literal> indique que le nom du fuseau représente une heure
soumise à des règles de changement d'heure plutôt que l'heure standard. Comme tous les
décalages de fuseau horaire ont des limites de 15 minutes, le nombre
de secondes doit être un multiple de 900.
soumise à des règles de changement d'heure plutôt que l'heure standard.
Alternatively, a <replaceable>time_zone_name</replaceable> can
be given, in which case that time zone definition is consulted, and the
abbreviation's meaning in that zone is used. This alternative is
recommended only for abbreviations whose meaning has historically varied,
as looking up the meaning is noticeably more expensive than just using
a fixed integer value.
</para>

<para>
Expand All @@ -432,15 +437,15 @@ suivant.
quasi-totalité du monde. Les fichiers supplémentaires <filename>Australia</filename>
et <filename>India</filename> sont fournis pour ces régions&nbsp;: ces
fichiers incluent le fichier <literal>Default</literal> puis
ajoutent ou modifient les fuseaux horaires si nécessaire.
ajoutent ou modifient les abréviations si nécessaire.
</para>

<para>
Pour des raisons de référence, une installation standard contient aussi
des fichiers <filename>Africa.txt</filename>, <filename>America.txt</filename>,
etc. qui contiennent des informations sur les abréviations connues et
utilisées en accord avec la base de données de fuseaux horaires
<literal>zoneinfo</literal>. Les définitions des noms de zone trouvées dans ces
IANA. Les définitions des noms de zone trouvées dans ces
fichiers peuvent être copiées et collées dans un fichier de configuration
personnalisé si nécessaire. Il ne peut pas être fait directement référence
à ces fichiers dans le paramètre
Expand All @@ -449,8 +454,8 @@ suivant.

<note>
<para>
Si une erreur survient lors de la lecture des jeux de données de
fuseaux horaires, aucune nouvelle valeur n'est acceptée mais les anciennes
Si une erreur survient lors de la lecture de l'ensemble des
abréviations, aucune nouvelle valeur n'est acceptée mais les anciennes
sont conservées. Si l'erreur survient au démarrage de la base, celui-ci échoue.
</para>
</note>
Expand Down

0 comments on commit acfa182

Please sign in to comment.