Skip to content

Commit

Permalink
pgbench, traduction vs 15 beta2, presque fin
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Krysztophe authored and gleu committed Aug 5, 2022
1 parent 20dd347 commit c9b8483
Showing 1 changed file with 95 additions and 80 deletions.
175 changes: 95 additions & 80 deletions postgresql/ref/pgbench.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<refentry id="pgbench">
<indexterm zone="pgbench">
<primary>pgbench</primary>
Expand Down Expand Up @@ -2940,132 +2940,147 @@ statement latencies in milliseconds, failures and retries:
<title>Nouvelles tentatives suite à des erreurs de sérialisation ou des deadlocks</title>

<para>
When executing <application>pgbench</application>, there are three main types
of errors:
À l'exécution de <application>pgbench</application>, il y a trois
principaux types d'erreurs, qui comprennent&nbsp;:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Errors of the main program. They are the most serious and always result
in an immediate exit from <application>pgbench</application> with the
corresponding error message. They include:
Les erreurs du programme principal. Ce sont les plus sérieuses
et entraînent toujours une sortie immédiate de pgbench avec le
message d'erreur correspondant. Elles incluent&nbsp;:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
errors at the beginning of <application>pgbench</application>
(e.g. an invalid option value);
les erreurs au lancement de <application>pgbench</application>
(par exemple une valeur d'option invalide)&nbsp;;
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
errors in the initialization mode (e.g. the query to create
tables for built-in scripts fails);
les erreurs dans la phase d'initialisation
(par exemple quand échoue la requête de création des tables des
scripts inclus)
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
errors before starting threads (e.g. could not connect to the
database server, syntax error in the meta command, thread
creation failure);
les erreurs avant le démarrage des threads (par exemple
l'impossibilité à se connecter au serveur de bases de données,
une erreur de syntaxe dans la méta-commande, une erreur à la
création du thread)&nbsp;;
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
internal <application>pgbench</application> errors (which are
supposed to never occur...).
les erreurs internes de <application>pgbench</application>
(supposées ne jamais se produire...).
</para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Errors when the thread manages its clients (e.g. the client could not
start a connection to the database server / the socket for connecting
the client to the database server has become invalid). In such cases
all clients of this thread stop while other threads continue to work.
Les erreurs quand le thread gère ses clients (par exemple
si le client ne peut démarrer une connexion au serveur /
si la socket pour connecter le client au serveur est devenu invalide).
Dans ces cas, tous les clients du thread s'arrêtent pendant que
les autres continuent de fonctionner.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Direct client errors. They lead to immediate exit from
<application>pgbench</application> with the corresponding error message
only in the case of an internal <application>pgbench</application>
error (which are supposed to never occur...). Otherwise in the worst
case they only lead to the abortion of the failed client while other
clients continue their run (but some client errors are handled without
an abortion of the client and reported separately, see below). Later in
this section it is assumed that the discussed errors are only the
direct client errors and they are not internal
<application>pgbench</application> errors.
Les erreurs directes du client. Elles ne mènent à un arrêt
immédiat de
<application>pgbench</application> avec le message d'erreur
correspondant que dans le cas d'erreurs internes de pgbench
(supposées ne jamais se produire...)
Sinon, dans le pire des cas, elles ne mènent qu'à l'arrêt du
client en échec alors que les autres continuent leur travail
(mais certaines erreurs des clients sont gérées sans un arrêt
du client et rapportées séparément, voir plus bas).
Dans la suite de cette section, on suppose que les erreurs
évoquées ne sont que des erreurs du client et ne sont pas des
erreurs internes de pgbench.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para>
A client's run is aborted in case of a serious error; for example, the
connection with the database server was lost or the end of script was reached
without completing the last transaction. In addition, if execution of an SQL
or meta command fails for reasons other than serialization or deadlock errors,
the client is aborted. Otherwise, if an SQL command fails with serialization or
deadlock errors, the client is not aborted. In such cases, the current
transaction is rolled back, which also includes setting the client variables
as they were before the run of this transaction (it is assumed that one
transaction script contains only one transaction; see
<xref linkend="transactions-and-scripts"/> for more information).
Transactions with serialization or deadlock errors are repeated after
rollbacks until they complete successfully or reach the maximum
number of tries (specified by the <option>--max-tries</option> option) / the maximum
time of retries (specified by the <option>--latency-limit</option> option) / the end
of benchmark (specified by the <option>--time</option> option). If
the last trial run fails, this transaction will be reported as failed but
the client is not aborted and continues to work.
L'exécution d'un client n'est interrompue que dans le cas d'une erreur
sérieuse&nbsp;: par exemple, la connexion au serveur a été perdue,
ou la fin du script a été atteinte sans avoir terminé la dernière transaction.
De plus, si l'exécution d'une commande SQL ou d'une métacommande
échoue pour une autre raison qu'une erreur de sérialisation ou un
deadlock, le client s'arrête. Il n'est pas arrêté lors de ces deux erreurs.
Dans ce cas, la transaction courante est annulée, ce qui comprend la
restauration des variables à leurs valeurs d'avant l'exécution de la
transaction (on suppose un script de transaction ne contient qu'une
transaction&nbsp; voir
<xref linkend="transactions-and-scripts"/> pour plus d'informations).
Les transactions avec des erreurs de sérialisation ou des deadlocks
sont répétées après rollback, jusqu'à ce qu'elles se terminent avec
succès, ou qu'elles atteignent le nombre maximum de tentatives
(indiqué avec <option>--max-tries</option>) / le temps maximal
pour les tentatives (indiqué avec <option>--latency-limit</option>)
/ la fin du test (indiqué avec <option>--time</option>).
Si la dernière tentative d'exécution échoue, la transaction sera
comptabilisée comme échouée, mais le client n'est pas arrếté et
continue de fonctionner.
</para>

<note>
<para>
Without specifying the <option>--max-tries</option> option, a transaction will
never be retried after a serialization or deadlock error because its default
value is 1. Use an unlimited number of tries (<literal>--max-tries=0</literal>)
and the <option>--latency-limit</option> option to limit only the maximum time
of tries. You can also use the <option>--time</option> option to limit the
benchmark duration under an unlimited number of tries.
Sans définition de <option>--max-tries</option>, une transaction ne
sera jamais retentée après une erreur de sérialisation ou un
deadlock, car la valeur par défaut de l'option est 1.
Pour ne limiter que la durée totale des tentatives,
utilisez l'option <option>--latency-limit</option>
en indiquant un nombre illimité de tentatives
(<literal>--max-tries=0</literal>).
Vous pouvez aussi utiliser <option>--time</option> pour limiter la
durée du test alors que le nombre de tentatives est illimité.
</para>
<para>
Be careful when repeating scripts that contain multiple transactions: the
script is always retried completely, so successful transactions can be
performed several times.
Faites attention lors de la répétition de scripts avec de
multiples transactions&nbsp;: le script est toujours intégralement
réexécuté, et les transactions réussies peuvent donc être exécutées
plusieurs fois.
</para>
<para>
Be careful when repeating transactions with shell commands. Unlike the
results of SQL commands, the results of shell commands are not rolled back,
except for the variable value of the <command>\setshell</command> command.
Faites aussi attention lors de la répétition de scripts avec des
commandes shell. Leur résultat n'est pas annulé, contrairement
à ce qui passe avec des commandes SQL, à part pour une valeur assignée
avec la commande <command>\setshell</command>.
</para>
</note>

<para>
The latency of a successful transaction includes the entire time of
transaction execution with rollbacks and retries. The latency is measured
only for successful transactions and commands but not for failed transactions
or commands.
La latence d'une transaction réussie inclut la durée entière de
l'exécution, y compris les rollbacks et les diverses tentatives.
La latence n'est mesurée que pour les transactions et commandes réussies,
mais pas pour celles en échec.
</para>

<para>
The main report contains the number of failed transactions. If the
<option>--max-tries</option> option is not equal to 1, the main report also
contains statistics related to retries: the total number of retried
transactions and total number of retries. The per-script report inherits all
these fields from the main report. The per-statement report displays retry
statistics only if the <option>--max-tries</option> option is not equal to 1.
Le rapport principal contient le nombre de transactions échouées. Si
<option>--max-tries</option> n'est pas égal à 1, il contiendra aussi
des statistiques sur les tentatives&nbsp;: le nombre total de
nouvelles tentatives et le nombre total de tentatives.
Le rapport par script hérite de tous ces champs. Le rapport par
requête n'affiche les statistiques sur les tentatives que si
<option>--max-tries</option> n'est pas égal à 1.
</para>

<para>
If you want to group failures by basic types in per-transaction and
aggregation logs, as well as in the main and per-script reports, use the
<option>--failures-detailed</option> option. If you also want to distinguish
all errors and failures (errors without retrying) by type including which
limit for retries was exceeded and how much it was exceeded by for the
serialization/deadlock failures, use the <option>--verbose-errors</option>
option.
Si vous voulez regrouper les échecs par types dans les journaux
par transaction et les journaux agrégés, utilisez l'option
<option>--failures-detailed</option>.
Si vous voulez aussi distinguer toutes les erreurs et les échecs
(c'est-à-dire les erreurs sans nouvelle tentative), en incluant
quelles limites sur les tentatives ont été dépassées, et de combien,
pour les échecs de sérialisation ou sur deadlock,
utilisez <option>--verbose-errors</option>.
</para>
</refsect2>

Expand Down Expand Up @@ -3093,11 +3108,11 @@ statement latencies in milliseconds, failures and retries:

<para>
Pour le scénario de test par défaut typé TPC-B, le facteur d'échelle
d'initialisation (<option>-s</option>) devrait être au moins
d'initialisation (<option>-s</option>) doit être au moins
aussi grand que le nombre maximum de clients que vous avez
l'intention de tester (<option>-c</option>)&nbsp;; sinon vous allez
principalement tester la contention induite par les mises à jour.
il n'y a que <option>-s</option> lignes dans la table
l'intention de tester (<option>-c</option>)&nbsp;; sinon vous
testez surtout la contention induite par les mises à jour.
Il n'y a que <option>-s</option> lignes dans la table
<structname>pgbench_branches</structname>, et chaque transaction
veut mettre à jour l'une de ces lignes, donc si la valeur de
<option>-c</option> est supérieure à la valeur de <option>-s</option>,
Expand Down Expand Up @@ -3138,7 +3153,7 @@ statement latencies in milliseconds, failures and retries:
sécurisée d'utilisation des schémas</link>, il ne faut pas exécuter
<application>pgbench</application> dans cette base.
<application>pgbench</application> utilise des noms non qualifiés et ne
modifie le chemin de recherche.
modifie pas le chemin de recherche.
</para>
</refsect2>
</refsect1>
Expand Down

0 comments on commit c9b8483

Please sign in to comment.