Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Korean)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 0.8% (60 of 7117 strings)

Translation: Gramps/Program
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/ko/
  • Loading branch information
Alexander Son authored and Nick-Hall committed Jul 23, 2024
1 parent af7b3c0 commit f59b910
Showing 1 changed file with 69 additions and 62 deletions.
131 changes: 69 additions & 62 deletions po/ko.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,266 +2,273 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Nick Hall <nick-h@gramps-project.org>, 2024.
# Alexander Son <soneus72@snu.ac.kr>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-13 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-23 21:55+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Son <soneus72@snu.ac.kr>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"

#: ../data/holidays.xml:3
msgid "Bulgaria"
msgstr ""
msgstr "불가리아"

#: ../data/holidays.xml:52
msgid "Canada"
msgstr ""
msgstr "캐나다"

#: ../data/holidays.xml:84
msgid "Catalonia"
msgstr ""
msgstr "카탈루냐"

#: ../data/holidays.xml:101
msgid "Chile"
msgstr ""
msgstr "칠레"

#: ../data/holidays.xml:124
msgid "China"
msgstr ""
msgstr "중국"

#: ../data/holidays.xml:127
msgid "Croatia"
msgstr ""
msgstr "크로아티아"

#: ../data/holidays.xml:143
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
msgstr "체코"

#: ../data/holidays.xml:158
msgid "England"
msgstr ""
msgstr "잉글랜드"

#: ../data/holidays.xml:188
msgid "Finland"
msgstr ""
msgstr "핀란드"

#: ../data/holidays.xml:282
msgid "France"
msgstr ""
msgstr "프랑스"

#: ../data/holidays.xml:318
msgid "Germany"
msgstr ""
msgstr "독일"

#: ../data/holidays.xml:335
msgid "Japan"
msgstr ""
msgstr "일본"

#: ../data/holidays.xml:358
msgid "Jewish Holidays"
msgstr ""
msgstr "유대교 절기"

#: ../data/holidays.xml:359
msgid "Purim"
msgstr ""
msgstr "부림절"

#: ../data/holidays.xml:360
msgid "Passover"
msgstr ""
msgstr "유월절"

#: ../data/holidays.xml:361
msgid "2 of Passover"
msgstr ""
msgstr "유월절 2일"

#: ../data/holidays.xml:362
msgid "3 of Passover"
msgstr ""
msgstr "유월절 3일"

#: ../data/holidays.xml:363
msgid "4 of Passover"
msgstr ""
msgstr "유월절 4일"

#: ../data/holidays.xml:364
msgid "5 of Passover"
msgstr ""
msgstr "유월절 5일"

#: ../data/holidays.xml:365
msgid "6 of Passover"
msgstr ""
msgstr "유월절 6일"

#: ../data/holidays.xml:366
msgid "7 of Passover"
msgstr ""
msgstr "유월절 7일"

#: ../data/holidays.xml:367
msgid "Shavuot"
msgstr ""
msgstr "칠칠절"

#: ../data/holidays.xml:368
msgid "Rosh Ha'Shana"
msgstr ""
msgstr "나팔절"

#: ../data/holidays.xml:369
msgid "Rosh Ha'Shana 2"
msgstr ""
msgstr "나팔절 2"

#: ../data/holidays.xml:370
msgid "Yom Kippur"
msgstr ""
msgstr "속죄일"

#: ../data/holidays.xml:371
msgid "Sukot"
msgstr ""
msgstr "초막절"

#: ../data/holidays.xml:372
msgid "2 of Sukot"
msgstr ""
msgstr "초막절 2일"

#: ../data/holidays.xml:373
msgid "3 of Sukot"
msgstr ""
msgstr "초막절 3일"

#: ../data/holidays.xml:374
msgid "4 of Sukot"
msgstr ""
msgstr "초막절 4일"

#: ../data/holidays.xml:375
msgid "5 of Sukot"
msgstr ""
msgstr "초막절 5일"

#: ../data/holidays.xml:376
msgid "6 of Sukot"
msgstr ""
msgstr "초막절 6일"

#: ../data/holidays.xml:377
msgid "7 of Sukot"
msgstr ""
msgstr "초막절 7일"

#: ../data/holidays.xml:378
msgid "Simhat Tora"
msgstr ""
msgstr "토라의 기쁨"

#: ../data/holidays.xml:379
msgid "Hanuka"
msgstr ""
msgstr "하누카"

#: ../data/holidays.xml:380
msgid "2 of Hanuka"
msgstr ""
msgstr "하누카 2일"

#: ../data/holidays.xml:381
msgid "3 of Hanuka"
msgstr ""
msgstr "하누카 3일"

#: ../data/holidays.xml:382
msgid "4 of Hanuka"
msgstr ""
msgstr "하누카 4일"

#: ../data/holidays.xml:383
msgid "5 of Hanuka"
msgstr ""
msgstr "하누카 5일"

#: ../data/holidays.xml:384
msgid "6 of Hanuka"
msgstr ""
msgstr "하누카 6일"

#: ../data/holidays.xml:385
msgid "7 of Hanuka"
msgstr ""
msgstr "하누카 7일"

#: ../data/holidays.xml:386
msgid "8 of Hanuka"
msgstr ""
msgstr "하누카 8일"

#: ../data/holidays.xml:388
msgid "Italy"
msgstr ""
msgstr "이탈리아"

#: ../data/holidays.xml:402
msgid "New Zealand"
msgstr ""
msgstr "뉴질랜드"

#: ../data/holidays.xml:418
msgid "Russia"
msgstr ""
msgstr "러시아"

#: ../data/holidays.xml:434
msgid "Serbia"
msgstr ""
msgstr "세르비아"

#: ../data/holidays.xml:449
msgid "Serbia (Latin)"
msgstr ""
msgstr "세르비아(라틴)"

#: ../data/holidays.xml:464
msgid "Slovakia"
msgstr ""
msgstr "슬로바키아"

#: ../data/holidays.xml:481 ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:49
msgid "Sweden"
msgstr ""
msgstr "스웨덴"

#: ../data/holidays.xml:508
msgid "Turkey"
msgstr ""
msgstr "터키"

#: ../data/holidays.xml:536
msgid "Ukraine"
msgstr ""
msgstr "우크라이나"

#: ../data/holidays.xml:563
msgid "United States of America"
msgstr ""
msgstr "미국"

#: ../data/org.gramps_project.Gramps.desktop.in:3
#: ../data/org.gramps_project.Gramps.metainfo.xml.in:4
msgid "Gramps"
msgstr ""
msgstr "그램프스"

#: ../data/org.gramps_project.Gramps.desktop.in:4
msgid "Genealogy System"
msgstr ""
msgstr "족보"

#: ../data/org.gramps_project.Gramps.desktop.in:6
#: ../data/org.gramps_project.Gramps.metainfo.xml.in:5
msgid ""
"Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis"
msgstr ""
msgstr "족보 정보 관리, 족보 연구 및 분석 수행"

#: ../data/org.gramps_project.Gramps.desktop.in:12
msgid "Genealogy;Family History;Research;Family Tree;GEDCOM;"
msgstr ""
msgstr "족보;계보;연구;가계도;GEDCOM;"

#: ../data/org.gramps_project.Gramps.metainfo.xml.in:7
#: ../gramps/gen/const.py:255
msgid ""
"Gramps is a genealogy program that is both intuitive for hobbyists and "
"feature-complete for professional genealogists."
msgstr ""
msgstr "그램프스는 초보자도 쓸 수 있을 정도로 직관적이면서 전문 연구자가 필요한 "
"기능을 완벽하게 갖춘 족보 프로그램이다."

#: ../data/org.gramps_project.Gramps.metainfo.xml.in:8
msgid ""
"It gives you the ability to record the many details of the life of an "
"individual as well as the complex relationships between various people, "
"places and events."
msgstr ""
"이 프로그램은 여러 다양한 사람, 장소와 사건 사이의 복잡한 관계도 나열하지만 "
"개개인의 일생을 더 세밀하게 많이 기록할 수 있게 해 준다."

#: ../data/org.gramps_project.Gramps.metainfo.xml.in:9
msgid ""
"All of your research is kept organized, searchable and as precise as you "
"need it to be."
msgstr ""
msgstr "귀하가 수행하는 연구는 정리 및 검색 가능할 것이고 또 요구만큼 정확하게 "
"유지될 것이다."

#: ../data/org.gramps_project.Gramps.metainfo.xml.in:13
msgid "Gramps Development Team"
msgstr ""
msgstr "그램프스 개발팀"

#: ../data/org.gramps_project.Gramps.metainfo.xml.in:30
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:227
Expand All @@ -270,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:135
#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1681
msgid "Pedigree"
msgstr ""
msgstr "유래"

#: ../data/org.gramps_project.Gramps.metainfo.xml.in:34
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:165
Expand Down

0 comments on commit f59b910

Please sign in to comment.