Skip to content

Commit

Permalink
Update README.md
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
RobiFag committed Mar 23, 2020
1 parent 1db68f9 commit 97e918a
Showing 1 changed file with 31 additions and 0 deletions.
31 changes: 31 additions & 0 deletions README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,2 +1,33 @@
# manuale_geoportale_concerteaux
Manuale del Geoportale del Progetto INTERREG Concert-Eaux

Notes for translation
---------------------------------

* Download this repository as .zip file

* Unzip the downloaded file (manuale_geoportale_concerteaux-master.zip)

* Go to the folder *manuale_geoportale_concerteaux-master\locales\fr\LC_MESSAGES* and open the file **geoportale.po** with a text editor (e.g. Notepad++ for Windows)

* Follow this syntax to translate:

<b>Single-line paragraph </b><br>
msgid "Il progetto Concert-Eaux"
msgstr "Le projet Concert-Eaux"

<b>Multiline paragraph </b><br>
msgid ""<br><br>
"Il /**Geoportale del Progetto INTERREG Concert-Eaux/** e questo manuale "<br>
"sono stati sviluppati da Gter srl Innovazione in Geomatica GNSS e GIS."<br>
msgstr ""<br>
"Le **Géoportail du projet INTERREG Concert-Eaux** et ce manuel "<br>
"ont été développés par Gter srl Innovazione in Geomatica GNSS e GIS."<br>

It is necessary to keep the syntax found in the original language text. For instance if the line of the original language ends with a space, the translated line must ends with a space too. All special character like /* that are in the original language text must be kept in the translated text.

* Save the file when the translation is finished

See the already translated file **intro.po** in the *manuale_geoportale_concerteaux-master\locales\fr\LC_MESSAGES* folder in order to have a more detailed example.

The animated image below shows the process to be followed:

0 comments on commit 97e918a

Please sign in to comment.