Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Japanese)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 97.4% (269 of 276 strings)

Co-authored-by: GnuPGを使うべきだ <dieeeazpnnqbpddh@cock.email>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/ja/
Translation: Guardian Project/Orbot
  • Loading branch information
GnuPGを使うべきだ authored and weblate committed Mar 27, 2023
1 parent 2a1c2d2 commit 3d7997f
Showing 1 changed file with 9 additions and 10 deletions.
19 changes: 9 additions & 10 deletions app/src/main/res/values-ja/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@
<string name="app_name">Orbot</string>
<string name="app_description">Orbotは他のアプリがインターネットをより安全に使うことを可能にする、無料プロキシアプリです。Orbotでは、Torを用いてあなたの端末のインターネットトラフィックを暗号化し、世界中のコンピューターを中継することで、そのトラフィックを隠します。Torは自由ソフトウェアかつ開放的なネットワークであり、個人の自由とプライバシーを脅かすネットワーク監視と対決し、機密のビジネス活動、そして国家によるトラフィック分析から防御すること助けてくれます。</string>
<string name="status_starting_up">Orbotが開始されています…</string>
<string name="status_activated">Torネットワークに接続しています</string>
<string name="status_activated">Torネットワークに接続しました</string>
<string name="status_shutting_down">Orbotが終了しています</string>
<string name="menu_settings">設定</string>
<string name="menu_log">履歴</string>
Expand Down Expand Up @@ -173,7 +173,7 @@
<string name="btn_change_exit">出口を変更する</string>
<string name="btn_refresh">リフレッシュ</string>
<string name="btn_tor_off">Torをオフにする</string>
<string name="no_thx">ノーサンキュー</string>
<string name="no_thx"></string>
<string name="captcha_title">あなたが人間であることを知らせてください</string>
<string name="menu_tor_connection">Tor接続</string>
<string name="menu_help_others">他の人を助ける</string>
Expand Down Expand Up @@ -279,12 +279,11 @@
<string name="no_internet_subtitle">Orbotを使用するには、インターネット接続が必要です。</string>
<string name="snowflake_amp">Snowflake (AMP)</string>
<string name="log_copied">ログをコピーしました</string>
<string name="volunteer_status_title">今日も元気に
\nは、あなたのおかげです。</string>
<string name="not_sure">よくわからない?</string>
<string name="ask_tor">トールに聞く</string>
<string name="asking">アスク...</string>
<string name="kindness_adjust_title">走るときに調整する...</string>
<string name="hello_blank_fragment">ハローブランフレグメント</string>
<string name="kindess_config_detail">お使いのデバイスが他のTorユーザーのためにSnowflakeプロキシとして動作する方法とタイミングを設定します。</string>
<string name="volunteer_status_title"></string>
<string name="not_sure"></string>
<string name="ask_tor"></string>
<string name="asking"></string>
<string name="kindness_adjust_title"></string>
<string name="hello_blank_fragment"></string>
<string name="kindess_config_detail">あなたの端末が他のTor利用者用のSnowflakeプロキシとしてどう動作するか、いつ動作するかを設定します。</string>
</resources>

0 comments on commit 3d7997f

Please sign in to comment.