Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (207 of 207 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 82.3% (14 of 17 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (207 of 207 strings)

Co-authored-by: Eric <spice2wolf@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot-metadata/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/zh_Hans/
Translation: Guardian Project/Orbot
Translation: Guardian Project/Orbot metadata
  • Loading branch information
sr093906 authored and weblate committed Dec 28, 2020
1 parent 6cdd6b1 commit 82b46da
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 33 additions and 7 deletions.
36 changes: 30 additions & 6 deletions app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -122,9 +122,9 @@
<string name="save">保存</string>
<string name="name">名称</string>
<string name="please_restart_Orbot_to_enable_the_changes">请重启 Orbot 以使变更生效</string>
<string name="wizard_details_msg">Orbot是一个开源应用程序,包含Tor、Obfs4Proxy、BadVPN Tun2Socks、LibEvent和Polipo。它为Tor网络提供了一个本地HTTP代理(8118)和一个SOCKS代理(9050)。Orbot还能在获取根权限的设备上通过Tor发送所有的网络流量。</string>
<string name="obfsproxy_version">Obfs4proxy: https://github.com/Yawning/obfs4</string>
<string name="openssl_version">OpenSSL: http://www.openssl.org</string>
<string name="wizard_details_msg">Orbot是一个开源应用程序,包含Tor、Obfs4Proxy、BadVPN Tun2Socks、LibEvent。它为Tor网络提供了一个本地HTTP代理(8118)和一个SOCKS代理(9050)。Orbot还能在获取根权限的设备上通过Tor发送所有的网络流量。</string>
<string name="obfsproxy_version">Obfs4proxy 项目仓库: https://github.com/Yawning/obfs4</string>
<string name="openssl_version">OpenSSL 网站: http://www.openssl.org</string>
<string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_title">在所有接口上打开代理</string>
<string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_summary">允许连接到同一Wi-Fi、局域网设备和任何其他可以连接到你的IP的人访问Tor</string>
<string name="pref_http_title">Tor HTTP</string>
Expand All @@ -151,7 +151,7 @@
<string name="consider_enable_battery_optimizations">考虑启用电池优化</string>
<string name="pref_disable_ipv4">禁用 IPv4 连接</string>
<string name="app_shortcuts">启用 Tor 的应用</string>
<string name="testing_bridges">正在测试通过网桥连接到Tor 网络…</string>
<string name="testing_bridges">正在测试通过网桥连接到Tor ….</string>
<string name="testing_bridges_success">成功。网桥配置良好!</string>
<string name="testing_bridges_fail">失败。尝试其他选项</string>
<string name="bridge_direct_connect">直接连接到 Tor(最佳)</string>
Expand Down Expand Up @@ -188,7 +188,31 @@
<string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">启用进入Tor网络的备用入口</string>
<string name="pref_connection_padding">连接填充</string>
<string name="hosted_services">托管的服务</string>
<string name="onion">.onion</string>
<string name="client_cookies">客户端 cookies</string>
<string name="onion">.onion 地址</string>
<string name="client_cookies">客户端 Cookies</string>
<string name="auth_cookie_was_not_configured">未配置 Auth cookie</string>
<string name="bridge_snowflake">通过其他 Tor 对等端连接 (实验性)</string>
<string name="use_qr_code">使用二维码</string>
<string name="paste_bridges">粘贴网桥</string>
<string name="in_a_browser">在浏览器中访问 %s并点击 Get Bridges &gt; Just Give Me Bridges!</string>
<string name="use_custom_bridges">使用自定义网桥</string>
<string name="configure_custom_bridges">配置自定义网桥</string>
<string name="custom_bridges">自定义网桥</string>
<string name="request_bridges_from_torproject">从 torproject.org 请求网桥</string>
<string name="enter_characters_from_image">输入来自图片的字符</string>
<string name="captcha">验证码</string>
<string name="solve_captcha_instruction">解决验证码来请求网桥。</string>
<string name="refresh_captcha">刷新验证码</string>
<string name="request_bridges">请求网桥</string>
<string name="testing_tor_direct_success">成功。Tor 连接良好!</string>
<string name="testing_tor_direct">正在测试到 Tor 网络的连接 ...…</string>
<string name="pref_reduced_circuit_padding_summary">使用低开销填充算法来减少数据和电池的使用</string>
<string name="pref_reduced_circuit_padding">缩减的电路填充</string>
<string name="pref_circuit_padding_summary">启用电路填充以防御一些形式的流量分析</string>
<string name="pref_circuit_padding">电路填充</string>
<string name="get_bridges_email_request">通过电子邮件请求网桥</string>
<string name="mebibyte">MiB</string>
<string name="kibibyte">KiB</string>
<string name="mebibyte_per_second">MiB/秒</string>
<string name="kibibyte_per_second">KiB/秒</string>
</resources>
2 changes: 2 additions & 0 deletions fastlane/metadata/android/zh-CN/changelogs/16123000.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,2 @@
* 网桥支持的修复
* 更新到 tor 0.4.1.5
2 changes: 1 addition & 1 deletion fastlane/metadata/android/zh-CN/video.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1 +1 @@
https://www.invidio.us/watch?v=JWII85UlzKw
https://www.youtube.com/watch?v=JWII85UlzKw

0 comments on commit 82b46da

Please sign in to comment.