Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #857 from weblate/weblate-guardianproject-orbot
Browse files Browse the repository at this point in the history
Translations update from Hosted Weblate
  • Loading branch information
n8fr8 committed Apr 4, 2023
2 parents 00b6281 + 0c07cf8 commit 9772ef0
Show file tree
Hide file tree
Showing 9 changed files with 35 additions and 27 deletions.
3 changes: 2 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-bg/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -158,7 +158,7 @@
<string name="kibibyte">КБ</string>
<string name="mebibyte">МБ</string>
<string name="bridge_snowflake">Свързване чрез други потребители на Тор с помощта на Снежинка (Метод 1 - Fastly)</string>
<string name="be_a_snowflake_desc">Разрешете на други потребители на Тор да се свързват с Тор посредством вашето устройство. (Не може да се използва, ако се използвате мостове)</string>
<string name="be_a_snowflake_desc">Разрешете на други потребители на Тор да се свързват с Тор посредством вашето устройство. (Не може да се използва, ако се използват мостове)</string>
<string name="snowflake_proxy_msg_description">Показва известие, когато Снежинка помогне на някого да заобиколи цензурата</string>
<string name="backup_service">Услуга за архивиране <i>(Внимание: така могат да бъдат разкрити настройките на услугата от други приложения)</i></string>
<string name="wizard_details_msg">Orbot е приложение с отворен код, което съдържа Тор, IPtProxy (Obfs4Proxy, Meek, Снежинка), Go-Tun2Socks и LibEvent. Предоставя тунел на ВЧМ, местен мрежов посредник на HTTP (HTTPS само на порт 8118) и посредник на SOCKS (9050) към мрежата на Тор.</string>
Expand Down Expand Up @@ -284,4 +284,5 @@
<string name="pref_isolate_protocol">Изолиране на клиентските протоколи</string>
<string name="pref_isolate_port">Изолиране на целевите портове</string>
<string name="pref_isolate_protocol_summary">Използване на различен обход за всеки протокол за свързване</string>
<string name="btn_copy_log">Копиране на дневника</string>
</resources>
2 changes: 2 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-es-rMX/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
19 changes: 10 additions & 9 deletions app/src/main/res/values-fa/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@
<string name="status_activated">وصل شده به شبکهٔ تور</string>
<string name="status_shutting_down">روبوت پیازی در حال خاموش شدن است</string>
<string name="menu_settings">تنظیمات</string>
<string name="menu_log">گزارش</string>
<string name="menu_log">رخدادها</string>
<string name="menu_stop">توقّف</string>
<string name="menu_about">درباره</string>
<string name="main_layout_download">بارگیری</string>
Expand Down Expand Up @@ -202,7 +202,7 @@
<string name="be_a_snowflake_desc">اجازه به دیگر کاربران تور برای وصل شدن به تور از طریق افزاره‌تان. (اگر با پل‌ها وصل شده‌اید، قابل استفاده نیست)</string>
<string name="secure_your_connection_title">آمادهٔ وصل شدن</string>
<string name="btn_start_vpn">آغاز وی‌پی‌ان</string>
<string name="btn_configure">نحوه اتصال را انتخاب کنید</string>
<string name="btn_configure">نحوهٔ اتّصال را انتخاب کنید</string>
<string name="volunteer_mode">حالت مهربانی</string>
<string name="btn_choose_apps">گزینش کاره‌ها</string>
<string name="btn_change_exit">تغییر خروجی</string>
Expand Down Expand Up @@ -234,14 +234,14 @@
\n- اینترنتتان را کند نمی‌کند
\n- می‌تواند فقط روی وای‌فای اجرا شود
\n- می‌تواند هر زمانی خاموش شود</string>
<string name="configure_header">پیکربندی اتصال تورتان</string>
<string name="configure_header">پیکربندی اتّصال تورتان</string>
<string name="drawer_open">گشودن</string>
<string name="drawer_close">بستن</string>
<string name="proxy_ports">درگاه‌های پیشکار</string>
<string name="volunteer_mode_label">حالت مهربانی</string>
<string name="volunteer_mode_weekly_label">مجموع هفتگی</string>
<string name="volunteer_mode_alltime_label">مجموع تمامی زمان‌ها</string>
<string name="smart_connect">اتصال هوشمند (پیش‌گزیده)</string>
<string name="smart_connect">اتّصال هوشمند (پیش‌گزیده)</string>
<string name="direct_connect">اتّصال مستقیم به تور</string>
<string name="get_a_bridge">پل از تور (Obfs4)</string>
<string name="custom_bridge">پل شخصی</string>
Expand All @@ -252,7 +252,7 @@
<string name="snowflake_subtitle">وصل شدن از طریق داوطلبان تور. رد شدن از برخی مسدودیت‌های تور.</string>
<string name="direct_connect_subtitle">بهترین روش وصل شدن به تور. استفاده در صورت مسدود نبودن تور.</string>
<string name="get_a_bridge_subtitle">پنهان کردن شدآمدتان. رد شدن از برخی مسدودیت‌های تور.</string>
<string name="custom_bridge_subtitle">بیش‌ترین احتمال برای وصل نگه داشتنتان به تور در صورت اندسداد شدید. نیازمند یک نشانی پل از کسی که اطمینان دارید.</string>
<string name="custom_bridge_subtitle">بیش‌ترین احتمال برای وصل نگه داشتنتان به تور در صورت انسداد شدید. نیازمند یک نشانی پل از کسی که اطمینان دارید.</string>
<string name="having_trouble">مشکل دارید</string>
<string name="having_trouble_subtitle">در ادامه برای استفاده از یک پل تور تلاش می‌کنیم، ولی نیازمند کمکتانیم</string>
<string name="bridges_obtained_connecting">پل‌ها گرفته شدند! وصل شدن به تور…</string>
Expand All @@ -271,17 +271,18 @@
<string name="pref_isolate_port">درگاه‌های مقصد را مجزا کنید</string>
<string name="pref_isolate_port_summary">برای هر درگاه مقصد از مدار متفاوتی استفاده کنید</string>
<string name="pref_isolate_protocol">شیوه‌نامه‌های کلاینت را مجزا کنید</string>
<string name="pref_isolate_protocol_summary">برای هر شیوه‌نامه اتصال از مدار متفاوتی استفاده کنید</string>
<string name="pref_isolate_protocol_summary">برای هر شیوه‌نامهٔ اتّصال از مدار متفاوتی استفاده کنید</string>
<string name="snowflake_amp">دانه برف (AMP)</string>
<string name="ask_tor">از Tor بپرسید</string>
<string name="ask_tor">از تور بپرسید</string>
<string name="not_sure">مطمئن نیستید؟</string>
<string name="many_ways">راه های زیادی برای رسیدن به Tor وجود دارد. برخی ممکن است بهتر از دیگران برای شما کار کنند.</string>
<string name="many_ways">راههای زیادی برای اتّصال به تور وجود دارد. برخی ممکن است بهتر از دیگران برای شما کار کنند.</string>
<string name="action_use">استفاده</string>
<string name="asking">پرسیدن...</string>
<string name="hello_blank_fragment">سلام قطعه خالی</string>
<string name="no_interent_title">به اینترنت وصل شوید</string>
<string name="no_internet_subtitle">شما برای استفاده از ربات‌پیازی به اینترنت نیاز دارید.</string>
<string name="kindness_adjust_title">زمانی که اجرا می‌شود تنظیم کنید...</string>
<string name="kindess_config_detail">پیکربندی کنید که چگونه و چه زمانی دستگاه شما می‌تواند به عنوان یک پروکسی دانه برف برای سایر کاربران Tor عمل کند.</string>
<string name="log_copied">گزارش کپی شد</string>
<string name="log_copied">رخدادها رونوشت شدند</string>
<string name="btn_copy_log">رونوشت رخدادها</string>
</resources>
31 changes: 15 additions & 16 deletions app/src/main/res/values-ja/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Orbot</string>
<string name="app_description">Orbotは他のアプリがインターネットをより安全に使うことを可能にする、無料プロキシアプリです。Orbotでは、Torを用いてあなたの端末のインターネットトラフィックを暗号化し、世界中のコンピューターを中継することで、そのトラフィックを隠します。Torは自由ソフトウェアかつ開放的なネットワークであり、個人の自由とプライバシーを脅かすネットワーク監視と対決し、機密のビジネス活動、そして国家によるトラフィック分析から防御すること助けてくれます。</string>
<string name="app_description">Orbotは、他のアプリがインターネットをより安全に使用できるようにする無料のプロキシアプリです。OrbotはTorを使用してインターネットトラフィックを暗号化し、世界中の一連のコンピュータを経由してバウンスすることでそれを隠蔽しています。Torはフリーソフトウェアであり、オープンネットワークです。個人の自由やプライバシー、機密のビジネス活動や関係、国家安全保障を脅かすネットワーク監視の一形態であるトラフィック解析から身を守るのに役立ちます。</string>
<string name="status_starting_up">Orbotが開始されています…</string>
<string name="status_activated">Torネットワークに接続しました</string>
<string name="status_shutting_down">Orbotが終了しています</string>
Expand Down Expand Up @@ -61,7 +61,7 @@
<string name="bridges">ブリッジ</string>
<string name="use_bridges">ブリッジを使う</string>
<string name="relays">リレー</string>
<string name="relaying">リレー中</string>
<string name="relaying">リレーする</string>
<string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">この端末を非出口リレーにする</string>
<string name="relay_port">リレーのポート</string>
<string name="listening_port_for_your_tor_relay">このTorリレーのリスニングポート</string>
Expand Down Expand Up @@ -143,7 +143,7 @@
<string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_title">全インターフェイスでプロキシを開く</string>
<string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_summary">Wi-Fiピア、テザリングされたデバイス、及びIPに接続できる他のユーザーに、Torへのアクセスを許可します</string>
<string name="pref_http_title">Tor HTTP</string>
<string name="pref_http_summary">Tor が HTTP プロキシを提供するポート (デフォルト: 8118、0 にすると無効)</string>
<string name="pref_http_summary">Tor が HTTP プロキシを提供するポート (デフォルト: 8118、0にすると無効)</string>
<string name="pref_http_dialog">HTTP ポート設定</string>
<string name="pref_prefer_ipv6">IPv6接続を優先</string>
<string name="pref_prefer_ipv6_summary">IPv6アドレスが優先されるように出口に指示します</string>
Expand All @@ -160,7 +160,7 @@
<string name="v3_delete_client_authorization">クライアント認証鍵を削除</string>
<string name="v3_import_auth_private">.auth_privateをインポート</string>
<string name="confirm">確認</string>
<string name="v3_hosted_services">オニオンサービスでホスト</string>
<string name="v3_hosted_services">オニオンサービスによるホスト</string>
<string name="custom_bridges">カスタムブリッジ</string>
<string name="secure_your_connection_title">接続準備完了</string>
<string name="secure_your_connection_subtitle">アプリをネットワーク監視から隠し、ブロックされているときにはアクセスできるようにします。</string>
Expand All @@ -173,7 +173,7 @@
<string name="btn_change_exit">出口を変更する</string>
<string name="btn_refresh">リフレッシュ</string>
<string name="btn_tor_off">Torをオフにする</string>
<string name="no_thx"></string>
<string name="no_thx">結構です</string>
<string name="captcha_title">あなたが人間であることを知らせてください</string>
<string name="menu_tor_connection">Tor接続</string>
<string name="menu_help_others">他の人を助ける</string>
Expand Down Expand Up @@ -235,15 +235,12 @@
<string name="custom_bridge_description">カスタムブリッジは、あなたが知っている誰かによって提供されます。信頼できるネットワークや組織内で、誰かがカスタムブリッジをホストしていないか尋ねてみてください。</string>
<string name="volunteer_mode_title">Torに接続する
\n他の人を助ける</string>
<string name="volunteer_mode_subtitle_desc">親切モードは、あなたの端末が他の人のためのブリッジになることを可能にします。Torを遮断されている場所で使う手助けをします
<string name="volunteer_mode_subtitle_desc">親切モードは、あなたのデバイスが他の人のためのブリッジになることを可能にします。Torが遮断されている場所でも使えるようにします
\n
\n* 電池を消耗しません
\n
\n* インターネットが遅くなりません
\n
\n* wifiのみでしか動作しません
\n
\n* いつでもオフにできます</string>
\n• 電池を消耗しません
\n• インターネットを遅くすることはありません
\n• wifiでのみ動作可能
\n• いつでも電源を切ることができます</string>
<string name="smart_connect">気の利いた接続(デフォルト)</string>
<string name="volunteer_mode_weekly_label">週間合計</string>
<string name="volunteer_mode_alltime_label">全期間累計</string>
Expand All @@ -265,7 +262,7 @@
<string name="apps_other_apps">他のアプリ</string>
<string name="power_user_description">Torに精通しているユーザー向け。VPN設定なしでOrbotを起動でき、開いているSOCKSポートとHTTPポートが表示されます</string>
<string name="title_choose_apps">アプリを選ぶ</string>
<string name="apps_suggested_title">おすすめアプリ</string>
<string name="apps_suggested_title">提案されたアプリ</string>
<string name="app_suggested_subtitle">Orbotは、メッセージングアプリやソーシャルメディアアプリとの相性が抜群です。</string>
<string name="action_activate">有効化</string>
<string name="hide_apps">アプリをネットワーク監視から隠し、ブロックされているときにはアクセスできるようにします。</string>
Expand All @@ -279,11 +276,13 @@
<string name="no_internet_subtitle">Orbotを使用するには、インターネット接続が必要です。</string>
<string name="snowflake_amp">Snowflake (AMP)</string>
<string name="log_copied">ログをコピーしました</string>
<string name="volunteer_status_title"></string>
<string name="not_sure"></string>
<string name="volunteer_status_title">今日の方がいい。
\nあなたのおかげで。</string>
<string name="not_sure">わからない?</string>
<string name="ask_tor"></string>
<string name="asking"></string>
<string name="kindness_adjust_title"></string>
<string name="hello_blank_fragment"></string>
<string name="kindess_config_detail">あなたの端末が他のTor利用者用のSnowflakeプロキシとしてどう動作するか、いつ動作するかを設定します。</string>
<string name="btn_copy_log">ログをコピー</string>
</resources>
1 change: 1 addition & 0 deletions app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -284,4 +284,5 @@
<string name="pref_isolate_port_summary">Utilize um circuito diferente para cada porta de destino</string>
<string name="pref_isolate_port">Isole as portas de destino</string>
<string name="pref_isolate_protocol_summary">Utilize um circuito diferente para cada protocolo de conexão</string>
<string name="btn_copy_log">Copiar os registros</string>
</resources>
1 change: 1 addition & 0 deletions app/src/main/res/values-ru/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -284,4 +284,5 @@
<string name="pref_isolate_port_summary">Использовать разные цепочки подключения для каждого порта назначения</string>
<string name="pref_isolate_port">Изолировать порты назначения</string>
<string name="pref_isolate_protocol_summary">Использовать разные цепочки подключения для каждого протокола</string>
<string name="btn_copy_log">Копировать журнал</string>
</resources>
1 change: 1 addition & 0 deletions app/src/main/res/values-tr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -284,4 +284,5 @@
<string name="pref_isolate_port">Hedef bağlantı noktaları yalıtılsın</string>
<string name="pref_isolate_protocol">İstemci iletişim kuralları yalıtılsın</string>
<string name="pref_isolate_protocol_summary">Her bağlantı iletişim kuralı için farklı bir devre kullanın</string>
<string name="btn_copy_log">Günlüğü Kopyala</string>
</resources>
1 change: 1 addition & 0 deletions app/src/main/res/values-uk/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -284,4 +284,5 @@
<string name="pref_isolate_port_summary">Використовувати різні схеми для кожного порту призначення</string>
<string name="pref_isolate_protocol">Ізолювати клієнтські протоколи</string>
<string name="pref_isolate_protocol_summary">Використовувати різну схему для кожного протоколу підключення</string>
<string name="btn_copy_log">Копіювати журнал</string>
</resources>

0 comments on commit 9772ef0

Please sign in to comment.