Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Hebrew)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (209 of 209 strings)

Translation: Guardian Project/Orbot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/he/
  • Loading branch information
yarons authored and eighthave committed Dec 22, 2020
1 parent e48a9c3 commit c8b11ee
Showing 1 changed file with 19 additions and 12 deletions.
31 changes: 19 additions & 12 deletions app/src/main/res/values-he/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@
<string name="status_activated">מחובר לרשת Tor</string>
<string name="status_disabled">Orbot כבוי</string>
<string name="status_shutting_down">שירות Tor מתכבה</string>
<string name="tor_process_starting">מתחיל לקוח Tor...</string>
<string name="tor_process_starting">לקוח ה־Tor מופעל…</string>
<string name="tor_process_complete">הושלם.</string>
<string name="menu_settings">הגדרות</string>
<string name="menu_log">יומן</string>
Expand Down Expand Up @@ -36,13 +36,13 @@
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="pref_node_configuration">הגדרות Node</string>
<string name="pref_node_configuration_summary">קיימות הגדרות מתקדמות שיכולות להפחית את האנונימיות שלך</string>
<string name="pref_entrance_node">Entrance Nodes</string>
<string name="pref_entrance_node">נקודות כניסה</string>
<string name="pref_entrance_node_summary">טביעות אצבע, כינויים, ארצות וכתובות עבור המעבר הראשון</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">הכנס Entrance Nodes</string>
<string name="pref_allow_background_starts_title">אפשר הפעלה ברקע</string>
<string name="pref_allow_background_starts_summary">אפשר לכל אפליקציה להפעיל דרך Orbot את Tor ושאר השירותים הקשורים</string>
<string name="pref_proxy_title">רשת יפוי־כוח יוצאת (רשותי)</string>
<string name="pref_proxy_type_title">Outbound Proxy Type</string>
<string name="pref_proxy_type_title">סוג מתווך יוצא</string>
<string name="pref_proxy_type_summary">פרוטוקול לשימוש עבור שרת יפוי־כוח: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
<string name="pref_proxy_type_dialog">הכנס סוג יפוי־כוח</string>
<string name="pref_proxy_host_title">מארח של Outbound Proxy</string>
Expand All @@ -62,7 +62,7 @@
<string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">ההגדרות של הכתובות הנגישות שלך גרמו לחריגה!</string>
<string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">הגדרות הממסר שלך גרמו לחריגה!</string>
<string name="exit_nodes">צמתי יציאה</string>
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">טביעות אצבע, כינויים, מדינות וכתובות עבור הניתור האחרון.</string>
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">טביעות אצבע, כינויים, מדינות וכתובות עבור נקודת הגישור האחרונה</string>
<string name="enter_exit_nodes">הזן צמתי יציאה</string>
<string name="exclude_nodes">צמתים מוצאים</string>
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">טביעות אצבע, כינויים, מדינות וכתובות לשלילה</string>
Expand Down Expand Up @@ -107,14 +107,14 @@
<string name="pref_use_expanded_notifications">הראה התראה מורחבת עם מדינת יציאה ו-IP יציאה של Tor</string>
<string name="pref_use_expanded_notifications_title">התראות מורחבות</string>
<string name="set_locale_title">שפה</string>
<string name="no_internet_connection_tor">אין חיבור לאינטרנט; תור ממתין...</string>
<string name="no_internet_connection_tor">אין חיבור לאינטרנט; Tor בהמתנה…</string>
<string name="pref_disable_network_title">אין שינה אוטומטית של רשת</string>
<string name="pref_disable_network_summary">כבה את Tor כאשר אין חיבור לאינטרנט</string>
<string name="newnym">החלפת אל זהות Tor חדשה!</string>
<string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">אין חיבור לרשת. מכבה את Tor....</string>
<string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">החיבור עובד טוב. מעיר את Tor...</string>
<string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">אין חיבור לרשת. Tor נכבה…</string>
<string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">החיבור עובד טוב. Tor מתעורר…</string>
<string name="updating_settings_in_tor_service">מעדכן הגדרות Tor במכשיר</string>
<string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string>
<string name="pref_socks_title">SOCKS עבור Tor</string>
<string name="pref_socks_summary">פתחה אשר Tor מציע את יפוי־הכוח SOCKS שלו עליה (ברירת מחדל: 9050 או 0 כדי להשבית)</string>
<string name="pref_socks_dialog">תצורת פתחות SOCKS</string>
<string name="pref_transport_title">פתחת Tor TransProxy</string>
Expand All @@ -133,7 +133,7 @@
<string name="bridges_updated">גשרים עודכנו</string>
<string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">אנא הפעל מחדש את Orbot כדי לאפשר את השינויים</string>
<string name="menu_qr">קודי QR</string>
<string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">אם פעילות הרשת הניידת שלך חוסמת את Tor, אתה יכול להשתמש ב\'שרת גשר\' כדרך חלופית להיכנס. בחר אחת מאפשרויות כדי להגדיר ולבחון...</string>
<string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">אם פעילות הרשת הניידת שלך חוסמת את Tor, אפשר להשתמש בשרת גישור’ כדרך חלופית להיכנס. יש לבחור באחת האפשרויות כדי להגדיר ולבחון</string>
<string name="bridge_mode">מצב גשר</string>
<string name="get_bridges_email">דוא\"ל</string>
<string name="get_bridges_web">אתר</string>
Expand Down Expand Up @@ -172,7 +172,7 @@
<string name="auth_cookie_was_not_configured">עוגיית אימות לא הוגדרה</string>
<string name="please_restart_Orbot_to_enable_the_changes">אנא הפעל מחדש את Orbot כדי לאפשר את השינויים</string>
<string name="client_cookies">עוגיות לקוח</string>
<string name="onion">.onion</string>
<string name="onion">.onion</string>
<string name="invalid_onion_address">כתובת .onion לא תקפה</string>
<string name="cookie_from_QR">קרא מתוך QR</string>
<string name="backup_cookie">גבה עוגייה</string>
Expand All @@ -191,15 +191,15 @@
<string name="pref_connection_padding">ריפוד חיבור</string>
<string name="pref_connection_padding_summary">אפשר תמיד ריפוד חיבור כדי להגן מפני צורות מסוימות של ניתוח תעבורה. ברירת מחדל: אוטומטי</string>
<string name="pref_reduced_connection_padding">הופחת ריפוד חיבור</string>
<string name="pref_reduced_connection_padding_summary">סוגר חיבורי ממסר מוקדם יותר ושולח פחות חבילות מידע ריפוד כדי להפחית שימוש של נתונים וסוללה.</string>
<string name="pref_reduced_connection_padding_summary">סוגר חיבורי ממסר מוקדם יותר ושולח פחות חבילות מידע כריפוד כדי להפחית שימוש בנתונים ובסוללה</string>
<string name="app_shortcuts">יישומים מאופשרי־Tor</string>
<string name="testing_bridges">בוחן חיבור גשר אל Tor…</string>
<string name="testing_bridges_success">הצלחה. תצורת הגשר טובה!</string>
<string name="testing_bridges_fail">נכשל. נסה אפשרות אחרת</string>
<string name="bridge_direct_connect">התחבר ישירות אל Tor (הכי טוב)</string>
<string name="bridge_community">התחבר באמצעות שרתי קהילה</string>
<string name="bridge_cloud">התחבר באמצעות שרתי ענן</string>
<string name="bridges_get_new">בקש גשרים חדשים... (אם כל השאר נכשל)</string>
<string name="bridges_get_new">בקשת גישורים חדשים (אם כל השאר נכשל.)</string>
<string name="trouble_connecting">בעית התחברות?</string>
<string name="full_device_vpn">VPN מכשיר מלא</string>
<string name="vpn_disabled">VPN מושבת</string>
Expand All @@ -210,4 +210,11 @@
<string name="pref_http_title">תור עם HTTP</string>
<string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_summary">לאפשר עמיתי רשת אלחוטית, מכשירים קשורים ולכל מי שיכול להתחבר ל־IP שלך לגשת לתור</string>
<string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_title">פתיחת מתווך על כל המנשקים</string>
<string name="refresh_apps">רענון יישומונים</string>
<string name="default_socks_http">SOCKS: - HTTP: -‎</string>
<string name="app_services">שירותי יישומון</string>
<string name="user_services">שירותי משתמש</string>
<string name="menu_new_identity">זהות חדשה</string>
<string name="pref_disable_ipv4_summary">מספר ליצירת לא להתחבר לכתובות IPv4</string>
<string name="pref_prefer_ipv6_summary">מספר ליציאות שכתובות IPv6 עדיפות</string>
</resources>

0 comments on commit c8b11ee

Please sign in to comment.