Twi-French Machine Translation is a repository dedicated to bridging the language gap between Twi (spoken in Ghana) and French. The project aims to create robust machine translation systems for cross-cultural interaction and practical applications.
- Fine-Tuning Script: Use
fine_tune_opus.py
to fine-tune pre-trained OPUS-MT models for Twi-French translation. - Translation Scripts: Perform translations with scripts like
opus_direct_translate.py
andopus_pivot_translate.py
. - Google Translate API Integration: Translate via Google Translate API using scripts such as
googleAPIdirect_translate.py
. - Evaluation Scripts: Assess translation quality with metrics like BLEU, SacreBLEU, and TER using scripts like
get_bleu.py
.
Get started quickly with our comprehensive tutorial covering fine-tuning, translation, and quality evaluation.
If you find this project helpful, consider citing it:
@Article{bdcc7020114,
AUTHOR = {Gyasi, Frederick and Schlippe, Tim},
TITLE = {Twi Machine Translation},
JOURNAL = {Big Data and Cognitive Computing},
VOLUME = {7},
YEAR = {2023},
NUMBER = {2},
ARTICLE-NUMBER = {114},
URL = {https://www.mdpi.com/2504-2289/7/2/114},
ISSN = {2504-2289},
DOI = {10.3390/bdcc7020114}
}
This repository is open-source and licensed under the MIT license.
Maintained by Frederick Gyasi, passionate about language technologies and cross-cultural communication.