Цель проекта – создание русских субтитров для аниме-сериала "Candy-Candy" 1976-79 гг.
Субтитры подгоняются под релиз сериала от Simu, сделанный с корейских DVD. В нём есть оригинальная японская озвучка и неплохое качество картинки. Если вы знаете релиз с лучшим качеством – напишите мне, пожалуйста.
Скачать релиз Simu, зеркало, зеркало
Для работы непосредственно с субтитрами я использую Aegisub – скачать программу и словари.
Перевод ведётся с нескольких источников.
- Оригинальная японская озвучка – насколько удаётся разобрать её на слух.
- Если не удаётся, мы сравниваем английские субтитры из релиза Safex и русскую озвучку сериала.
- Непонятные места можно заимствовать из русской озвучки – обычно она оказывается точнее английских субтитров.
Скачать сериал с русской озвучкой
Описание | |
---|---|
1-English | Здесь английские субтитры в формате SRT, с исправленными ошибками OCR и с таймингом под релиз Simu. |
2-Russian | Здесь лежат уже переведённые на русский язык субтитры в формате ASS, со стилями и оформлением. |
Safex | Архив с исходными английскими субтитрами с DVD-релиза Safex из 5 дисков. |
Scripts | Здесь разные скрипты для массовой обработки субтитров. |
Имена и названия.docx | Список имён и названий на разных языках. Тут же названия серий и их перевод. |
Песни.docx | Песни из сериала на японском языке и их перевод на русский. |
README.txt | Заметка для архива Kage. |
Серий | Прогресс | |
---|---|---|
Английские субтитры, тайминг | 115 из 115 | |
Русские субтитры, перевод | 32 из 115 |
Вы можете свободно распространять этот перевод, изменять его и создавать свои произведения на его основе, соблюдая условия лицензии Creative Commons BY-NC-SA 4.0.
Хотите присоединиться к проекту? Нашли в переводе ошибки или неточности? Напишите мне!
- E-mail hd_keeper@mail.ru
- Телеграм @HDKeeper
- Skype hd_keeper